Paroles et traduction Future - That’s It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
Wheezy,
that′s
the
wave
Мы
с
Уизи
задаем
тренд
Look
through
the
ice
in
this
platinum,
I
did
a
180,
I
went
up
the
wrong
way
Смотри
сквозь
лёд
моей
платины,
я
сделал
разворот
на
180,
пошёл
по
ложному
пути
Look
at
the
bezel,
it
twinkle
and
glisten
and
shine,
you
gon'
need
you
some
sunblock
Взгляни
на
безель,
он
мерцает,
блестит
и
сияет,
тебе
понадобится
солнцезащитный
крем
Thousands
of
grams
on
grams
and
certified
stones,
it
came
on
a
timeclock
Тысячи
грамм
на
граммах
и
сертифицированные
камни,
всё
это
пришло
вовремя
All
of
my
whoadies
coyotes,
we
stickin′
together,
we
comin'
like
shottas
Все
мои
братаны
- койоты,
мы
держимся
вместе,
мы
идём
как
головорезы
Put
a
tracker
on
that...
if
you
love
her,
'cause
she
comin′
through
like
a
goon
squad
Поставь
маячок
на
эту...
если
ты
её
любишь,
потому
что
она
прет
как
банда
I
put
it
on,
then
it′s
over,
I
got
different
designers
all
over
Я
надеваю
это,
и
всё
кончено,
на
мне
одежда
от
разных
дизайнеров
Coupes
on
coupes,
chop
the
top
off
the
Rolls-Royce
truck,
you
know
it's
gon′
be
over
Купе
на
купе,
срезал
крышу
с
Роллс-Ройса,
знаешь,
всё
кончено
...Do
whatever
I
say,
she
on
front
line,
come
through
like
a
soldier
...Делай,
что
я
говорю,
она
на
передовой,
прет
как
солдат
Now
that
you
got
my
attention,
you
'bout
to
get
put
on
suspension
if
I
see
the
greed
Теперь,
когда
ты
привлекла
моё
внимание,
тебя
ждёт
отстранение,
если
я
увижу
жадность
Like
I′m
a
part
of
the
lynching,
got
21
chains
on
my
neck,
had
to
go
Dominique
Как
будто
я
участвую
в
линчевании,
21
цепь
на
моей
шее,
пришлось
стать
Домиником
Break
the
codeine
and
roll
up
a
leaf,
I
f-
on
this...
now
she
so
bossy
Разломаю
кодеин
и
скручу
косяк,
я
трахнул
эту...
теперь
она
такая
властная
Stella
McCartney,
I'm
drippin′
so
nerdy,
my
fit
was
a
birdie
alone,
that
was
it
Стелла
Маккартни,
я
капаю
так
по-ботанически,
мой
прикид
был
просто
огонь,
вот
и
всё
Talk
a
few
bales,
oh
yeah,
that's
it
Пару
тюков,
о
да,
вот
и
всё
Burnin'
down
Rodeo,
oh
yeah,
that′s
it
Жгу
Родео,
о
да,
вот
и
всё
I
could
put
it
on
a
scale,
oh
yeah,
that′s
it
Могу
положить
это
на
весы,
о
да,
вот
и
всё
Ballin'
in
Chanel,
like
a
player,
that′s
it
Отрываюсь
в
Chanel,
как
игрок,
вот
и
всё
Rainbow
Rollie,
oh
no,
that's
it
Радужные
Rolex,
о
нет,
вот
и
всё
Got
a
bisexual
girl,
that′s
it
У
меня
бисексуальная
девушка,
вот
и
всё
Do
it
professional,
girl,
that's
it
Делай
это
профессионально,
детка,
вот
и
всё
Treat
me
like
a
mayor,
oh
yeah,
that′s
it
Относись
ко
мне
как
к
мэру,
о
да,
вот
и
всё
Put
her
on
a
jet
at
the
Clear,
that's
it
Посадил
её
на
самолёт
в
Клир,
вот
и
всё
She
got
no
face,
and
for
me,
that's
it
(that′s
it)
У
неё
нет
лица,
и
для
меня
это
всё
(вот
и
всё)
I′m
pulling
her
hair
every
time,
that
is
it
(is
it)
Я
каждый
раз
тяну
её
за
волосы,
вот
и
всё
(всё)
She
don't
wear
no
underwear
in
my
crib
(my
crib)
Она
не
носит
нижнее
бельё
у
меня
дома
(у
меня
дома)
Every
time
I′m
in
it,
you
know
I'm
gon′
slip
(I'm
in)
Каждый
раз,
когда
я
в
ней,
ты
знаешь,
я
сорвусь
(я
в
ней)
Touchin′
on
the
water,
start
matching
my
wrist
(woah,
woah)
Прикасаюсь
к
воде,
начинаю
сочетаться
с
моим
запястьем
(о,
о)
Off
an
X
pill,
it
look
like
exorcist
(off
an
X
pill)
От
таблетки
экстази,
выгляжу
как
из
фильма
"Изгоняющий
дьявола"
(от
таблетки
экстази)
I
ain't
never
tell
her
was
ready
for
this,
that's
it
Я
никогда
не
говорил
ей,
что
готов
к
этому,
вот
и
всё
(Me
and
Wheezy,
that′s
the
wave)
(Мы
с
Уизи
задаем
тренд)
Look
through
the
ice
in
this
platinum,
I
did
a
180,
I
went
up
the
wrong
way
Смотри
сквозь
лёд
моей
платины,
я
сделал
разворот
на
180,
пошёл
по
ложному
пути
Look
at
the
bezel,
it
twinkle
and
glisten
and
shine,
you
gon′
need
you
some
sunblock
Взгляни
на
безель,
он
мерцает,
блестит
и
сияет,
тебе
понадобится
солнцезащитный
крем
Thousands
of
grams
on
grams
and
certified
stones,
it
came
on
a
timeclock
Тысячи
грамм
на
граммах
и
сертифицированные
камни,
всё
это
пришло
вовремя
All
of
my
whoadies
coyotes,
we
stickin'
together,
we
comin′
like
shottas
(coyote)
Все
мои
братаны
- койоты,
мы
держимся
вместе,
мы
идём
как
головорезы
(койот)
Put
a
tracker
on
that...
if
you
love
her,
'cause
she
comin′
through
like
a
goon
squad
Поставь
маячок
на
эту...
если
ты
её
любишь,
потому
что
она
прет
как
банда
I
put
it
on,
then
it's
over,
I
got
different
designers
all
over
Я
надеваю
это,
и
всё
кончено,
на
мне
одежда
от
разных
дизайнеров
Coupes
on
coupes,
chop
the
top
off
the
Rolls-Royce
truck,
you
know
it′s
gon'
be
over
(O-V)
Купе
на
купе,
срезал
крышу
с
Роллс-Ройса,
знаешь,
всё
кончено
(КО-НЕЦ)
...Do
whatever
I
say,
she
on
front
line,
come
through
like
a
soldier
(yes)
...Делай,
что
я
говорю,
она
на
передовой,
прет
как
солдат
(да)
I
walk
around,
can't
get
sidetracked
Я
гуляю,
не
могу
отвлекаться
Walking
around
with
them
thigh
pads
Хожу
с
этими
накладками
на
бедра
Movin′
so
sneaky,
my
′Sace,
Venini,
my
body
graffiti
(whew)
Двигаюсь
так
незаметно,
мой
'Sace,
Venini,
моё
тело
- граффити
(фух)
She's
tryna
blow
off
my
mind,
she′s
tryna
get
my
release
(my
release),
yeah
Она
пытается
взорвать
мой
мозг,
она
пытается
получить
мою
разрядку
(мою
разрядку),
да
Bought
her
Chanel
No.
9,
now
my
girl
smell
like
a
peach
(smell
like
a
peach),
yeah
Купил
ей
Chanel
No.
9,
теперь
моя
девушка
пахнет
как
персик
(пахнет
как
персик),
да
This
ain't
my
second
piece,
yeah,
do
you
get
it?
Это
не
моя
вторая
часть,
да,
ты
понимаешь?
Don′t
aim
at
your
tee,
we
aim
at
your
fitted
(ayy)
Не
целься
в
твою
футболку,
мы
целимся
в
твою
кепку
(эй)
We
up
it
up
top
as
we
upgrade
the
blicks
(yeah)
Мы
поднимаемся
наверх,
когда
улучшаем
пушки
(да)
The
guns
that
we
got
is
two
seconds,
no
miss
(bow)
Оружие,
которое
у
нас
есть,
стреляет
за
две
секунды,
без
промаха
(бах)
I
got
two
milli'
on
my
chest
У
меня
два
миллиона
на
груди
...Line
up
like
a
contest
...Выстраиваются
в
очередь,
как
на
конкурс
Smokin′
on
Keisha,
so
I
sip
Курю
Кишу,
поэтому
я
потягиваю
I'm
gettin'
my
checks
like
Nike
(woah,
woah)
Я
получаю
свои
чеки,
как
Nike
(о,
о)
Molly
Off-White,
it′s
lightskin
Молли
Off-White,
она
светлокожая
Countin′
up
mula
like
Weezy
F.
Baby
(mula)
Считаю
бабки,
как
Weezy
F.
Baby
(бабки)
I
walked
in
the
jeweler
and
I
had
to
go
crazy
(Young
Mula)
Я
зашел
к
ювелиру
и
мне
пришлось
сойти
с
ума
(Young
Mula)
Surfed
in
the...
on
the
low-low
Серфил
в...
на
самом
дне
Now
she
wanna
go
do
voodoo
(surf)
Теперь
она
хочет
заняться
вуду
(серфинг)
Rich...
Balenciaga
house
shoe
(rich
shit)
Богатые...
домашние
тапочки
Balenciaga
(богатство)
I
trap
every
day
like
the
rent's
due
(trap)
Я
торгую
каждый
день,
как
будто
нужно
платить
аренду
(торговля)
For
a
milli′
or
the
Richard
Mille
gloss
За
миллион
или
за
блеск
Richard
Mille
Look
through
the
ice
in
this
platinum,
I
did
a
180,
I
went
up
the
wrong
way
Смотри
сквозь
лёд
моей
платины,
я
сделал
разворот
на
180,
пошёл
по
ложному
пути
Look
at
the
bezel,
it
twinkle
and
glisten
and
shine,
you
gon'
need
you
some
sunblock
(coco)
Взгляни
на
безель,
он
мерцает,
блестит
и
сияет,
тебе
понадобится
солнцезащитный
крем
(кока)
Thousands
of
grams
on
grams
and
certified
stones,
it
came
on
a
timeclock
(for
sure,
though)
Тысячи
грамм
на
граммах
и
сертифицированные
камни,
всё
это
пришло
вовремя
(точно)
All
of
my
whoadies
coyotes,
we
stickin′
together,
we
comin'
like
shottas
(let′s
go)
Все
мои
братаны
- койоты,
мы
держимся
вместе,
мы
идём
как
головорезы
(поехали)
Put
a
tracker
on
that...
if
you
love
her,
'cause
she
comin'
through
like
a
goon
squad
(woah,
woah)
Поставь
маячок
на
эту...
если
ты
её
любишь,
потому
что
она
прет
как
банда
(о,
о)
I
put
it
on,
then
it′s
over,
I
got
different
designers
all
over
Я
надеваю
это,
и
всё
кончено,
на
мне
одежда
от
разных
дизайнеров
Coupes
on
coupes,
chop
the
top
off
the
Rolls-Royce
truck,
you
know
it′s
gon'
be
over
(woah)
Купе
на
купе,
срезал
крышу
с
Роллс-Ройса,
знаешь,
всё
кончено
(о)
...Do
whatever
I
say,
she
on
front
line,
come
through
like
a
soldier
...Делай,
что
я
говорю,
она
на
передовой,
прет
как
солдат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Symere Woods, Wesley Tyler Glass, Nils Noehden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.