Paroles et traduction Fuso - Rain Is Falling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Is Falling
Дождь Идет
Rain
Is
Falling
Дождь
Идет
Encore
une
autre
journée
Еще
один
день
Avec
le
coeur
serré
С
тяжелым
сердцем
You
know
that
I've
been
true
Ты
знаешь,
я
был
честен
Je
nous
croyais
en
amour
Я
верил
в
нашу
любовь
My
mind
gets
so
wrong
Мой
разум
сбит
с
толку
I
think
it's
all
the
drugs
Думаю,
все
дело
в
наркотиках
Et
toutes
ces
soirées
folles
И
всех
этих
безумных
вечеринках
I
had
to
forget
Мне
нужно
было
забыть
Tous
ces
moments
de
joie,
où
tu
vivais
pour
moi
Все
эти
радостные
моменты,
когда
ты
жила
ради
меня
Encore
une
autre
journée
Еще
один
день
Passée
à
genoux
à
prier
Проведенный
на
коленях
в
молитве
Qu'elle
revienne,
qu'elle
me
dise
qu'elle
m'aime
Чтобы
ты
вернулась,
чтобы
ты
сказала,
что
любишь
меня
Qu'elle
s'ennuie
du
temps
qu'elle
était
mienne.
Чтобы
ты
скучала
по
тому
времени,
когда
была
моей.
J'étais
surement
pas
le
bon
gars,
Наверное,
я
был
не
тем
парнем,
J'étais
peut-être
trop
sur
son
cas,
Может
быть,
я
слишком
тебя
контролировал,
Comme
elle
me
l'a
dit
à
plusieurs
reprises
Как
ты
мне
говорила
много
раз
Bébé,
c'était
pas
toi,
c'est
moi.
Детка,
дело
не
в
тебе,
а
во
мне.
Elle
est
revenue
au
milieu
de
la
nuit
Ты
вернулась
посреди
ночи
La
raison
de
mes
insomnies.
Причина
моей
бессонницы.
Elle
me
hante,
elle
me
tente,
Ты
преследуешь
меня,
ты
искушаешь
меня,
Elle
me
chante
à
l'oreille
Ты
шепчешь
мне
на
ухо
Qu'elle
voudrait
que
je
sois
l'homme
de
sa
vie.
Что
хотела
бы,
чтобы
я
был
мужчиной
твоей
жизни.
Je
ne
suis
qu'un
mauvais
souvenir
Я
всего
лишь
плохое
воспоминание
De
toute
façon,
j'ai
vu
pire.
В
любом
случае,
я
видел
и
хуже.
Faut
se
le
dire
pour
pas
souffrir
Нужно
себе
это
говорить,
чтобы
не
страдать
Mais
d'habitude
c'est
moi
qui
voulait
m'enfuir.
Но
обычно
это
я
хотел
сбежать.
Et
là,
j'étais
prêt
à
tout
donner,
А
теперь
я
был
готов
отдать
все,
J'étais
même
prêt
à
tout
abandonner
Я
был
готов
даже
все
бросить
Pour
qu'elle
reste,
pour
qu'elle
laisse
tout
le
stress
Чтобы
ты
осталась,
чтобы
ты
оставила
весь
стресс
De
nos
petits
problèmes
de
côté
Наших
маленьких
проблем
в
стороне
Mais
elle
s'est
envolée
Но
ты
улетела
Et,
je
suis
seul
avec
mes
problèmes.
И
я
остался
один
со
своими
проблемами.
J'arrive
à
chanter
quand-même,
Я
все
еще
могу
петь,
Mais
les
mélodies
étaient
beaucoup
plus
colorées
Но
мелодии
были
намного
ярче
Quand
je
savais
que
je
chantais
pour
elle.
Когда
я
знал,
что
пою
для
тебя.
You
walked
away,
Ты
ушла,
With
all
thoses
memories
behind.
Со
всеми
этими
воспоминаниями
позади.
And
now
you're
stuck
running
on
my
mind.
И
теперь
ты
застряла
в
моих
мыслях.
No,
nah
nah.
Нет,
на-на-на.
No,
nah
nah.
Нет,
на-на-на.
Ces
moments
en
ta
présence
Эти
моменты
с
тобой
Me
semblent
si
loin
derrière.
Кажутся
такими
далекими.
Cette
soirée
passée
ensemble
Этот
вечер,
проведенный
вместе
Ne
devait
pas
être
la
dernière.
Не
должен
был
быть
последним.
Tant
de
projets
abandonnés.
Столько
заброшенных
планов.
Une
bague,
je
t'aurais
donnée.
Кольцо,
я
бы
тебе
подарил.
Que
pour
toi.
Только
для
тебя.
Rain
Is
Falling
Дождь
Идет
Encore
une
autre
journée
Еще
один
день
Aux
souvenirs
brisés
С
разбитыми
воспоминаниями
You
know
that
I've
been
true
Ты
знаешь,
я
был
честен
Te
souviens-tu
de
nous?
Помнишь
ли
ты
нас?
My
mind
gets
so
wrong
Мой
разум
сбит
с
толку
Après
ces
soirées
folles,
После
этих
безумных
вечеринок,
Au
rhum
et
Tylenol
С
ромом
и
Тайленолом
I
had
to
forget
Мне
нужно
было
забыть
Tous
ces
moments
de
joie,
où
je
vivais
pour
toi.
Все
эти
радостные
моменты,
когда
я
жил
ради
тебя.
You
walked
away,
Ты
ушла,
With
all
thoses
memories
behind.
Со
всеми
этими
воспоминаниями
позади.
And
now
you're
stuck
running
on
my
mind.
И
теперь
ты
застряла
в
моих
мыслях.
No,
nah
nah.
Нет,
на-на-на.
No,
nah
nah.
Нет,
на-на-на.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fuso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.