Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FOR A NUT (feat. Gunna & Young Thug)
FÜR'N SCHUSS (feat. Gunna & Young Thug)
Hold
up,
Pluto
Warte
mal,
Pluto
They
said
that
they
wanted
that
Sie
sagten,
sie
wollten
das
How
you
coming?
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
whew,
whew
Wie
kommst
du?
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
whew,
whew
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch,
it
wasn't
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr,
die
war
nichts
(whew,
whew)
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch,
it
wasn't
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr,
die
war
nichts
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
nichts
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
me
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
mich
nichts
(whew,
whew)
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
nothing
(whew,
whew,
yeah)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
nichts
(whew,
whew,
yeah)
That
skelly
AP
plain
cost
me
nothing
(nothing)
Die
skelettierte
AP
ohne
Steine
kostete
mich
nichts
(nichts)
We
mention
tickets,
we
not
talking
bus
or
plane
(woo)
Wir
erwähnen
Tickets,
wir
reden
nicht
von
Bus
oder
Flugzeug
(woo)
She
ripped
my
Dior
shirt
'cause
it
had
nut
stains
(nut
stains)
Sie
zerriss
mein
Dior-Hemd,
weil
es
Spermaflecken
hatte
(Spermaflecken)
Love
how
she
slurp,
I
put
two
carats
in
her
lip
ring
(lip
ring)
Liebe,
wie
sie
schlürft,
ich
hab'
zwei
Karat
in
ihren
Lippenring
getan
(Lippenring)
Multi-millionaire
motto
(motto),
fuck
a
top
model
(model)
Multimillionär-Motto
(Motto),
fick
ein
Topmodel
(Model)
Tuesday
taco
(taco),
Wednesday
Cabo
(yeah)
Dienstag
Taco
(Taco),
Mittwoch
Cabo
(yeah)
Foreign
push-start
auto,
this
not
a
Silverado
(not
a
Silverado)
Ausländischer
Startknopf-Wagen,
das
ist
kein
Silverado
(kein
Silverado)
Rich,
I
ain't
hit
the
lotto',
hit
Cash
when
I'm
in
Toronto
(cash)
Reich,
ich
hab'
nicht
im
Lotto
gewonnen,
hol'
Cash,
wenn
ich
in
Toronto
bin
(Cash)
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch,
it
wasn't
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr,
die
war
nichts
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
nichts
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
me
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
mich
nichts
(whew,
whew)
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
nothing
(woo,
whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
nichts
(woo,
whew,
whew)
(Super)
Birkin
bag,
crocodile
sandals
(Super)
Birkin-Tasche,
Krokodil-Sandalen
Emilio
Pucci
pajamas
(Super)
Emilio
Pucci
Pyjamas
(Super)
I
just
swipe
for
it
like
a
scammer
(Super)
Ich
zieh'
dafür
einfach
die
Karte
durch
wie
ein
Betrüger
(Super)
Birkin
bag
Kelly
crocodile
(Super)
Birkin-Tasche
Kelly
Krokodil
(Super)
Ain't
had
no
head
like
that
in
a
while
(whoa)
Hatte
schon
länger
keinen
so
guten
Kopf
[Blowjob]
(whoa)
Hermès
spilling
like
you
just
walked
out
the
shower
Hermès
tropft,
als
wärst
du
grad
aus
der
Dusche
gekommen
Buy
a
Birk'
for
the
bitch
'fore
I
buy
her
flowers
(woo)
Kauf'
der
Bitch
'ne
Birk',
bevor
ich
ihr
Blumen
kaufe
(woo)
Go
lurk
for
it,
clutching
a
banana
(woo)
Geh
dafür
lauern,
umklammer'
'ne
Banane
[ein
Magazin]
(woo)
Got
monkey
nuts
spraying
shit
on
camera
(Pluto)
Hab'
Affennüsse
[Knarre],
versprühe
Scheiße
vor
der
Kamera
(Pluto)
Ain't
got
time,
might've
wear
a
Rollie
(whoa)
Hab'
keine
Zeit,
könnte
'ne
Rollie
tragen
(whoa)
Bought
a
bust
down,
suck
it,
hold
it
up
Hab'
'ne
Vollbesetzte
gekauft,
lutsch
sie,
halt
sie
hoch
Gave
her
a
lil'
clout,
I
was
rushing
Gab
ihr
ein
bisschen
Clout,
ich
war
in
Eile
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch,
it
wasn't
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr,
die
war
nichts
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
nichts
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
me
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
mich
nichts
(whew,
whew)
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
nichts
(whew,
whew)
I
just
left
your
watch
in
the
mud
Ich
hab'
deine
Uhr
grad
im
Schlamm
gelassen
How
the
fuck
a
nigga,
a
nigga-nigga
like
me
ain't
up?
(Yeah,
ayy)
Wie
zum
Teufel
ist
ein
Nigga,
ein
Nigga-Nigga
wie
ich
nicht
oben?
(Yeah,
ayy)
I
just
put
some
diamonds
in
her
butt
(butt)
Ich
hab'
ihr
grad
Diamanten
in
den
Arsch
gesteckt
(Arsch)
And
I
seen
it
shining
when
she
nut
(nut)
Und
ich
sah
sie
leuchten,
als
sie
kam
(kam)
Load
the
jet
with
good
pounds
of
must'y
(ha)
Lade
den
Jet
mit
guten
Pfund
Muffigem
[Gras]
(ha)
I
can't
sit
on
my
pocket
'cause
it's
busting
(busting)
Kann
nicht
auf
meiner
Tasche
sitzen,
weil
sie
platzt
(platzt)
Shoot
him
in
his
face
if
you
don't
trust
him
(woo)
Schieß
ihm
ins
Gesicht,
wenn
du
ihm
nicht
traust
(woo)
She
just
ate
cum,
we
in
Hong
Kong
(woo)
Sie
hat
grad
Sperma
gegessen,
wir
sind
in
Hongkong
(woo)
Big
shades
on
just
like
Farrakhan
(woo)
Große
Sonnenbrille
auf,
genau
wie
Farrakhan
(woo)
I
just
met
her
tongue
and
it's
fire,
yeah
(woo,
yeah)
Ich
hab'
grad
ihre
Zunge
getroffen
und
sie
ist
Feuer,
yeah
(woo,
yeah)
Yeah,
talk
to
me
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
sprich
mit
mir
(yeah,
yeah,
yeah)
Hell
to
the
yeah
Zur
Hölle,
ja
I
don't
drink
beer
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
trinke
kein
Bier
(yeah,
yeah,
yeah)
I
supply
the
tip
(yeah,
yeah,
yeah),
ten
mill'
on
a
crib
Ich
liefer'
den
Tipp
(yeah,
yeah,
yeah),
zehn
Mille
für
'ne
Bude
And
I'm
having
spill
(ayy),
yeah,
yeah
(slatt)
Und
bei
mir
läuft's
über
(ayy),
yeah,
yeah
(slatt)
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch,
it
wasn't
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr,
die
war
nichts
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
nichts
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
me
nothing
(whew,
whew,
ayy,
slatt)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
mich
nichts
(whew,
whew,
ayy,
slatt)
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
nichts
(whew,
whew)
That
lil'
bitty
watch
cost
nothing
(whew,
whew)
Die
kleine
mickrige
Uhr
kostete
nichts
(whew,
whew)
I
can
boss
a
bitch
up
for
a
nut
(whew,
whew)
Ich
kann
'ne
Bitch
aufwerten
für'n
Schuss
(whew,
whew)
They
said
that
they
wanted
that
Sie
sagten,
sie
wollten
das
Are
you
coming?
Kommst
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Canady, Jeffrey Williams, Nayvadius Wilburn, Sergio Kitchens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.