Paroles et traduction Future Islands - Time On Her Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time On Her Side
Время на её стороне
The
sea
was
large
today
Море
сегодня
было
бескрайним,
Just
as
any
other
day
Как
и
в
любой
другой
день,
But
something
broke
in
me
Но
что-то
во
мне
сломалось
Watching
on
this
winter's
eve
В
этот
зимний
вечер,
Like
a
voice,
that
I'd
been
trying
to
hide
Словно
голос,
который
я
пытался
скрыть,
Pulled
me
close
Притянул
меня
ближе
And
out
into
the
undertow
И
увлек
в
подводное
течение.
I
can't
beat
it
Я
не
могу
с
этим
бороться.
Oh,
the
sirens
sing
me
home
О,
сирены
зовут
меня
домой,
Just
can't
release
it
Просто
не
могу
отпустить.
I
didn't
have
the
strength
to
go
У
меня
не
было
сил
уйти.
She's
a
garden
rose
and
blossoms
head
to
toe
Она
– садовая
роза,
цветущая
с
головы
до
пят,
And
even
when
she
leaves,
her
golden
shadow
stings
И
даже
когда
она
уходит,
её
золотая
тень
жжет.
I
can't
beat
it
Я
не
могу
с
этим
бороться.
Every
time
she
goes
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
Cuts
me
even
deeper
Ранит
меня
ещё
глубже.
If
only
I'd
the
strength
to
go
Если
бы
у
меня
были
силы
уйти,
But
she's
got
time
on
her
side
Но
у
неё
есть
время
на
её
стороне,
And
she's
free
to
decide
И
она
вольна
решать,
Because
she's
got
time
on
her
side
Потому
что
у
неё
есть
время
на
её
стороне.
To
be
young
is
divine
Быть
молодой
– божественно,
And
scaling
the
dunes
to
the
sea
where
the
white
wall
feeds
И
взбираться
на
дюны
к
морю,
где
питается
белая
стена,
Gets
me
no
closer
to
peace
from
the
grips
that
she
holds
on
me
Не
приближает
меня
к
покою
от
оков,
которыми
она
меня
держит.
Ohhh,
I
can't
beat
it
Ооо,
я
не
могу
с
этим
бороться.
Every
time
she
goes
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
Cuts
a
little
deeper
Ранит
немного
глубже,
So
the
wound
will
never
close
Так
что
рана
никогда
не
заживет.
If
only
I
could
beat
it
Если
бы
я
только
мог
с
этим
справиться,
She
wouldn't
look
away
for
woe
Она
бы
не
отводила
взгляд
от
горя,
But
it
finds
me
when
I'm
sleeping
Но
оно
находит
меня,
когда
я
сплю,
And
wakes
me
in
a
fevered
low
И
будит
меня
в
лихорадочном
бреду,
But
she's
got
time
on
her
side
Но
у
неё
есть
время
на
её
стороне,
And
she's
free
to
decide
И
она
вольна
решать,
Because
she's
got
time
on
her
side
Потому
что
у
неё
есть
время
на
её
стороне.
She's
so
free,
it's
sublime
Она
так
свободна,
это
восхитительно.
I
just
wonder
if
I'm
on
her
mind
Мне
просто
интересно,
думаю
ли
я
о
ней,
As
she's
on
mine,
all
the
time
Как
она
обо
мне,
постоянно.
And
I
want
her
to
know
that
I'm
on
her
side
И
я
хочу,
чтобы
она
знала,
что
я
на
её
стороне.
I'm
on
her
side
Я
на
её
стороне.
The
sea
was
large
today
Море
сегодня
было
бескрайним,
Just
as
any
other
day
Как
и
в
любой
другой
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerrit Welmers, Samuel T. Herring, William Cashion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.