Fusion Vallenata - Como le Pago a Mi Dios - traduction des paroles en allemand

Como le Pago a Mi Dios - Fusion Vallenatatraduction en allemand




Como le Pago a Mi Dios
Wie bezahle ich meinem Gott
Mi muñequita tu que me has hecho,
Mein Püppchen, was hast du mir angetan,
Me has atrapado y yo no se por que.
Du hast mich gefangen und ich weiß nicht warum.
Si es tu carita, o si es tu cuerpo,
Ob es dein Gesichtchen ist, oder ob es dein Körper ist,
Lo que me tiene tan loco mi bien.
Was mich so verrückt macht, mein Schatz.
Eres divina, mi muñequita si tu me olvidas
Du bist göttlich, mein Püppchen, wenn du mich vergisst
No sabria que hacer.
Wüsste ich nicht, was ich tun soll.
La vida es linda cuando nos brinda cosas bonitas,
Das Leben ist schön, wenn es uns schöne Dinge schenkt,
Como tu mujer.
Wie dich, Frau.
Y como le pago a mi Dios,
Und wie bezahle ich meinem Gott,
Como le pago yo por tenerte a mi lado.
Wie bezahle ich ihm dafür, dich an meiner Seite zu haben.
Como le agradesco yo
Wie danke ich ihm,
Si lo que ahora me dio nunca me lo habia dado
Wenn das, was er mir jetzt gab, er mir niemals zuvor gegeben hatte.
Como le agradesco yo
Wie danke ich ihm,
Si lo que ahora me dio nunca me lo habia dado
Wenn das, was er mir jetzt gab, er mir niemals zuvor gegeben hatte.
Y tenemos que se muy ocultos,
Und wir müssen sehr heimlich sein,
Y tenemos que ser reservados,
Und wir müssen zurückhaltend sein,
Y yo queriendo gritarle al mundo
Und ich möchte der Welt zurufen,
Que me gustas tanto, que te quiero tanto
Dass du mir so sehr gefällst, dass ich dich so sehr liebe.
Y como le pago a mi Dios,
Und wie bezahle ich meinem Gott,
Como le pago yo por tenerte a mi lado.
Wie bezahle ich ihm dafür, dich an meiner Seite zu haben.
Como le agradesco yo
Wie danke ich ihm,
Si lo que ahora me dio nunca me lo habia dado
Wenn das, was er mir jetzt gab, er mir niemals zuvor gegeben hatte.
Es muy dificil lo veo imposible
Es ist sehr schwierig, ich sehe es als unmöglich an,
Que libremente me entreges tu amor
Dass du mir frei deine Liebe schenkst.
Tambien dificil es imposible
Auch schwierig, es ist unmöglich,
Que tu me dejes o te deje yo
Dass du mich verlässt oder ich dich verlasse.
Por que es muy grande lo que sentimos
Denn es ist sehr groß, was wir fühlen,
Y derepente no muere un amor
Und eine Liebe stirbt nicht einfach so.
Para adorarte es que nacido
Um dich anzubeten, bin ich geboren.
Si es pa' dejarte mejor muero yo
Wenn es darum geht, dich zu verlassen, sterbe ich lieber.
Y es grave la situcion la que ahora tengo yo
Und die Situation, in der ich mich jetzt befinde, ist ernst,
Por que te quiero tanto.
Weil ich dich so sehr liebe.
Tu me has quitado el temor y
Du hast mir die Angst genommen und
Me has dado valor para seguir luchando
Mir Mut gegeben, weiterzukämpfen.
Tu me has quitado el temor y
Du hast mir die Angst genommen und
Me has dado valor para seguir luchando
Mir Mut gegeben, weiterzukämpfen.
Y no me importa lo que suceda
Und es ist mir egal, was passiert,
Lo importante es que mucho te quiero
Das Wichtige ist, dass ich dich sehr liebe.
Despues de que me quieras mi muñeca
Solange du mich liebst, mein Püppchen,
No me importa el resto por que nos queremos
Ist mir der Rest egal, denn wir lieben uns.
Y como le pago a mi Dios,
Und wie bezahle ich meinem Gott,
Como le pago yo por tenerte a mi lado.
Wie bezahle ich ihm dafür, dich an meiner Seite zu haben.
Como le agradesco yo
Wie danke ich ihm,
Si lo que ahora me dio nunca me lo habia dado
Wenn das, was er mir jetzt gab, er mir niemals zuvor gegeben hatte.
Y tenemos que se muy ocultos,
Und wir müssen sehr heimlich sein,
Y tenemos que ser reservados,
Und wir müssen zurückhaltend sein,
Y yo queriendo gritarle al mundo
Und ich möchte der Welt zurufen,
Que me gustas tanto, que te quiero tanto
Dass du mir so sehr gefällst, dass ich dich so sehr liebe.
Y como le pago a mi Dios,
Und wie bezahle ich meinem Gott,
Como le pago yo por tenerte a mi lado.
Wie bezahle ich ihm dafür, dich an meiner Seite zu haben.
Como le agradesco yo
Wie danke ich ihm,
Si lo que ahora me dio nunca me lo habia dado
Wenn das, was er mir jetzt gab, er mir niemals zuvor gegeben hatte.





Writer(s): Omar Geles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.