Paroles et traduction Future feat. Metro Boomin - Runnin Outta Time
Maybe
we
just
running
out
of
time
Может
быть,
у
нас
просто
заканчивается
время
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
Не
нужно
пытаться
удержать
тебя,
потому
что
ты
всегда
моя
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Но
я
никому
не
могу
доверять,
я
был
подавлен,
никого
не
осталось
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
Они
отвернулись
от
меня,
но
никогда
не
отворачивались
от
меня
самого
Maybe
we
just
running
out
of
time
(out
of
time)
Может
быть,
у
нас
просто
не
хватает
времени
(не
хватает
времени)
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
Не
нужно
пытаться
удержать
тебя,
потому
что
ты
всегда
моя
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Но
я
никому
не
могу
доверять,
я
был
подавлен,
никого
не
осталось
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
(ooh)
Они
отвернулись
от
меня,
никогда
не
отворачивались
от
меня
самого
(ооо)
I
can't
trust
nobody,
I
can't
trust
nobody
I
know
Я
никому
не
могу
доверять,
я
не
могу
доверять
никому
из
тех,
кого
я
знаю
Left
me
alone,
I
was
grinding,
I
had
to
find
myself
Оставили
меня
в
покое,
я
мучился,
я
должен
был
найти
себя
Real
one,
had
to
remind
myself
Настоящий,
пришлось
напомнить
себе
Sometimes
evеn
rich
niggas
get
lost
Иногда
даже
богатые
ниггеры
теряются
I'm
experiеncing
more
paranoia
Я
испытываю
все
большую
паранойю
Finding
love
got
me
more
paranoid
Обретение
любви
сделало
меня
еще
более
параноидальным
I
can't
tell
who
real
anymore
(woo)
Я
больше
не
могу
сказать,
кто
настоящий
(ууу)
It's
the
ones
that
I
cherish
and
adore
Это
те,
кем
я
дорожу
и
обожаю
It'll
never
be
like
it
was
before
Никогда
не
будет
так,
как
раньше
Before
I
was
climbing
up
the
charts
До
того,
как
я
поднялся
в
чартах
When
you
leaving,
you
leave
me
no
choice
(ooh)
Когда
ты
уходишь,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(ооо)
I'll
come
back
and
unpack
the
Rolls-Royce
Я
вернусь
и
распакую
"Роллс-ройс".
I'll
come
through
if
you
need
me,
of
course
Конечно,
я
приду,
если
понадоблюсь
тебе,
Hope
it
come
to
the
day
we
rejoice
Надеюсь,
настанет
день,
когда
мы
возрадуемся
I
got
your
back
like
a
spine
(woo!)
Я
прикрою
твою
спину,
как
хребет
(ууу!)
Maybe
we
just
running
out
of
time
Может
быть,
у
нас
просто
заканчивается
время
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
Не
нужно
пытаться
удержать
тебя,
потому
что
ты
всегда
моя
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Но
я
никому
не
могу
доверять,
я
был
подавлен,
никого
не
осталось
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
(ooh)
Они
отвернулись
от
меня,
но
я
никогда
не
предавал
себя
(ооо)
Maybe
we
just
running
out
of
time
(out
of
time)
Может
быть,
у
нас
просто
заканчивается
время
(не
хватает
времени)
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
(ooh)
Не
нужно
пытаться
удержать
тебя,
потому
что
ты
всегда
моя
(ооо)
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Но
я
никому
не
могу
доверять,
я
был
подавлен,
никого
не
осталось
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
(ooh)
Они
отвернулись
от
меня,
но
никогда
не
отворачивались
от
меня
самого
(ооо)
Never
could
trust
you,
I
still
got
your
location
on
Никогда
не
мог
доверять
тебе,
я
все
еще
знаю
твое
местоположение
Fell
out
of
love,
I
delete
all
the
nudes
out
your
phone
Разлюбил,
я
удаляю
все
фотографии
обнаженной
натуры
с
твоего
телефона
Can't
get
a
reaction
out
of
me
(ooh),
that's
what
you
want
Не
можешь
добиться
от
меня
реакции
(ооо),
это
то,
чего
ты
хочешь
It's
not
sexy
to
show
your
vulnerability,
keep
it
calm
(yeah)
Это
не
сексуально
- показывать
свою
уязвимость,
сохраняй
спокойствие
(да)
Had
her
eating
sushi
out
my
palm
(ooh)
Заставил
ее
есть
суши
с
моей
ладони
(ооо)
Got
a
new
penthouse,
sitting
at
the
palms
Купил
новый
пентхаус,
сижу
в
"пальмах"
Got
a
flock
of
birds
wrapped
around
my
arms
Стая
птиц
обвилась
вокруг
моих
рук
Tried
to
park
the
Bugatti
in
the
lobby
Попыталась
припарковать
"Бугатти"
в
вестибюле
Went
to
Puerto
Rico,
went
to
Bali
(with
who?)
Съездила
в
Пуэрто-Рико,
съездила
на
Бали
(с
кем?)
Got
her
body
done
just
for
a
hobby
(I
did)
Сделала
пластику
тела
просто
ради
хобби
(я
сделал)
Got
her
skating
on
new
ice
like
it's
hockey
(Pluto)
Заставила
ее
кататься
на
новом
льду,
как
в
хоккее
(Плутон)
Made
her
throw
away
all
the
Versace
Заставил
ее
выбросить
все
"Версаче"
Bitches
fucking
each
other
(ooh),
we
watching
Сучки
трахают
друг
друга
(ооо),
мы
наблюдаем
Maybe
we
just
running
out
of
time
(out
of
time)
Может
быть,
у
нас
просто
заканчивается
время
(не
хватает
времени)
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
Не
нужно
пытаться
удержать
тебя,
потому
что
ты
всегда
моя
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Но
я
никому
не
могу
доверять,
я
был
подавлен,
никого
не
осталось
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
(never
turned
on
myself)
Они
отвернулись
от
меня,
но
никогда
не
поворачивались
ко
мне
спиной
(никогда
не
поворачивались
к
себе)
Hey,
baby,
we
running
through
time
zones
Эй,
детка,
мы
пересекаем
часовые
пояса
You
coming
back,
no
matter
where
you
go
(ooh)
Ты
вернешься,
куда
бы
ты
ни
пошел
(ооо)
Hey
(respect)
Привет
(уважение)
Yeah,
I'm
fried
Да,
я
поджарился
Yeah,
I'm
fried,
hold
on
Да,
я
поджарился,
держись
Yeah,
I'm
fried,
hold
on
Да,
я
поджарился,
держись
And
I'm
boutta
get
fried
(so
pass
the
weed
over
here)
И
я
собираюсь
поджариться
(так
что
передай
травку
сюда)
Hey,
y'all
ain't
exempt
(it's
her
birthday)
Эй,
вы
все
не
исключение
(сегодня
ее
день
рождения)
Gonna
do
it
(whose
birthday
is
it?)
Собираюсь
сделать
это
(чей
это
день
рождения?)
Alright,
come
on,
I'll
pick
up
the
song
back
going
so
y'all
can
take
shots
Хорошо,
давайте,
я
продолжу
песню,
чтобы
вы
все
могли
сделать
снимки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Holt-may, Leland Wayne, Nayvadius Wilburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.