Paroles et traduction Fuso - Nos souvenirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
de
fois
on
s'était
dit
qu'on
allait
leur
montrer
notre
vision
du
monde?
Сколько
раз
мы
думали,
что
покажем
им
наше
мировоззрение?
Combien
de
fois
on
réinvente
l'histoire
dans
nos
délires
de
quelques
secondes?
Сколько
раз
мы
изобретаем
историю
в
своих
секундных
бреднях?
Et
malgré
la
beauté
de
nos
paroles
on
sait
que
y
a
que
les
gestes
qui
comptent
И,
несмотря
на
красоту
наших
слов,
мы
знаем,
что
есть
только
жесты,
которые
имеют
значение
Alors
on
en
reste
là,
on
baisse
les
bras
Так
что
оставайся
на
месте,
опусти
руки.
Pendant
que
la
liberté
fabrique
des
bombes
В
то
время
как
свобода
делает
бомбы
Pendant
que
la
liberté
fabrique
des
bombes
В
то
время
как
свобода
делает
бомбы
On
était
deux
ados
têtus
à
contempler
les
beautés
de
l'infini
qui
passaient
par
le
balcon
d'notre
quatre
et
demi
Мы
были
двумя
упрямыми
подростками,
созерцающими
красоты
бесконечности,
которые
проходили
через
балкон
нашей
четверки
с
половиной
On
était
deux
âmes
ridées
rajeunies
à
l'idée
que
l'amour
d'la
musique
avait
le
pouvoir
de
changer
des
vies
Мы
были
двумя
морщинистыми
душами,
помолодевшими
при
мысли
о
том,
что
любовь
к
музыке
способна
изменить
жизнь
On
collectionnait
les
sourires
à
ne
pas
vouloir
vieillir
car
on
savait
que
le
secret
du
bonheur
se
cachait
dans
la
naïveté
Мы
собирали
улыбки,
не
желая
стареть,
потому
что
знали,
что
тайна
счастья
таится
в
наивности
On
était
deux
p'tits
vendeurs
inconscients
de
l'avenir
car
on
savait
qu'y
avait
juste
le
présent
qui
voudrait
s'présenter
Мы
были
двумя
маленькими
продавцами,
которые
не
знали
о
будущем,
потому
что
знали,
что
есть
только
настоящее,
которое
хочет
появиться
(Même
si
le
passé
peut
nous
rattraper)
(Хотя
прошлое
может
догнать
нас)
Combien
de
fois
on
s'était
dit
qu'on
allait
leur
montrer
notre
vision
du
monde?
Сколько
раз
мы
думали,
что
покажем
им
наше
мировоззрение?
Combien
de
fois
on
réinvente
l'histoire
dans
nos
délires
de
quelques
secondes?
Сколько
раз
мы
изобретаем
историю
в
своих
секундных
бреднях?
Et
malgré
la
beauté
de
nos
paroles
on
sait
que
y
a
que
les
gestes
qui
comptent
И,
несмотря
на
красоту
наших
слов,
мы
знаем,
что
есть
только
жесты,
которые
имеют
значение
Alors
on
en
reste
là,
on
baisse
les
bras
Так
что
оставайся
на
месте,
опусти
руки.
Pendant
que
la
liberté
fabrique
des
bombes
В
то
время
как
свобода
делает
бомбы
Pendant
que
la
liberté
fabrique
des
bombes
В
то
время
как
свобода
делает
бомбы
Tu
rêvais
d'la
grande
ville
moi
j'rêvais
d'évasion
c'est
drôle
de
voir
que
t'auras
fait
autant
de
voyages
que
moi
des
dépressions
Ты
мечтал
о
большом
городе,
я
мечтал
о
побеге,
забавно
видеть,
что
ты
совершишь
столько
же
путешествий,
сколько
и
я
депрессий.
Le
temps
passe
bien
moins
vite
quand
tu
perds
la
raison
mais
ça
me
faisait
sourire
de
te
voir
fuir
ou
chasser
les
saisons
Время
течет
гораздо
быстрее,
когда
ты
теряешь
рассудок,
но
мне
улыбалось
видеть,
как
ты
убегаешь
или
гоняешься
за
сезонами
Les
p'tites
copines
et
les
amis
ne
m'auraient
pas
suffi
car
plusieurs
fois
j'ai
eu
envie
de
me
libérer
de
ma
propre
vie
Подружек
и
друзей
мне
не
хватило
бы,
потому
что
несколько
раз
мне
хотелось
освободиться
от
собственной
жизни
J'm'en
rappellerai
toujours,
j'touchais
l'fond
du
tonneau
mais
contre
toutes
attentes
tu
m'as
payé
un
vol
pour
San
Francisco
Я
всегда
буду
помнить
это,
я
касался
дна
бочки,
но
вопреки
всем
ожиданиям
Ты
заплатил
мне
за
рейс
в
Сан-Франциско.
Depuis
bien
des
choses
ont
changées,
je
me
suis
rangé
С
тех
пор
многое
изменилось,
я
Et
comme
t'as
pu
le
voir,
j'ai
battu
ma
peur
de
chanter
И
как
ты
мог
видеть,
я
поборол
свой
страх
петь
J'ai
encore
des
jours
sombres
et
des
nuits
blanches
У
меня
еще
темные
дни
и
бессонные
ночи
Mais
j'ai
appris
à
entendre
la
musique
dans
mes
silences
Но
я
научился
слышать
музыку
в
тишине
Et
tout
ça
c'est
grâce
à
toi
maintenant
qu'j'y
pense
И
все
это
благодаря
тебе
сейчас,
когда
я
думаю
об
этом
Tu
m'as
appris
à
ouvrir
l'œil
pour
que
les
sourires
dansent
Ты
научил
меня
открывать
глаза,
чтобы
улыбки
плясали
Maintenant
mon
sourire
danse
Теперь
моя
улыбка
танцует
Combien
de
fois
on
s'était
dit
qu'on
allait
leur
montrer
notre
vision
du
monde?
Сколько
раз
мы
думали,
что
покажем
им
наше
мировоззрение?
Combien
de
fois
on
réinvente
l'histoire
dans
nos
délires
de
quelques
secondes?
Сколько
раз
мы
изобретаем
историю
в
своих
секундных
бреднях?
Et
malgré
la
beauté
de
nos
paroles
on
sait
que
y
a
que
les
gestes
qui
comptent
И,
несмотря
на
красоту
наших
слов,
мы
знаем,
что
есть
только
жесты,
которые
имеют
значение
Mais
t'as
toujours
été
là
Но
ты
всегда
был
рядом.
Un
frère
pour
moi
Брат
мне
Et
t'auras
finalement
changé
le
monde
И
ты
наконец
изменишь
мир
Merci
d'avoir
changé
le
monde
Спасибо,
что
изменили
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.