Paroles et traduction Future feat. Drake - I'M ON ONE (feat. Drake)
Hol'
up,
wait
Заткнись,
подожди
That's
that
bitch
(Torey,
I
know
what
to
do
with
it)
Это
та
сука
(Тори,
я
знаю,
что
с
этим
делать)
That's
that
gas,
that
global
high
Это
тот
газ,
этот
глобальный
максимум
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I'm
on
one,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
на
одном,
да,
да,
да,
да
I'm
on
one,
I'm
on
one
Я
на
одном,
я
на
одном
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I'm
on
one,
I'm
on
one
Я
на
одном,
я
на
одном
My
lil'
one
sprayed
the
clip
and
threw
his
arm
out
of
place
Мой
малыш
израсходовал
обойму
и
выкинул
руку
с
места
We
too
rich
to
worry
'bout
a
murder
case
Мы
слишком
богаты,
чтобы
беспокоиться
о
деле
об
убийстве
Telling
on
yourself
is
the
only
way
you
wanna
escape
Рассказать
о
себе
- это
единственный
способ,
которым
ты
хочешь
сбежать
Call
me
Michael
Phelps
for
swimming
in
your
face
Зови
меня
Майклом
Фелпсом
за
то,
что
я
плюю
тебе
в
лицо
Pop
it
so
I
can
focus,
count
this
cake
Открой
его,
чтобы
я
мог
сосредоточиться,
сосчитай
этот
торт
Skin
it,
but
my
pockets
out
of
shape
Снимаю
кожу,
но
мои
карманы
не
в
форме
ATL
all
the
cars
California
plates
На
всех
машинах
калифорнийские
номера
Fight
for
my,
they
gon'
gеt
it
brack-bracking
Сражайся
за
меня,
они
получат
это,
бряк-бряк
Four
Tray
gangsters,
they
gon'
get
it
crack-cracking
Четыре
гангстера
с
лотками,
у
них
все
получится.
ABK
gon'
walk
a
down,
straightjackеt
Я
собираюсь
спуститься
вниз,
смирительная
рубашка
Go
psychotic
'bout
this,
ain't
just
rapping
Сходить
с
ума
из-за
этого,
это
не
просто
рэп.
Pulling
robberies
in
this,
we
ain't
just
trapping
Занимаясь
грабежами,
мы
не
просто
ловим
If
another
body
drop,
the
feds
might
just
snatch
me
Если
упадет
еще
одно
тело,
федералы
могут
просто
схватить
меня
Man
down,
I'ma
be
overseas
when
it
happen
Чувак,
я
буду
за
границей,
когда
это
случится.
Word
around
town,
got
them
Ps
in
the
attic
Ходят
слухи
по
городу,
что
они
прячутся
на
чердаке.
I'm
applying
pressure
in
the
field,
John
Madden
Я
оказываю
давление
на
местах,
Джон
Мэдден
Hundred
thou'
vacuumed
sealed
up,
I'm
just
stacking
it
Сотня
тысяч
пропылесосена,
запечатана,
я
просто
складываю
ее
Finessing
is
a
sport,
caught
me
a
yellow
one
like
Fabolous
Изящество
- это
спорт,
поймал
мне
желтую,
как
у
Фаболуса
Four-twenty-five,
two
stone,
check
the
clarity
Четыре
двадцать
пять,
два
камня,
проверьте
четкость
I'm
on
one,
I'm
on
one,
yeah
Я
на
одной
волне,
я
на
одной
волне,
да
Hold
up,
slow
down,
wait,
catch
up
(catch
up)
Задержись,
притормози,
подожди,
догони
(догоняй)
I'm
on
one,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
на
одном,
да,
да,
да,
да
I'm
on
one,
I'm
on
one
Я
на
одном,
я
на
одном
I
got
a
different
type
of
body
built
(ayy)
У
меня
другой
тип
телосложения
(ага)
All
my
rocking
Audemar
(hold
up)
Весь
мой
зажигательный
Одемар
(погоди)
All
my
rocking
Rollie,
Audemar,
Patek
(hold
up)
Все
мои
зажигательные
"Ролли",
"Одемар",
"Патек"
(подождите)
Bustdown
thotiana,
bustdown
thotiana
Разгром
Тотианы,
разгром
Тотианы
Bust
down
a
thotty
with
a
bustdown,
yeah
Разоблачи
тэтти
одним
махом,
да
I
hate
bein'
in
my
feels,
I
hate
twenty
dollar
bills
Я
ненавижу
быть
в
своих
чувствах,
я
ненавижу
двадцатидолларовые
купюры
We
too
famous
to
be
goin'
on
no
drills,
nah,
for
real
Мы
слишком
знамениты,
чтобы
ходить
без
тренировок,
нет,
по-настоящему
Never
been
up
to
my
record
label,
never
knew
the
deal
Никогда
не
был
на
высоте
с
моим
звукозаписывающим
лейблом,
никогда
не
знал
о
сделке
Said
she
wanna
see
the
world
and
she
tired
of
sitting
still
Сказала,
что
хочет
увидеть
мир,
и
ей
надоело
сидеть
на
месте
I'ma
take
her
to
Paris,
her
on
that
Ferris
wheel
Я
отвезу
ее
в
Париж,
на
это
чертово
колесо.
Take
her
to
see
Cristiano,
her
in
that
Benz
Viano
Отвези
ее
к
Криштиану,
ее
в
этот
Бенц
Виано
Champions
League,
there'll
be
a
driver
for
you
on
arrival
Лига
чемпионов,
по
прибытии
вас
встретит
водитель
When
I
finally
see
ya,
all
I
wanna
see
is
Когда
я
наконец
увижу
тебя,
все,
что
я
хочу
видеть,
это
Right
hand,
right
knee,
left
hand,
left
knee
Правая
рука,
правое
колено,
левая
рука,
левое
колено
Make
that
wave,
make
that
jet
ski,
what?
Сделай
эту
волну,
сделай
этот
гидроцикл,
что?
I
don't
know
why
the
tryna
test
me,
what?
Я
не
знаю,
почему
ты
пытаешься
проверить
меня,
что?
I'm
just
all
about
my
goals
like
Ovechkin,
what?
Я
просто
сосредоточен
на
своих
целях,
как
Овечкин,
что?
I'm
just
all
about
my
goals
like
I'm
Messi,
what?
Я
просто
сосредоточен
на
своих
целях,
как
будто
я
Месси,
что?
Being
a
messy,
shit
do
not
impress
me,
what?
То,
что
я
неряха,
дерьмо,
не
производит
на
меня
впечатления,
что?
I
could
never
be
your
man,
I'm
your
bestie,
what?
Я
никогда
не
смог
бы
быть
твоим
мужчиной,
я
твой
лучший
друг,
что?
And
I
never
liked
you,
so
don't
text
me
И
ты
мне
никогда
не
нравился,
так
что
не
пиши
мне
I'm
on
one,
I'm
on
one
(okay,
okay)
Я
на
одной
волне,
я
на
одной
волне
(хорошо,
хорошо)
Outside
my
body,
I'm
on
one
(okay,
okay)
Вне
моего
тела
я
нахожусь
на
одном
(хорошо,
хорошо)
Yeah,
hold
up,
wait,
slow
down,
catch
up
(okay,
okay)
Да,
подожди,
притормози,
догони
(хорошо,
хорошо)
All
my
rocking
Audemar
Весь
мой
раскачивающийся
Одемар
All
my
rocking
Rollige,
Audemar,
Patek
Все
мои
зажигательные
"Роллайдж",
"Одемар",
"Патек"
Bustdown
thotiana,
bustdown
thotiana
Разгром
Тотианы,
разгром
Тотианы
Bust
down
a
thotty
with
a
bustdown
Разорите
тотти
с
помощью
разорения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Nayvadius Wilburn, Torey Montana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.