Paroles et traduction Future - That’s It
Me
and
Wheezy,
that′s
the
wave
Я
и
Уизи-это
волна.
Look
through
the
ice
in
this
platinum,
I
did
a
180,
I
went
up
the
wrong
way
Посмотри
сквозь
лед
в
этой
платине,
я
сделал
180
градусов,
я
поднялся
не
туда.
Look
at
the
bezel,
it
twinkle
and
glisten
and
shine,
you
gon'
need
you
some
sunblock
Посмотри
на
безель,
он
мерцает,
блестит
и
блестит,
тебе
понадобится
немного
крема
от
загара.
Thousands
of
grams
on
grams
and
certified
stones,
it
came
on
a
timeclock
Тысячи
граммов
на
граммах
и
сертифицированные
камни,
это
пришло
по
временному
замку.
All
of
my
whoadies
coyotes,
we
stickin′
together,
we
comin'
like
shottas
Все
мои
друзья-койоты,
мы
держимся
вместе,
мы
наступаем,
как
шотты.
Put
a
tracker
on
that...
if
you
love
her,
'cause
she
comin′
through
like
a
goon
squad
Поставь
на
нее
маячок
...
если
ты
ее
любишь,
потому
что
она
идет,
как
Бандитский
отряд.
I
put
it
on,
then
it′s
over,
I
got
different
designers
all
over
Я
надеваю
его,
а
потом
все
кончено,
у
меня
повсюду
разные
дизайнеры.
Coupes
on
coupes,
chop
the
top
off
the
Rolls-Royce
truck,
you
know
it's
gon′
be
over
Купе
на
купе,
сруби
крышу
с
грузовика
"Роллс-Ройс",
ты
же
знаешь,
что
все
закончится.
...Do
whatever
I
say,
she
on
front
line,
come
through
like
a
soldier
...
Делай
все,
что
я
скажу,
она
на
передовой,
проходи,
как
солдат.
Now
that
you
got
my
attention,
you
'bout
to
get
put
on
suspension
if
I
see
the
greed
Теперь,
когда
ты
привлек
мое
внимание,
тебя
могут
отстранить
от
работы,
если
я
увижу
твою
жадность.
Like
I′m
a
part
of
the
lynching,
got
21
chains
on
my
neck,
had
to
go
Dominique
Как
будто
я
участвую
в
линчевании,
на
моей
шее
21
цепь,
и
мне
пришлось
уйти,
Доминик
Break
the
codeine
and
roll
up
a
leaf,
I
f-
on
this...
now
she
so
bossy
Разбей
кодеин
и
сверни
листик,
я
п-на
этом...
теперь
она
такая
властная
Stella
McCartney,
I'm
drippin′
so
nerdy,
my
fit
was
a
birdie
alone,
that
was
it
Стелла
Маккартни,
я
весь
такой
занудный,
мой
припадок
был
одинокой
птичкой,
вот
и
все
Talk
a
few
bales,
oh
yeah,
that's
it
Поговорим
о
нескольких
тюках,
О
да,
вот
и
все
Burnin'
down
Rodeo,
oh
yeah,
that′s
it
Сжигаю
Родео
дотла,
О
да,
именно
так
I
could
put
it
on
a
scale,
oh
yeah,
that′s
it
Я
мог
бы
поставить
это
на
весы,
О
да,
именно
так
Ballin'
in
Chanel,
like
a
player,
that′s
it
Балуюсь
в
"Шанель",
как
игрок,
вот
и
все.
Rainbow
Rollie,
oh
no,
that's
it
Радужный
Ролли,
О
нет,
это
все
Got
a
bisexual
girl,
that′s
it
У
меня
есть
бисексуальная
девушка,
вот
и
все.
Do
it
professional,
girl,
that's
it
Сделай
это
профессионально,
девочка,
вот
и
все.
Treat
me
like
a
mayor,
oh
yeah,
that′s
it
Обращайся
со
мной,
как
с
мэром,
О
да,
именно
так
Put
her
on
a
jet
at
the
Clear,
that's
it
Посадите
ее
на
самолет
в
чистом
виде,
вот
и
все.
She
got
no
face,
and
for
me,
that's
it
(that′s
it)
У
нее
нет
лица,
и
для
меня
это
все
(это
все).
I′m
pulling
her
hair
every
time,
that
is
it
(is
it)
Я
каждый
раз
дергаю
ее
за
волосы,
вот
и
все
(вот
и
все).
She
don't
wear
no
underwear
in
my
crib
(my
crib)
Она
не
носит
нижнего
белья
в
моей
кроватке
(моей
кроватке).
Every
time
I′m
in
it,
you
know
I'm
gon′
slip
(I'm
in)
Каждый
раз,
когда
я
в
нем,
ты
знаешь,
что
я
соскользну
(я
в
нем).
Touchin′
on
the
water,
start
matching
my
wrist
(woah,
woah)
Прикасаясь
к
воде,
начинай
соответствовать
моему
запястью
(Уоу,
уоу).
Off
an
X
pill,
it
look
like
exorcist
(off
an
X
pill)
Без
X-пилюли
это
выглядит
как
экзорцист
(без
X-пилюли).
I
ain't
never
tell
her
was
ready
for
this,
that's
it
Я
никогда
не
говорил
ей,
что
готов
к
этому,
вот
и
все
(Me
and
Wheezy,
that′s
the
wave)
(Я
и
Уизи,
это
волна)
Look
through
the
ice
in
this
platinum,
I
did
a
180,
I
went
up
the
wrong
way
Посмотри
сквозь
лед
в
этой
платине,
я
сделал
180
градусов,
я
поднялся
не
туда.
Look
at
the
bezel,
it
twinkle
and
glisten
and
shine,
you
gon′
need
you
some
sunblock
Посмотри
на
безель,
он
мерцает,
блестит
и
блестит,
тебе
понадобится
немного
крема
от
загара.
Thousands
of
grams
on
grams
and
certified
stones,
it
came
on
a
timeclock
Тысячи
граммов
на
граммах
и
сертифицированные
камни,
это
пришло
по
временному
замку.
All
of
my
whoadies
coyotes,
we
stickin'
together,
we
comin′
like
shottas
(coyote)
Все
мои
друзья-койоты,
мы
держимся
вместе,
мы
идем,
как
шотты
(койот).
Put
a
tracker
on
that...
if
you
love
her,
'cause
she
comin′
through
like
a
goon
squad
Поставь
на
нее
маячок
...
если
ты
ее
любишь,
потому
что
она
идет,
как
Бандитский
отряд.
I
put
it
on,
then
it's
over,
I
got
different
designers
all
over
Я
надеваю
его,
а
потом
все
кончено,
у
меня
повсюду
разные
дизайнеры.
Coupes
on
coupes,
chop
the
top
off
the
Rolls-Royce
truck,
you
know
it′s
gon'
be
over
(O-V)
Купе
на
купе,
сруби
крышу
с
грузовика
"Роллс-Ройс",
ты
же
знаешь,
что
все
закончится
(O-V).
...Do
whatever
I
say,
she
on
front
line,
come
through
like
a
soldier
(yes)
...
Делай
все,
что
я
говорю,
она
на
передовой,
проходи,
как
солдат
(да).
I
walk
around,
can't
get
sidetracked
Я
хожу,
не
могу
отвлечься.
Walking
around
with
them
thigh
pads
Ходить
с
этими
набедренными
подушечками
Movin′
so
sneaky,
my
′Sace,
Venini,
my
body
graffiti
(whew)
Двигаюсь
так
подло,
мой
"Сейс",
Венини,
граффити
на
моем
теле
(фух!)
She's
tryna
blow
off
my
mind,
she′s
tryna
get
my
release
(my
release),
yeah
Она
пытается
выбросить
меня
из
головы,
она
пытается
добиться
моего
освобождения
(моего
освобождения),
да
Bought
her
Chanel
No.
9,
now
my
girl
smell
like
a
peach
(smell
like
a
peach),
yeah
Купил
ей
Шанель
№ 9,
теперь
моя
девочка
пахнет
как
персик
(пахнет
как
персик),
да
This
ain't
my
second
piece,
yeah,
do
you
get
it?
Это
не
моя
вторая
пьеса,
да,
ты
понял?
Don′t
aim
at
your
tee,
we
aim
at
your
fitted
(ayy)
Не
целитесь
в
свою
футболку,
мы
целимся
в
вашу
футболку
(Эй).
We
up
it
up
top
as
we
upgrade
the
blicks
(yeah)
Мы
поднимаем
его
наверх,
обновляя
блики
(да).
The
guns
that
we
got
is
two
seconds,
no
miss
(bow)
Оружие,
которое
у
нас
есть,
- это
две
секунды,
без
промаха
(поклон).
I
got
two
milli'
on
my
chest
У
меня
на
груди
два
ляма.
...Line
up
like
a
contest
...
Выстраивайтесь
в
очередь,
как
на
соревновании.
Smokin′
on
Keisha,
so
I
sip
Я
курю
"Кейшу",
поэтому
делаю
глоток.
I'm
gettin'
my
checks
like
Nike
(woah,
woah)
Я
получаю
свои
чеки,
как
Nike
(Уоу,
уоу).
Molly
Off-White,
it′s
lightskin
Молли
офф-Уайт,
это
светлая
кожа.
Countin′
up
mula
like
Weezy
F.
Baby
(mula)
Считаю
до
мула,
как
Уизи
Ф.
Бэби
(мула).
I
walked
in
the
jeweler
and
I
had
to
go
crazy
(Young
Mula)
Я
зашел
к
ювелиру,
и
мне
пришлось
сойти
с
ума
(молодой
Мула).
Surfed
in
the...
on
the
low-low
Серфил
в
...
на
лоу-Лоу
Now
she
wanna
go
do
voodoo
(surf)
Теперь
она
хочет
заняться
вуду
(серфингом).
Rich...
Balenciaga
house
shoe
(rich
shit)
Rich...
Balenciaga
house
shoe
(богатое
дерьмо)
I
trap
every
day
like
the
rent's
due
(trap)
Я
ловлю
каждый
день,
как
будто
мне
причитается
арендная
плата
(ловушка).
For
a
milli′
or
the
Richard
Mille
gloss
За
миллион
или
блеск
от
Richard
Mille
Look
through
the
ice
in
this
platinum,
I
did
a
180,
I
went
up
the
wrong
way
Посмотри
сквозь
лед
в
этой
платине,
я
сделал
180
градусов,
я
поднялся
не
туда.
Look
at
the
bezel,
it
twinkle
and
glisten
and
shine,
you
gon'
need
you
some
sunblock
(coco)
Посмотри
на
безель,
он
мерцает,
блестит
и
блестит,
тебе
понадобится
немного
крема
от
загара
(Коко).
Thousands
of
grams
on
grams
and
certified
stones,
it
came
on
a
timeclock
(for
sure,
though)
Тысячи
граммов
на
граммах
и
сертифицированные
камни,
это
пришло
на
тайм-шок
(конечно,
хотя).
All
of
my
whoadies
coyotes,
we
stickin′
together,
we
comin'
like
shottas
(let′s
go)
Все
мои
друзья-койоты,
мы
держимся
вместе,
мы
идем,
как
шотты
(вперед!)
Put
a
tracker
on
that...
if
you
love
her,
'cause
she
comin'
through
like
a
goon
squad
(woah,
woah)
Поставь
на
нее
маячок
...
если
ты
ее
любишь,
потому
что
она
идет,
как
Бандитский
отряд
(Уоу,
уоу).
I
put
it
on,
then
it′s
over,
I
got
different
designers
all
over
Я
надеваю
его,
а
потом
все
кончено,
у
меня
повсюду
разные
дизайнеры.
Coupes
on
coupes,
chop
the
top
off
the
Rolls-Royce
truck,
you
know
it′s
gon'
be
over
(woah)
Купе
на
купе,
сруби
крышу
с
грузовика
"Роллс-Ройс",
ты
же
знаешь,
что
все
закончится.
...Do
whatever
I
say,
she
on
front
line,
come
through
like
a
soldier
...
Делай
все,
что
я
скажу,
она
на
передовой,
проходи,
как
солдат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Symere Woods, Wesley Tyler Glass, Nils Noehden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.