Paroles et traduction Future - Off Dat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
good
gas
(gas)
Курим
хороший
газ
(газ)
Might
cough
back
(back)
Могу
закашляться
(кашель)
Move
good
work
(work)
Проворачиваю
хорошие
дела
(дела)
That
soft
pack
(yeah)
Это
лёгкая
пачка
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
Должен
отключиться
от
этого
Then
relapse
(yeah)
Потом
сорваться
(да)
This
ain′t
no
48,
this
that
new,
new
skin
(new,
new)
Это
не
48
карат,
это
новая,
новая
кожа
(новая,
новая)
Go
ahead
and
just
mosh
on
the
stage,
Давай,
малышка,
устрой
мош
на
сцене,
Fuck
around,
lose
a
tooth,
yeah,
yeah
(turn
it
up,
turn
it
up)
Порезвись,
потеряй
зубик,
да,
да
(сделай
громче,
сделай
громче)
She
give
me
that
mouth
on
the
stage,
Она
дарит
мне
этот
ротик
на
сцене,
She
ain't
even
use
no
tooth,
yeah,
yeah
(oh
my
God)
Она
даже
не
использует
зубки,
да,
да
(о
боже)
She
give
me
that
box
on
the
stage,
Она
дарит
мне
эту
коробочку
на
сцене,
I
ain′t
have
to
get
no
room,
yeah,
yeah
(oh
my
God)
Мне
даже
не
пришлось
снимать
номер,
да,
да
(о
боже)
Chrome
Hearts,
my
shit
cold
like
perfume,
yeah,
yeah
Chrome
Hearts,
мои
вещи
холодны,
как
парфюм,
да,
да
Racin'
stripes,
now
my
'Rari,
this
go
zoom,
yeah,
yeah
Гоночные
полосы,
теперь
моя
Ferrari,
она
летит,
да,
да
In
the
kitchen,
whip
it
up
just
like
it′s
stu′,
yeah,
yeah
(woo)
На
кухне,
взбиваю
это,
как
тушёнку,
да,
да
(ву)
Bitch,
I'm
stuck
Детка,
я
завис
I′m
just
geeked
to
the
moon,
yeah,
yeah
(to
the
moon)
Я
просто
улетел
на
луну,
да,
да
(на
луну)
Shoot
it
up,
then
them
boys
better
move,
yeah,
yeah
(better
move)
Стреляю,
и
этим
парням
лучше
двигаться,
да,
да
(лучше
двигаться)
Tiffany
blue
diamonds
hit
just
like
the
pool,
yeah,
yeah
Голубые
бриллианты
Tiffany
сияют,
как
бассейн,
да,
да
Lots
of
pink
diamonds,
shit
done
changed
my
mood,
yeah,
yeah
(woo)
Много
розовых
бриллиантов,
дерьмо,
изменило
мое
настроение,
да,
да
(ву)
Wearing
Gucci
shoes
Ношу
туфли
Gucci
Ever
since
I
was
in
school,
yeah,
yeah
(I
was
at
school)
Еще
со
школы,
да,
да
(я
был
в
школе)
Stuffed
up
nigga
now,
I
ain't
have
to
buy
no
Loubs,
yeah,
yeah
(woo)
Теперь
я
богатенький
ниггер,
мне
не
пришлось
покупать
Louboutins,
да,
да
(ву)
Made
all
the
opps
scurry,
yeah,
yeah
Заставил
всех
оппонентов
бежать,
да,
да
Better
shoot
like
Steph
Curry,
yeah,
yeah
Лучше
стреляй,
как
Стеф
Карри,
да,
да
Gettin′
Bur-Burberry,
yeah,
yeah
Покупаю
Burberry,
да,
да
Gettin'
Bur-Burberry,
yeah,
yeah
(Bur-Burberry)
Покупаю
Burberry,
да,
да
(Burberry)
No
limit
like
Percy,
yeah,
yeah
(limit
like
Percy)
Без
ограничений,
как
Percy,
да,
да
(без
ограничений,
как
Percy)
Ain′t
no
way
you
can
swerve
me,
yeah,
yeah
(ain't
no
way,
woo)
Ты
никак
не
сможешь
меня
обойти,
да,
да
(никак
не
сможешь,
ву)
Smoke
good
gas
(gas)
Курим
хороший
газ
(газ)
Might
cough
back
(back)
Могу
закашляться
(кашель)
Move
good
work
(work)
Проворачиваю
хорошие
дела
(дела)
That
soft
pack
(yeah)
Это
лёгкая
пачка
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
Должен
отключиться
от
этого
Then
relapse
(yeah)
Потом
сорваться
(да)
White
diamonds
lookin'
like
the
damn
moon,
yeah,
yeah
Белые
бриллианты
выглядят,
как
чертова
луна,
да,
да
That
bitch
a
Barbie,
I′ma
fuck
her
like
a
goon,
yeah,
yeah
Эта
сучка
Барби,
я
трахну
ее,
как
головорез,
да,
да
I
just
started,
might
as
well
take
the
shrooms,
yeah,
yeah
Я
только
начал,
мог
бы
также
принять
грибы,
да,
да
Threw
the
fishing
rod
in
and
took
off
on
a
boat,
ooh
Забросил
удочку
и
уплыл
на
лодке,
ух
Cowabunga,
diamonds
on
me
blue
just
like
the
ocean
Ковабунга,
голубые
бриллианты
на
мне,
как
океан
Servin′
that
white
girl
on
the
corner,
bought
her
a
platinum
Rollie
Продавал
эту
белую
девочку
на
углу,
купил
ей
платиновые
Rolex
Sent
a
bird
call,
niggas
gon'
be
comin′
through
here
torchin'
Послал
птичий
зов,
ниггеры
придут
сюда
с
факелами
Swaggin′
courtside
(swag),
dripped
the
referee
up
in
some
Marnis
Выпендриваюсь
на
баскетбольной
площадке
(выпендриваюсь),
нарядил
судью
в
Marni
Love
my
princess
cuts,
love
my
brr,
brr,
high
performance
Люблю
свою
принцессу,
люблю
свой
"брр,
брр",
высокую
производительность
I
ain't
gon′
trust
no
slut
Я
не
доверяю
никаким
шлюхам
Better
get
naked,
cook,
don't
count
my
money
Лучше
разденься,
готовь,
не
считай
мои
деньги
Eliantte
solitaries,
hell
nah,
these
didn't
come
from
Johnny
Одиночные
бриллианты
Eliantte,
черт
возьми,
нет,
эти
не
от
Джонни
Jet
black
double
R
with
a
bunny,
brr,
clock,
brr,
cloak
Черный
Rolls-Royce
с
кроликом,
брр,
часы,
брр,
плащ
Double
C′s,
pushin′
up
with
the
'Locs
(yeah)
Двойные
C,
поднимаюсь
с
Locs
(да)
Gucci
socks
all
the
way
up
to
my
knees
(slime)
Носки
Gucci
до
колен
(слизь)
Bought
me
a
horse
just
to
match
my
keys
(Ferrari)
Купил
себе
лошадь,
чтобы
она
соответствовала
моим
ключам
(Ferrari)
Stomp
on
the
gas,
can′t
see
when
I
leave
(skrrt)
Жму
на
газ,
меня
не
видно,
когда
я
уезжаю
(скррт)
Switchin'
up
gears,
Forgiato
on
the
feet
Переключаю
передачи,
Forgiato
на
ногах
Bust
the
AP,
gotta
turn
to
the
team
Разбил
Audemars
Piguet,
должен
обратиться
к
команде
Dirty
diamonds
on
me,
huh
Грязные
бриллианты
на
мне,
а?
Got
my
money
out
the
streets
(streets)
Заработал
свои
деньги
на
улицах
(улицы)
Ridin′
with
a
brand
new
Tommy
gun
Катаюсь
с
новым
автоматом
Томпсона
2000
bullets
if
I
squeeze
it
2000
пуль,
если
я
нажму
на
курок
200,
huh
huh
huh
200,
ха-ха-ха
For
feature,
huh
huh
За
фит,
ха-ха
You
can't
pay
it
(huh
huh)
Ты
не
можешь
заплатить
(ха-ха)
Turn
to
a
preacher,
uh
uh
(huh
huh,
to
a
preacher)
Обратись
к
проповеднику,
у-у
(ха-ха,
к
проповеднику)
Smokin′
Anthrax
('Thrax)
Курим
Anthrax
('Thrax)
Might
cough
back
(back)
Могу
закашляться
(кашель)
Movin'
that
good
work
(work)
Проворачиваю
хорошие
дела
(дела)
That
soft
pack
(yeah)
Это
лёгкая
пачка
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
Должен
отключиться
от
этого
Then
relapse
(yeah)
Потом
сорваться
(да)
Gotta
knock
a
bitch
off
(uh,
then
relapse)
Должен
вырубить
сучку
(ух,
потом
сорваться)
Gotta
knock
a
bitch
off
(ooh,
you
gotta
off
that,
uh,
uh)
Должен
вырубить
сучку
(оу,
ты
должен
отключиться
от
этого,
ух,
ух)
Gotta
knock
a
bitch
off
(then
relapse)
Должен
вырубить
сучку
(потом
сорваться)
Gotta,
gotta
knock
a
bitch
off
(you
gotta
off
that)
Должен,
должен
вырубить
сучку
(ты
должен
отключиться
от
этого)
Gotta
knock
a
bitch
off
(bitch,
you
gotta
off
that,
off)
Должен
вырубить
сучку
(сука,
ты
должна
отключиться
от
этого,
отключиться)
Gotta
knock
a
bitch
off
(gotta
off
that,
off)
Должен
вырубить
сучку
(должен
отключиться
от
этого,
отключиться)
Gotta
knock
a
bitch
off
(gotta
off
that)
Должен
вырубить
сучку
(должен
отключиться
от
этого)
Gotta
knock
a
bitch
off
Должен
вырубить
сучку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Symere Woods, William Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.