Paroles et traduction Fusion Vallenata - Una Hoja en Blanco
Una Hoja en Blanco
Чистый лист
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
Я
не
мог
выкинуть
твои
воспоминания
Fue
imposible
olvidar
que
algún
día
Я
не
мог
забыть,
что
когда-то
Tanto
tiempo
pasó
desde
el
día
Прошло
много
времени
с
тех
пор
Que
te
fuiste
Как
ты
уехала
Allí
supe
que
las
despedidas
Тогда
я
понял,
как
грустны
Nunca
me
imaginé
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Я
и
представить
не
мог,
что
поезд
увезет
в
своем
путешествии
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Те
мечты,
которые
мы
давали
друг
другу
в
детстве
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
Ты
спрятала
все
свои
чувства
в
свой
багаж
Quisiste
consolarme
y
me
dijiste
yo
te
amo
Ты
хотела
меня
утешить
и
сказала,
что
любишь
меня
Desde
entonces
no
supe
que
sería
de
tu
vida
С
тех
пор
я
не
знаю,
что
стало
с
твоей
жизнью
Desde
entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
С
тех
пор
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Друзья
в
деревне
спрашивали,
вернешься
ли
ты
Llorando
di
la
espalda
y
no
les
supe
decir
nada
Со
слезами
на
глазах
я
отвернулся
и
не
смог
ничего
им
сказать
Ayer
que
regrese
a
mi
pueblo
Когда
я
вернулся
в
свою
деревню
вчера
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Кто-то
сказал,
что
ты
вышла
замуж
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
ты
уже
забыла
меня?
Me
marchare
con
los
ojos
aguados
Я
уйду
с
заплаканными
глазами
Después
le
pregunte
a
la
luna
Потом
я
спросил
луну
Me
dio
la
espalda
e
intento
ocultarse
Она
отвернулась
от
меня
и
попыталась
скрыться
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
луна
знает,
что
ты
любила
меня
Hasta
la
luna
sabe
que
aún
me
amas
Даже
луна
знает,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
летит,
летит,
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña,
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
лететь
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
будут
с
тобой
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
лететь
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
будут
с
тобой
Es
tan
triste
tener
que
decirte,
que
me
olvides
Мне
так
тяжело
просить
тебя
забыть
меня
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
y
no
te
quiero
В
моей
жизни
появилась
другая
любовь,
и
я
больше
не
люблю
тебя
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte,
que
me
muero
Уже
слишком
поздно,
и
я
не
могу
отрицать,
что
умираю
Pero
no
callaran
mis
palabras,
pa'
decirte
Но
мои
слова
не
умолкнут
и
скажут
тебе
Que
soñare
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
О
том,
что
я
буду
мечтать
о
тебе
каждый
раз,
когда
закрою
глаза
Y
entonare
por
ti
mis
cantos
tristes
noche
a
noche
И
буду
петь
мои
печальные
песни
для
тебя
каждую
ночь
Que
llorare
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
Я
буду
плакать
без
тебя,
когда
вспомню,
что
я
одинок
Y
al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
И
когда
я
вспомню,
что
ты
спишь
в
объятиях
другого
мужчины
Me
pregunto
si
aún
reflejas
algo
de
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
осталось
ли
что-то
от
меня
в
твоей
жизни
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
Живет
ли
в
твоей
памяти
та
любовь,
которой
хватило
на
столько
лет
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
Тот
человек,
который
всегда
любил
тебя
с
детства
Que
hoy
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
Который
сегодня
плачет,
потому
что
любовь
его
жизни
вышла
замуж
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
Грустно
видеть,
как
уходит
поезд
Y
en
él
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
с
ним
уходит
лучшее
в
твоей
жизни
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне
причину
твоего
ухода
Porque
te
fuiste
dejando
mil
penas
Почему
ты
ушла,
оставив
после
себя
тысячу
печалей
Un
día
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Я
попытался
прочитать
его,
и
это
был
чистый
лист
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Потому
что
из
твоей
жизни
я
больше
ничего
не
узнал
Como
preguntas
que
si
aún
te
amo
Ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
до
сих
пор
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
летит,
летит,
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña,
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
лететь
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
будут
с
тобой
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
летит,
летит,
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña,
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
лететь
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
будут
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.