Future feat. Lil Durk - AFFILIATED (feat. Lil Durk) - traduction des paroles en allemand

AFFILIATED (feat. Lil Durk) - Lil Durk , Future traduction en allemand




AFFILIATED (feat. Lil Durk)
VERBUNDEN (feat. Lil Durk)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
I'm reloadin' (I'm reloadin')
Ich lade nach (Ich lade nach)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Yeah, I been countin' money so long it make my hands ache
Yeah, ich zähle schon so lange Geld, dass meine Hände schmerzen
Yeah, 100 round in the trunk, can't even stand straight
Yeah, 100 Schuss im Kofferraum, kann nicht mal gerade stehen
Yeah, gon' pop more than one, start hallucinatin'
Yeah, werde mehr als eine nehmen, fange an zu halluzinieren
'Lotta diamonds on my arm, look like roller-skate
Viele Diamanten an meinem Arm, sieht aus wie Rollschuh
My hood hotter than a sauna, n-, whackin' sh-
Meine Hood heißer als 'ne Sauna, N-, erledigen Scheiß
Flood that lil' b- out in stones, and got a badder b-
Überflute die kleine B- mit Steinen, und hab 'ne krassere B-
Posted on the corner where it's yellow tape
Stehe an der Ecke, wo das Absperrband ist
Had to buy my b- a gun, gang affiliate
Musste meiner B- 'ne Waffe kaufen, Gang-zugehörig
Told her, "Don't be worried 'bout none, lil' one killin' shit"
Sagte ihr: „Mach dir keine Sorgen, Kleiner erledigt den Scheiß“
I take criminals where I go, but I'm legitimate
Ich nehme Kriminelle mit, wohin ich gehe, aber ich bin legitim
Put so many chains on, it made my head hurt
Hab so viele Ketten angelegt, dass mein Kopf wehtat
You can't shoot it out the car, put in leg work
Du kannst nicht aus dem Auto schießen, mach Laufarbeit
Why you gon' shoot him in the chest when you hit his head first?
Warum schießt du ihm in die Brust, wenn du zuerst seinen Kopf triffst?
I was sellin' water-water, and missed the school bus
Ich verkaufte Wasser-Wasser und verpasste den Schulbus
Had to place another order, bought more Lamb' trucks
Musste eine weitere Bestellung aufgeben, kaufte mehr Lambo-Trucks
Came up breakin' laws, had to get my hands dirty
Kam hoch durch Gesetzesbruch, musste mir die Hände schmutzig machen
Used to hang with 'em feds, gave my mans 30
Hing früher mit ihm ab, die Feds gaben meinem Kumpel 30 [Jahre]
When they searched the rental, that's when I knew the feds were lurkin'
Als sie den Mietwagen durchsuchten, da wusste ich, die Feds lauerten
Watch my grandma go to prison, made my heart hurt
Sah meine Oma ins Gefängnis gehen, ließ mein Herz schmerzen
Bought a gang of cars like a pack of Starburst
Kaufte eine Menge Autos wie eine Packung Starburst
Yeah, I been countin' money so long it make my hands ache
Yeah, ich zähle schon so lange Geld, dass meine Hände schmerzen
Yeah, 100 round in the trunk, can't even stand straight
Yeah, 100 Schuss im Kofferraum, kann nicht mal gerade stehen
Yeah, gon' pop more than one, start hallucinatin'
Yeah, werde mehr als eine nehmen, fange an zu halluzinieren
'Lotta diamonds on my arm, look like roller-skate
Viele Diamanten an meinem Arm, sieht aus wie Rollschuh
My hood hotter than a sauna, n-, whackin' sh- (Smurk, Pluto)
Meine Hood heißer als 'ne Sauna, N-, erledigen Scheiß (Smurk, Pluto)
Flood that lil' b- out in stones, and got a badder b- (let's get it, damn)
Überflute die kleine B- mit Steinen, und hab 'ne krassere B- (los geht's, damn)
Posted on the corner where it's yellow tape
Stehe an der Ecke, wo das Absperrband ist
Had to buy my b- a gun, gang affiliate (yeah)
Musste meiner B- 'ne Waffe kaufen, Gang-zugehörig (yeah)
I'm a street n-, I'm affiliated with the gang wars (facts)
Ich bin ein Straßen-N-, ich bin in die Gangkriege verwickelt (Fakten)
So many murders goin' on, I been hit, I ask a n- what he changed for (brrah)
So viele Morde geschehen, ich wurde getroffen, ich frage einen N-, wofür er sich verändert hat (brrah)
I done seen my homie die right in front of me with his gun drawn
Ich habe meinen Homie direkt vor mir sterben sehen, mit gezogener Waffe
I'm fightin' attempted murders, I still be walkin' 'round with my gun showin', n-
Ich kämpfe gegen [Anklagen wegen] versuchten Mordes, laufe immer noch rum und zeige meine Waffe, N-
I'm from the mud-mud, you need a job 'til my people make a n- check stub
Ich komme aus dem Dreck-Dreck, du brauchst 'nen Job, bis meine Leute 'nem N- 'nen Gehaltszettel geben
Shoot up the block and pick the shell-cases up, and make the police officer work for it
Den Block beschießen und die Patronenhülsen aufsammeln, und den Polizisten dafür arbeiten lassen
I'm too street, when I'm in the zone, I take drugs by the two-three (drugs-drugs)
Ich bin zu sehr Straße, wenn ich in der Zone bin, nehme ich Drogen zu zweit, zu dritt (Drogen-Drogen)
And it's proof I don't f- with too many n-, pull up in the hood in two-seats
Und es ist der Beweis, dass ich nicht mit zu vielen N- abhänge, fahre im Zweisitzer in die Hood
Young wild n-, I'ma stay 'round, ridin' hot cars with no license (hell)
Junger wilder N-, ich bleib' hier, fahre heiße Autos ohne Führerschein (Hölle)
Don't play, he'll kill you like a dark-skin, whole time bro a- light-skin (gang)
Spiel nicht rum, er tötet dich wie ein Dunkelhäutiger, die ganze Zeit ist der Brudi aber hellhäutig (Gang)
He'll kill you for a light ten, on a n- a- like a tight end (ha)
Er tötet dich für leichte zehn [Riesen], hängt an 'nem N- dran wie ein Tight End (ha)
Broad day he on you 'til the night end, young street n- duck indictments (night end, let's get it)
Am hellichten Tag ist er an dir dran bis zum Abend, junger Straßen-N- weicht Anklagen aus (Abend, los geht's)
Yeah, I been countin' money so long it make my hands ache
Yeah, ich zähle schon so lange Geld, dass meine Hände schmerzen
Yeah, 100 round in the trunk, can't even stand straight
Yeah, 100 Schuss im Kofferraum, kann nicht mal gerade stehen
Yeah, gon' pop more than one, start hallucinatin'
Yeah, werde mehr als eine nehmen, fange an zu halluzinieren
'Lotta diamonds on my arm, look like roller-skate
Viele Diamanten an meinem Arm, sieht aus wie Rollschuh
My hood hotter than a sauna, n-, whackin' sh-
Meine Hood heißer als 'ne Sauna, N-, erledigen Scheiß
Flood that lil' b- out in stones, and got a badder b-
Überflute die kleine B- mit Steinen, und hab 'ne krassere B-
Posted on the corner where it's yellow tape
Stehe an der Ecke, wo das Absperrband ist
Had to buy my b- a gun, gang affiliate
Musste meiner B- 'ne Waffe kaufen, Gang-zugehörig





Writer(s): Nayvadius Wilburn, Bryan Lamar Simmons, Hunter Brown, Lesidney Ragland, Durk D Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.