Futon - Talk of the Town - traduction des paroles en allemand

Talk of the Town - Futontraduction en allemand




Talk of the Town
Stadtgespräch
She's kissing herself in the mirror
Sie küsst sich selbst im Spiegel
Whatever you say, she can't hear ya
Was immer du sagst, sie kann dich nicht hören
She'll be chasing the teens and dodging the queens
Sie wird den Teenagern nachjagen und den Queens ausweichen
Tonight is her night, and she's gotta be seen
Heute Nacht ist ihre Nacht, und sie muss gesehen werden
Johnny's dressed up, his hair is all messed up
Johnny ist herausgeputzt, sein Haar ist total zerzaust
So perfectly styled
So perfekt gestylt
He's got cash in his pocket
Er hat Bargeld in der Tasche
He's lit like a rocket
Er geht ab wie eine Rakete
He's gonna get wild
Er wird durchdrehen
It's my big night out tonight
Heute ist mein großer Abend
And I'm running at the speed of light
Und ich renne mit Lichtgeschwindigkeit
Nothing's gonna touch me or bring me down
Nichts wird mich berühren oder runterziehen
Tonight I'm gonna be the talk of the town
Heute Nacht werde ich das Stadtgespräch sein
Dylan's holding court by the bar
Dylan hält Hof an der Bar
He gets what he wants, he's a superstar
Er bekommt, was er will, er ist ein Superstar
Checking her out 'cause he thinks she's fit
Checkt sie ab, weil er denkt, sie ist heiß
Prada dress but she's faking it
Prada-Kleid, aber sie täuscht es nur vor
Dude sweet's grinning
Dude Sweet grinst
Dude sweet's thinking that he's gonna get laid
Dude Sweet denkt, dass er zum Zug kommt
The guy that he's cruising is hid in the shadows
Der Typ, den er anmacht, versteckt sich im Schatten
He's looking dismayed
Er schaut bestürzt drein
It's my big night out tonight
Heute ist mein großer Abend
And I'm running at the speed of light
Und ich renne mit Lichtgeschwindigkeit
Nothing's gonna touch me or bring me down
Nichts wird mich berühren oder runterziehen
Tonight I'm gonna be the talk of the town
Heute Nacht werde ich das Stadtgespräch sein
It's the last song but that's okay
Es ist das letzte Lied, aber das ist okay
The after hour club but I'm on my way
Es geht zum After-Hour-Club, ich bin schon unterwegs
Back of the taxi, sat on my knee
Hinten im Taxi, sitzt sie auf meinem Knie
The doll from the door is leaving with me
Die Puppe von der Tür geht mit mir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.