Future - Kno The Meaning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Future - Kno The Meaning




My uncle Ronnie used to wash cars
Мой дядя Ронни мыл машины.
My uncle Wayne was a kingpin, you know what I'm saying?
Мой дядя Уэйн был большой шишкой, понимаете, о чем я?
My uncle Don, that nigga used to rob banks and shit, rest in peace
Мой дядя Дон, этот ниггер грабил банки и все такое прочее, Покойся с миром
My granddaddy was a boss, he was a kingpin, you heard?
Мой дедушка был боссом, он был вор в законе, Вы слышали?
Got the game from them old niggas
Получил игру от этих старых ниггеров
You gotta know where I'm from to get to know a nigga
Ты должен знать откуда я родом чтобы познакомиться с ниггером
I skipped class to smoke weed
Я прогуливал занятия, чтобы покурить травки.
Hidin' from the police
Прячусь от полиции.
I spent time overseas, hangin' out in England
Я проводил время за границей, болтался в Англии.
And I got the squad on my mind and I mean this
И у меня на уме команда и я имею в виду вот что
Do a little time out the country, I need this
Проведу немного времени за городом, мне это нужно.
56 nights, gotta know the real meanin'
56 ночей, я должен знать, что это значит на самом деле.
Dropped Monster tape and had to go to Europe
Уронил Монстер-кассету и должен был уехать в Европу.
Best thing I ever did was fall out of love
Лучшее, что я когда-либо делал, - это разлюбил.
'Sco came to me, said, "They think you washed up"
ШОС подошел ко мне и сказал: "Они думают, что тебя выбросило на берег".
"You need to go back in, show these niggas who the one"
"Тебе нужно вернуться и показать этим ниггерам, кто тот самый".
We going back in as soon as we get off tour
Мы вернемся, как только закончим турне.
He had my hard drive on him when he caught the case
У него был мой жесткий диск, когда он взялся за это дело.
When they took him in custody they took my life away
Когда они взяли его под стражу, они лишили меня жизни.
People didn't even understand that
Люди даже не понимали этого.
My hard drives that I recorded all my music on
Мои жесткие диски на которые я записывал всю свою музыку
For two years straight was on this...
Два года подряд был на этом...
Was on this one hard drive that Esco had
Был ли на этом жестком диске который был у Эско
And he was locked up with it
И он был заперт вместе с ней.
So I had to record new music
Поэтому мне пришлось записать новую музыку.
That's when I did Beast Mode
Вот тогда я и включил режим зверя
I'm fresh off the plane on them Zaytiggys
Я только что с самолета на этих Зейтигги.
I endured so much pain, ain't got 'Sco with me
Я вытерпел столько боли, со мной нет ШОСа.
Ain't got nobody smoke one or pour with me
У меня никого нет кури или наливай со мной
Niggas rocked the lean, man, when I was OT
Ниггеры качали Лин, чувак, когда я был от
And I'm still dealin' with the time they gave Doe B
И я все еще имею дело со временем, которое они дали Доу Би.
How he gon' catch an armed robbery around me?
Как он поймает вооруженное ограбление рядом со мной?
And my lifestyle getting way bigger
И мой образ жизни становится все больше
I got so much love for my niggas
Я так люблю своих ниггеров
Brown paper bag, we gettin' back to the paper
Коричневый бумажный пакет, мы возвращаемся к газете.
Gettin' back to the basics
Возвращаюсь к основам.
Everything I did, it was premeditated
Все, что я делал, было заранее спланировано.
I just knew there'd come a time when I finally did make it
Я просто знал, что придет время, когда я, наконец, сделаю это.
And some niggas started hatin'
И некоторые ниггеры начали меня ненавидеть.
I ain't never had no problem with these niggas
У меня никогда не было проблем с этими ниггерами
I've been about my guala from the dodo
Я был о своей гуале из дронта.
Got an R&B chick layin' on me, no photo
У меня есть R&B цыпочка, лежащая на мне, без фото
Got a combo in the condo doin' some real life porno
У меня есть комбо в кондоминиуме, который занимается порнографией в реальной жизни.
And I ain't worried about nothin' in the world, keep that badass bitch
И я ни о чем не беспокоюсь в этом мире, оставь себе эту крутую сучку.
These niggas ain't none of my worries, damn that shit
Эти ниггеры меня не волнуют, черт бы их побрал
There's so much more I gotta endure
Есть еще столько всего, что я должен вынести.
I just had my baby, gotta go on tour (Fuck that shit)
Я только что родила ребенка, мне нужно поехать в турне черту это дерьмо).
Got the game from them old niggas
Получил игру от этих старых ниггеров
You gotta know where I'm from to get to know a nigga
Ты должен знать откуда я родом чтобы познакомиться с ниггером
I skipped class to smoke weed
Я прогуливал занятия, чтобы покурить травки.
Hidin' from the police
Прячусь от полиции.
I spent time overseas, hangin' out in England
Я проводил время за границей, болтался в Англии.
And I got the squad on my mind and I mean this
И у меня на уме команда и я имею в виду вот что
Do a little time out the country, I need this
Проведу немного времени за городом, мне это нужно.
56 nights, gotta know the real meaning
56 ночей, я должен знать, что это значит на самом деле.
I ain't holding this back, I ain't holding this
Я не держу это в себе, я не держу это в себе.
The music way ahead of its time and I notice this
Музыка намного опережает свое время, и я замечаю это.
Get back in the studio, give 'em what they was missing
Вернись в студию, дай им то, чего им не хватало.
They didn't know I knew the game and I know how to reinvent it
Они не знали, что я знаю эту игру, а я знаю, как ее изобрести.
They ain't know me in the projects, they just know me from rhymin'
Они не знают меня в проектах, они знают меня только по рифмам.
My hard work finally catching up with perfect timin'
Моя тяжелая работа наконец-то догнала идеальное время.
You know what I'm saying
Ты знаешь о чем я говорю
I could take a hundred dollar slab
Я могу взять стодолларовую плитку.
And goddamn make three hundred off that bitch, you dig?
И, черт возьми, заработать три сотни на этой суке, понимаешь?
Got the game from them old niggas
Получил игру от этих старых ниггеров
You gotta know where I'm from to get to know a nigga
Ты должен знать откуда я родом чтобы познакомиться с ниггером
I skipped class to smoke weed
Я прогуливал занятия, чтобы покурить травки.
Hidin' from the police
Прячусь от полиции.
I spent time overseas, hanging out in England
Я проводил время за границей, болтался в Англии.
And I got the squad on my mind and I mean this
И у меня на уме команда и я имею в виду вот что
Do a little time out the country, I need this
Проведу немного времени за городом, мне это нужно.
56 nights, gotta know the real meaning
56 ночей, я должен знать, что это значит на самом деле.
Everything in the streets
Все на улицах.
It prepared me for everything that I'm going through right now
Это подготовило меня ко всему, через что я сейчас прохожу.
The good and the bad, you know what I'm saying?
Хорошее и плохое, понимаешь, о чем я?
Can't let none of this shit get to me
Не могу позволить ничему из этого дерьма добраться до меня.
I go harder 'cause I know where I was at
Я стараюсь изо всех сил, потому что знаю, где я был.
And I know where I wanna go
И я знаю, куда хочу пойти.





Writer(s): Nayvadius Wilburn, Joshua Luellen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.