Paroles et traduction Future Islands - Ran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingest,
where
it
goes
Впитываю,
куда
это
уходит,
Nobody
sees
but
me
Никто
не
видит,
кроме
меня.
So
perfect
and
so
sweet
Так
совершенно
и
так
сладко,
But
the
rest
feels
incomplete
Но
остальное
кажется
неполным.
Oh,
like
the
rabbit's
foot
I
keep
О,
как
заячья
лапка,
которую
я
храню
In
the
locket,
with
no
key
В
медальоне,
без
ключа.
And
I
can't
take
it,
I
can't
take
И
я
не
могу
вынести,
не
могу
вынести
This
world
without,
this
world
without
you
Этот
мир
без
тебя,
этот
мир
без
тебя.
I
can't
take
it,
I
can't
take
it
on
my
own
Я
не
могу
вынести
этого,
не
могу
вынести
это
в
одиночку.
On
these
roads
На
этих
дорогах.
How
it
feels
when
we
fall,
when
we
fold
Каково
это,
когда
мы
падаем,
когда
мы
сдаемся,
How
we
lose
control
Как
мы
теряем
контроль.
On
these
roads
На
этих
дорогах.
How
it
sings
as
it
goes
Как
это
поет,
когда
уходит.
Flight
of
field,
driving
snow
Полёт
поля,
хлещущий
снег.
Knows
the
cold
Знает
холод.
Ran
'round
the
wailing
world
Бежал
по
рыдающему
миру.
And
what's
a
song
without
you?
И
что
за
песня
без
тебя?
When
every
song
I
write
is
about
you
Когда
каждая
песня,
которую
я
пишу,
о
тебе.
When
I
can't
hold
myself
without
you
Когда
я
не
могу
сдержаться
без
тебя.
And
I
can't
change
the
day
I
found
you
И
я
не
могу
изменить
день,
когда
я
тебя
нашел.
On
these
roads
На
этих
дорогах.
How
it
feels
when
we
fall,
when
we
fold
Каково
это,
когда
мы
падаем,
когда
мы
сдаемся,
How
we
lose
control
Как
мы
теряем
контроль.
On
these
roads
На
этих
дорогах.
How
it
sings
as
it
goes
Как
это
поет,
когда
уходит.
Flight
of
field,
driving
snow
knows
the
cold
Полёт
поля,
хлещущий
снег
знает
холод.
How
it
feels
when
we
fall,
when
we
fold
Каково
это,
когда
мы
падаем,
когда
мы
сдаемся,
How
we
lose
control
Как
мы
теряем
контроль.
On
these
roads
На
этих
дорогах.
How
it
sings
as
it
goes
Как
это
поет,
когда
уходит.
Flight
of
field,
driving
snow
knows
the
cold
Полёт
поля,
хлещущий
снег
знает
холод.
Ran
'round
the
wailing
world
Бежал
по
рыдающему
миру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gerrit welmers, samuel t. herring, william cashion
Album
Ran
date de sortie
01-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.