Futek - Kirschblüte (桜) - traduction des paroles en anglais

Kirschblüte (桜) - Futektraduction en anglais




Kirschblüte (桜)
Cherry Blossom (桜)
So oft hab ich's versucht
So many times I've tried
So oft hat man mir gesagt
So many times I've been told
Alles wird irgendwann gut
Everything will be alright someday
Doch ich warte bis heute auf den Tag
But I'm still waiting for that day
Bleib stark haben sie gesagt
Stay strong they said
Zum hundertsten mal habe ich versagt
For the hundredth time I have failed
Keine Kraft habe angst
No strength, I'm afraid
Bin an dem punkt an dem ich einfach nicht mehr kann
I'm at the point where I just can't anymore
Halte den Atem an
I hold my breath
Alles verläuft im Sand
Everything slips through my fingers like sand
Jeder verdammte Gedanke bringt mich um den Verstand
Every damn thought drives me insane
Worte gehen ins Leere
Words fall on deaf ears
Weiß nicht warum ich dann noch rede
I don't know why I even bother speaking
Innerlich diese Schwere
This heaviness inside
Kannst du das sehen
Can you even see it?
Ein wrack von mensch
A wreck of a man
Das bis zum ende kämpft
Fighting 'til the end
Um letztendlich doch diesen Kampf zu verlieren
Only to lose this fight in the end, my love
Warum bin ich überhaupt immer noch hier
Why am I even still here?
Es endet eh irgendwann damit
It will all end someday anyway
Das der der am stärksten kämpf
With the one who fights the hardest
Am frühsten stirbt
Dying the soonest
Keine liebe kein Geld
No love, no money
Keiner der mich noch aufhält
No one to stop me anymore
Mach meinen Abschluss mit der Welt
I'll make my peace with the world, my dear
Wenn die letzte Kirschblüte fällt
When the last cherry blossom falls
Keine liebe kein Geld
No love, no money
Keiner der mich noch aufhält
No one to stop me anymore
Mach meinen Abschluss mit der Welt
I'll make my peace with the world, my dear
Wenn die letzte Kirschblüte fällt
When the last cherry blossom falls
Keine liebe kein Geld
No love, no money
Keiner der mich noch aufhält
No one to stop me anymore
Mach meinen Abschluss mit der Welt
I'll make my peace with the world, my dear
Wenn die letzte Kirschblüte fällt
When the last cherry blossom falls






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.