Paroles et traduction Future Sunsets feat. Francesca Ani - Closer (feat. Francesca Ani)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer (feat. Francesca Ani)
Ближе (feat. Francesca Ani)
Hey,
I
was
doing
just
fine
before
I
met
you
Эй,
у
меня
все
было
отлично
до
встречи
с
тобой,
I
drink
too
much
and
that's
an
issue
Я
слишком
много
пью,
и
это
проблема,
But
I'm
OK
Но
я
в
порядке.
Hey,
you
tell
your
friends
it
was
nice
to
meet
them
Эй,
ты
говоришь
своим
друзьям,
что
было
приятно
с
ними
познакомиться,
But
I
hope
I
never
see
them
Но
я
надеюсь,
что
никогда
их
больше
не
увижу.
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце.
Moved
to
the
city
in
a
broke-down
car
Переехал
в
город
на
раздолбанной
машине,
And
four
years,
no
calls
И
четыре
года
без
звонков.
Now
you're
looking
pretty
in
a
hotel
bar
Теперь
ты
выглядишь
такой
красивой
в
баре
отеля,
And
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
И
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться.
No,
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
Нет,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться.
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
малышка,
притяни
меня
ближе
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднее
сиденье
твоего
Rover,
That
I
know
you
can't
afford
Который
ты,
я
знаю,
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Кусай
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Сдерни
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Того
матраса,
что
ты
стащила
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своего
соседа
по
комнате
еще
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
You
look
as
good
as
the
day
I
met
you
Ты
выглядишь
так
же
хорошо,
как
и
в
день
нашей
встречи,
I
forget
just
why
I
left
you,
Я
забыл,
почему
я
тебя
бросил,
I
was
insane
Я
был
безумцем.
Stay
and
play
that
Blink-182
song
Останься
и
включи
ту
песню
Blink-182,
That
we
beat
to
death
in
Tucson,
Которую
мы
заслушивали
до
дыр
в
Тусоне.
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце.
Moved
to
the
city
in
a
broke-down
car
Переехал
в
город
на
раздолбанной
машине,
And
four
years,
no
call
И
четыре
года
без
звонков.
Now
I'm
looking
pretty
in
a
hotel
bar
Теперь
я
выгляжу
таким
красивым
в
баре
отеля,
And
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
И
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться.
No,
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
Нет,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться.
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
малышка,
притяни
меня
ближе
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднее
сиденье
твоего
Rover,
That
I
know
you
can't
afford
Который
ты,
я
знаю,
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Кусай
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Сдерни
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Того
матраса,
что
ты
стащила
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своего
соседа
по
комнате
еще
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
малышка,
притяни
меня
ближе
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднее
сиденье
твоего
Rover,
That
I
know
you
can't
afford
Который
ты,
я
знаю,
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Кусай
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Сдерни
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Того
матраса,
что
ты
стащила
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своего
соседа
по
комнате
еще
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.