Future Palace - Parted Ways - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Future Palace - Parted Ways




Parted Ways
Расстаёмся
Hey there, hey there
Привет, привет,
It's been a long time but it's time for a goodbye now
Прошло много времени, но теперь пора прощаться.
Hey there, hey there
Привет, привет,
It's been a nice time but it's time for us to grow up
Мы хорошо провели время, но нам пора взрослеть.
Hey there, hey there
Привет, привет,
Let us all leave this place and learn from our mistakes
Давай покинем это место и извлечём уроки из наших ошибок.
Hey there, hey there
Привет, привет,
It's time for a change
Пора меняться.
Now I'm really close, losing all my hope
Сейчас я очень близка к тому, чтобы потерять всякую надежду,
And a day will come where I am ending all of this
И настанет день, когда я положу этому конец.
But at least I hope that a day will come
Но я хотя бы надеюсь, что настанет день,
When you notice that we'll be going parted ways
Когда ты заметишь, что наши пути расходятся.
If you dare to look across your zones
Если ты осмелишься взглянуть за пределы своих границ,
(If you dare, if you dare to)
(Если ты осмелишься, если ты осмелишься)
If you dare to find another home
Если ты осмелишься найти другой дом,
(Where you rise and you feel safe)
(Где ты расцветёшь и будешь чувствовать себя в безопасности)
You gotta listen close
Ты должен прислушаться
And hear the noises of all you ignored
И услышать шум всего, что ты игнорировал.
You gotta realize
Ты должен осознать,
They're coming better times if you know
Что наступят лучшие времена, если ты знаешь,
You know you gotta... (you know you gotta...)
Ты знаешь, что ты должен... (ты знаешь, что ты должен...)
You know you gotta leave this place behind
Ты знаешь, что ты должен оставить это место позади.
(Leave this place behind)
(Оставить это место позади)
And it's time for me to get on now
И мне пора двигаться дальше,
It's time for me to make my moves
Мне пора делать свои шаги.
You already had a clue
У тебя уже была подсказка,
And I knew
И я знала.
Now I'm really close, losing all my hope
Сейчас я очень близка к тому, чтобы потерять всякую надежду,
And the day will come where I am ending all of this
И настанет день, когда я положу этому конец.
But at least I hope that a day will come
Но я хотя бы надеюсь, что настанет день,
When you notice that we'll be going parted ways
Когда ты заметишь, что наши пути расходятся.
If you dare to look across your zones
Если ты осмелишься взглянуть за пределы своих границ,
(If you dare, if you dare to)
(Если ты осмелишься, если ты осмелишься)
If you dare to find another home
Если ты осмелишься найти другой дом,
(Where you rise and you feel safe)
(Где ты расцветёшь и будешь чувствовать себя в безопасности)
You gotta listen close
Ты должен прислушаться
And hear the noises of all you ignored
И услышать шум всего, что ты игнорировал.
You gotta realize
Ты должен осознать,
They're coming better times if you know
Что наступят лучшие времена, если ты знаешь,
You know you gotta... (you know you gotta...)
Ты знаешь, что ты должен... (ты знаешь, что ты должен...)
You know you gotta leave this place behind
Ты знаешь, что ты должен оставить это место позади.
(Leave this place behind)
(Оставить это место позади)
Goodbye, let's strike a new path
Прощай, давай проложим новый путь.
I walk so fast that I am out of breath
Я иду так быстро, что задыхаюсь.
And it's time for our goodbye
И нам пора прощаться,
'Cause we walked in circles and time just went by
Потому что мы ходили по кругу, и время просто уходило.
But I believe if I just leave you will be alright
Но я верю, что если я просто уйду, с тобой всё будет хорошо.
And I believe that you'll be just fine
И я верю, что у тебя всё будет хорошо.
If you dare to look across your zones
Если ты осмелишься взглянуть за пределы своих границ,
(If you dare, if you dare to)
(Если ты осмелишься, если ты осмелишься)
If you dare to find another home
Если ты осмелишься найти другой дом,
(Where you rise and you feel safe)
(Где ты расцветёшь и будешь чувствовать себя в безопасности)
You gotta listen close
Ты должен прислушаться
And hear the noises of all you ignored
И услышать шум всего, что ты игнорировал.
You gotta realize
Ты должен осознать,
They're coming better times if you know
Что наступят лучшие времена, если ты знаешь,





Writer(s): Recep Uenel, Maria Lessing, Manuel Kohlert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.