Paroles et traduction Fuso - Tornade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
ce
genre
de
rêve
Another
one
of
those
dreams
again
Qui
donne
envie
de
rester
coucher
That
makes
you
want
to
sink
back
in
bed
S'étendre
toute
la
semaine
And
spend
the
whole
week
there
Elle
a
envie
de
tout
quitter
She
feels
like
leaving
everything
behind
Elle
a
des
idées
de
grandeur
She
has
great
ambitions
Mais
grandes
sont
les
peurs
de
tout
risquer
But
the
fears
of
taking
any
risks
are
big
Donc
elle
collectionne
les
pleurs
So
she
collects
tears
En
voyant
son
temps
se
vider
As
she
watches
her
time
slip
away
On
devrait
danser
dans
la
tornade
We
should
dance
in
the
tornado
On
devrait
laisser
les
vents
nous
guider
We
should
let
the
winds
guide
us
Et
partir
comme
des
nomades
And
leave
like
nomads
On
devrait
simplement
de
laisser
glisser
We
should
just
let
go
Elle
rêve
d'une
maison
de
plage
She
dreams
of
a
beach
house
Moi,
je
rêvais
d'elle
à
mes
côtés
As
for
me,
I
dreamt
of
her
by
my
side
Finir
nos
jours
sur
le
sable
Ending
our
days
in
the
sand
Passer
nos
nuits
à
se
sauver
Spending
our
nights
escaping
Je
veux
être
la
cause
de
son
bonheur
I
want
to
be
the
reason
for
her
happiness
Mais
j'ai
du
mal
à
la
voir
hésiter
But
I
struggle
to
see
her
hesitate
Donc
je
collectionne
les
peurs
So
I
collect
fears
Jusqu'au
jour
où
je
vais
me
décider
Until
the
day
I
make
up
my
mind
On
devrait
danser
dans
la
tornade
We
should
dance
in
the
tornado
On
devrait
laisser
les
vents
nous
guider
We
should
let
the
winds
guide
us
Et
partir
comme
des
nomades
And
leave
like
nomads
On
devrait
simplement
de
laisser
glisser
We
should
just
let
go
Encore
ce
genre
de
rêve
Another
one
of
those
dreams
again
Qui
donne
envie
de
rester
coucher
That
makes
you
want
to
sink
back
in
bed
Elle
est
pendue
à
mes
lèvres
She
hangs
on
my
every
word
On
vit
de
nos
baisers
salés
We
sustain
ourselves
on
our
salty
kisses
On
devrait
danser
dans
la
tornade
We
should
dance
in
the
tornado
On
devrait
laisser
les
vents
nous
guider
We
should
let
the
winds
guide
us
Et
partir
comme
des
nomades
And
leave
like
nomads
On
devrait
simplement
s'aimer
We
should
simply
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Fuso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.