Future - That’s It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Future - That’s It




Me and Wheezy, that′s the wave
Я и Уизи-это волна.
Look through the ice in this platinum, I did a 180, I went up the wrong way
Посмотри сквозь лед в этой платине, я сделал 180 градусов, я поднялся не туда.
Look at the bezel, it twinkle and glisten and shine, you gon' need you some sunblock
Посмотри на безель, он мерцает, блестит и блестит, тебе понадобится немного крема от загара.
Thousands of grams on grams and certified stones, it came on a timeclock
Тысячи граммов на граммах и сертифицированные камни, это пришло по временному замку.
All of my whoadies coyotes, we stickin′ together, we comin' like shottas
Все мои друзья-койоты, мы держимся вместе, мы наступаем, как шотты.
Put a tracker on that... if you love her, 'cause she comin′ through like a goon squad
Поставь на нее маячок ... если ты ее любишь, потому что она идет, как Бандитский отряд.
I put it on, then it′s over, I got different designers all over
Я надеваю его, а потом все кончено, у меня повсюду разные дизайнеры.
Coupes on coupes, chop the top off the Rolls-Royce truck, you know it's gon′ be over
Купе на купе, сруби крышу с грузовика "Роллс-Ройс", ты же знаешь, что все закончится.
...Do whatever I say, she on front line, come through like a soldier
... Делай все, что я скажу, она на передовой, проходи, как солдат.
Now that you got my attention, you 'bout to get put on suspension if I see the greed
Теперь, когда ты привлек мое внимание, тебя могут отстранить от работы, если я увижу твою жадность.
Like I′m a part of the lynching, got 21 chains on my neck, had to go Dominique
Как будто я участвую в линчевании, на моей шее 21 цепь, и мне пришлось уйти, Доминик
Break the codeine and roll up a leaf, I f- on this... now she so bossy
Разбей кодеин и сверни листик, я п-на этом... теперь она такая властная
Stella McCartney, I'm drippin′ so nerdy, my fit was a birdie alone, that was it
Стелла Маккартни, я весь такой занудный, мой припадок был одинокой птичкой, вот и все
Talk a few bales, oh yeah, that's it
Поговорим о нескольких тюках, О да, вот и все
Burnin' down Rodeo, oh yeah, that′s it
Сжигаю Родео дотла, О да, именно так
I could put it on a scale, oh yeah, that′s it
Я мог бы поставить это на весы, О да, именно так
Ballin' in Chanel, like a player, that′s it
Балуюсь в "Шанель", как игрок, вот и все.
Rainbow Rollie, oh no, that's it
Радужный Ролли, О нет, это все
Got a bisexual girl, that′s it
У меня есть бисексуальная девушка, вот и все.
Do it professional, girl, that's it
Сделай это профессионально, девочка, вот и все.
Treat me like a mayor, oh yeah, that′s it
Обращайся со мной, как с мэром, О да, именно так
Put her on a jet at the Clear, that's it
Посадите ее на самолет в чистом виде, вот и все.
She got no face, and for me, that's it (that′s it)
У нее нет лица, и для меня это все (это все).
I′m pulling her hair every time, that is it (is it)
Я каждый раз дергаю ее за волосы, вот и все (вот и все).
She don't wear no underwear in my crib (my crib)
Она не носит нижнего белья в моей кроватке (моей кроватке).
Every time I′m in it, you know I'm gon′ slip (I'm in)
Каждый раз, когда я в нем, ты знаешь, что я соскользну в нем).
Touchin′ on the water, start matching my wrist (woah, woah)
Прикасаясь к воде, начинай соответствовать моему запястью (Уоу, уоу).
Off an X pill, it look like exorcist (off an X pill)
Без X-пилюли это выглядит как экзорцист (без X-пилюли).
I ain't never tell her was ready for this, that's it
Я никогда не говорил ей, что готов к этому, вот и все
(Me and Wheezy, that′s the wave)
и Уизи, это волна)
Look through the ice in this platinum, I did a 180, I went up the wrong way
Посмотри сквозь лед в этой платине, я сделал 180 градусов, я поднялся не туда.
Look at the bezel, it twinkle and glisten and shine, you gon′ need you some sunblock
Посмотри на безель, он мерцает, блестит и блестит, тебе понадобится немного крема от загара.
Thousands of grams on grams and certified stones, it came on a timeclock
Тысячи граммов на граммах и сертифицированные камни, это пришло по временному замку.
All of my whoadies coyotes, we stickin' together, we comin′ like shottas (coyote)
Все мои друзья-койоты, мы держимся вместе, мы идем, как шотты (койот).
Put a tracker on that... if you love her, 'cause she comin′ through like a goon squad
Поставь на нее маячок ... если ты ее любишь, потому что она идет, как Бандитский отряд.
I put it on, then it's over, I got different designers all over
Я надеваю его, а потом все кончено, у меня повсюду разные дизайнеры.
Coupes on coupes, chop the top off the Rolls-Royce truck, you know it′s gon' be over (O-V)
Купе на купе, сруби крышу с грузовика "Роллс-Ройс", ты же знаешь, что все закончится (O-V).
...Do whatever I say, she on front line, come through like a soldier (yes)
... Делай все, что я говорю, она на передовой, проходи, как солдат (да).
I walk around, can't get sidetracked
Я хожу, не могу отвлечься.
Walking around with them thigh pads
Ходить с этими набедренными подушечками
Movin′ so sneaky, my ′Sace, Venini, my body graffiti (whew)
Двигаюсь так подло, мой "Сейс", Венини, граффити на моем теле (фух!)
She's tryna blow off my mind, she′s tryna get my release (my release), yeah
Она пытается выбросить меня из головы, она пытается добиться моего освобождения (моего освобождения), да
Bought her Chanel No. 9, now my girl smell like a peach (smell like a peach), yeah
Купил ей Шанель 9, теперь моя девочка пахнет как персик (пахнет как персик), да
This ain't my second piece, yeah, do you get it?
Это не моя вторая пьеса, да, ты понял?
Don′t aim at your tee, we aim at your fitted (ayy)
Не целитесь в свою футболку, мы целимся в вашу футболку (Эй).
We up it up top as we upgrade the blicks (yeah)
Мы поднимаем его наверх, обновляя блики (да).
The guns that we got is two seconds, no miss (bow)
Оружие, которое у нас есть, - это две секунды, без промаха (поклон).
I got two milli' on my chest
У меня на груди два ляма.
...Line up like a contest
... Выстраивайтесь в очередь, как на соревновании.
Smokin′ on Keisha, so I sip
Я курю "Кейшу", поэтому делаю глоток.
I'm gettin' my checks like Nike (woah, woah)
Я получаю свои чеки, как Nike (Уоу, уоу).
Molly Off-White, it′s lightskin
Молли офф-Уайт, это светлая кожа.
Countin′ up mula like Weezy F. Baby (mula)
Считаю до мула, как Уизи Ф. Бэби (мула).
I walked in the jeweler and I had to go crazy (Young Mula)
Я зашел к ювелиру, и мне пришлось сойти с ума (молодой Мула).
Surfed in the... on the low-low
Серфил в ... на лоу-Лоу
Now she wanna go do voodoo (surf)
Теперь она хочет заняться вуду (серфингом).
Rich... Balenciaga house shoe (rich shit)
Rich... Balenciaga house shoe (богатое дерьмо)
I trap every day like the rent's due (trap)
Я ловлю каждый день, как будто мне причитается арендная плата (ловушка).
For a milli′ or the Richard Mille gloss
За миллион или блеск от Richard Mille
Look through the ice in this platinum, I did a 180, I went up the wrong way
Посмотри сквозь лед в этой платине, я сделал 180 градусов, я поднялся не туда.
Look at the bezel, it twinkle and glisten and shine, you gon' need you some sunblock (coco)
Посмотри на безель, он мерцает, блестит и блестит, тебе понадобится немного крема от загара (Коко).
Thousands of grams on grams and certified stones, it came on a timeclock (for sure, though)
Тысячи граммов на граммах и сертифицированные камни, это пришло на тайм-шок (конечно, хотя).
All of my whoadies coyotes, we stickin′ together, we comin' like shottas (let′s go)
Все мои друзья-койоты, мы держимся вместе, мы идем, как шотты (вперед!)
Put a tracker on that... if you love her, 'cause she comin' through like a goon squad (woah, woah)
Поставь на нее маячок ... если ты ее любишь, потому что она идет, как Бандитский отряд (Уоу, уоу).
I put it on, then it′s over, I got different designers all over
Я надеваю его, а потом все кончено, у меня повсюду разные дизайнеры.
Coupes on coupes, chop the top off the Rolls-Royce truck, you know it′s gon' be over (woah)
Купе на купе, сруби крышу с грузовика "Роллс-Ройс", ты же знаешь, что все закончится.
...Do whatever I say, she on front line, come through like a soldier
... Делай все, что я скажу, она на передовой, проходи, как солдат.





Writer(s): Nayvadius Wilburn, Symere Woods, Wesley Tyler Glass, Nils Noehden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.