Future Royalty - Throw Me to the Wolves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Future Royalty - Throw Me to the Wolves




Howl
Выть
Howl at the moon
Выть на Луну
Once we were close
Когда-то мы были близки.
Closer than most
Ближе, чем большинство.
Bride and the groom
Жених и невеста
Salt
Соль
In the bed of the wound
В ложе раны.
Spiderweb spins
Паутина вращается.
Broken and bent
Сломанный и согнутый
I've spoken too soon
Я заговорил слишком рано.
Guess you were out for blood
Думаю, ты жаждал крови.
You really got me good
Ты действительно хорошо меня понял
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Oh, what a fall from grace
О, Какое падение!
A baby lost in the woods
Ребенок, потерявшийся в лесу.
Just when I think I'm safe
Как раз тогда, когда я думаю, что я в безопасности.
You throw me to the wolves
Ты бросаешь меня на съедение волкам.
Claw
Коготь
You dig your claws in
Ты впиваешься в меня своими когтями.
Like a dog with a bone
Как собака с костью.
Looking to hide
Ищу, чтобы спрятаться.
The evil within
Зло внутри
Oh, scream
О, кричи!
Scream at the night
Крик в ночи
A crack in the glass
Трещина в стекле.
A knife in the back
Нож в спину.
Yeah, there's something ain't right
Да, здесь что-то не так.
Guess you were out for blood
Думаю, ты жаждал крови.
You really got me good
Ты действительно хорошо меня понял
Guess you were out for blood
Думаю, ты жаждал крови.
You really got me good
Ты действительно хорошо меня понял
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, yeah
Брось меня на съедение волкам, волкам, да
Throw me to the wolves
Брось меня на съедение волкам
Throw me to the wolves, wolves, wolves
Брось меня волкам, волкам, волкам!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.