Future Islands - The Chase - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Future Islands - The Chase




The Chase
Погоня
I take my licks like a man
Я принимаю удары судьбы как мужчина,
Facing forward
Смотрю только вперед.
I made my bed
Я сам постелил себе постель,
It wasn't yours
И она была не твоя.
How soon we'd forget
Как быстро мы забыли
What we shared
То, что разделяли.
You said you'd always be mine
Ты говорила, что всегда будешь моей,
I nodded and smiled
Я кивал и улыбался,
Tongue out of my head
Язык высунув от восторга.
Is this love?
Это любовь?
Or the love of the chase?
Или любовь к погоне?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Or the love of the chase?
Или любовь к погоне?
Tell me now
Скажи мне сейчас,
Is it love?
Это любовь?
We did the best that we can
Мы сделали все, что могли,
Across the world
По всему миру.
We made a plan
Мы построили планы,
It wasn't yours
И они были не твои.
How soon we'd forget
Как быстро мы забыли
What we shared
То, что разделяли.
In folding sands
В сыпучих песках
Our castle, no more
Наш замок разрушен.
The magic sleight of hand
Магия ловкости рук исчезла.
Is this love?
Это любовь?
Or the love of the chase?
Или любовь к погоне?
I had you once (Is it love?)
Ты была моей однажды (Это любовь?),
You kept forgetting my name
Ты продолжала забывать мое имя.
Is this love?
Это любовь?
Or the love of the chase?
Или любовь к погоне?
What was your name? (Is this love?)
Как тебя звали? (Это любовь?)
Was it something like me?
Было ли оно похоже на мое?
We recede in the fog
Мы растворяемся в тумане,
As to breathe in this calm
Чтобы вдохнуть это спокойствие
And forget this walk
И забыть эту прогулку,
To leave, you and all
Оставить тебя и все остальное.
We were more than the fall
Мы были чем-то большим, чем просто падение,
I hope you'd agree
Надеюсь, ты согласишься.
Like sunlight through the fog
Как солнечный свет сквозь туман,
Always chasing me
Ты всегда преследовала меня.
Little bluebell in shade
Маленький колокольчик в тени,
What was your name?
Как тебя звали?
Was it something like me?
Было ли оно похоже на мое?
Little bluebell in shade
Маленький колокольчик в тени,
What was your name?
Как тебя звали?
Was it something like me?
Было ли оно похоже на мое?
Now is it love?
Так это любовь?
Or the love of the chase?
Или любовь к погоне?
Is it love?
Это любовь?
Is it love?
Это любовь?
Or the love of the chase?
Или любовь к погоне?
Is this love?
Это любовь?





Writer(s): Gerrit Welmers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.