Paroles et traduction Future Sunsets - All or Nothing (Live at the Rye Room)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
Давным-давно
...
When
you
made
your
own
home
Когда
ты
построил
свой
собственный
дом.
Once
upon
a
time
Давным-давно
...
You
were
never
alone
Ты
никогда
не
была
одна.
Cause
I
was
right
there
beside
you
Потому
что
я
был
рядом
с
тобой.
Cannot
let
the
sun
set
Не
могу
позволить
солнцу
закатиться.
Frightened
when
the
wind
blows
Страшно,
когда
дует
ветер.
But
the
flame
went
out
Но
пламя
погасло.
Oh
the
flame
went
out,
oh
О,
пламя
погасло,
о
...
You're
waiting
by
the
window
Ты
ждешь
у
окна.
Hopin
I'll
be
back
Надеюсь,
я
вернусь.
But
it
won't
be
back,oh
Но
она
не
вернется,ОУ.
It's
all
or
nothing
Это
все
или
ничего.
I'll
never
see
you
again
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
You'll
never
need
me
again
Я
тебе
больше
никогда
не
понадоблюсь.
It's
for
the
best
to
say
we're
nothing
Лучше
сказать,
что
мы-ничто.
I'll
never
see
you
again
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
You'll
never
need
me
again
Я
тебе
больше
никогда
не
понадоблюсь.
My
heart
is
screaming
Мое
сердце
кричит.
If
the
love
you
to
let
you
go
Если
любовь
тебя
отпустит
тебя
...
But
deep
down
in
my
soul
know
you've
always
been
something
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
всегда
была
чем-то.
I'll
always
love
you,oh
Я
всегда
буду
любить
тебя.
But
I'll
never
see
you
again
Но
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
The
hardest
thing
in
life
is
to
be
walking
away
Самое
сложное
в
жизни-это
уйти.
And
to
admit
it
to
the
person
that
would
kill
just
to
stay
И
признать
это
человеку,
который
убил
бы,
чтобы
остаться.
How
could
you
ever
forgive
me
Как
ты
могла
простить
меня?
Oh
the
praying
of
the
time
is
easy
you
said
cause
О,
молиться
о
времени
легко,
ты
сказал,
потому
что
The
ringing
in
my
head
reminds
me
of
when
we
were
Звон
в
моей
голове
напоминает
мне
о
том,
когда
мы
были.
So
lost
in
love
Так
потерялась
в
любви.
But
it
was
never
enough
Но
этого
всегда
было
недостаточно.
It's
all
or
nothing
Это
все
или
ничего.
I'll
never
see
you
again
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
You'll
never
need
me
again
Я
тебе
больше
никогда
не
понадоблюсь.
It
for
the
best
to
say
we're
nothing
Лучше
сказать,
что
мы-ничто.
I'll
never
see
you
again
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
You'll
never
need
me
again
Я
тебе
больше
никогда
не
понадоблюсь.
My
heart
is
screaming
of
the
love
you
to
let
you
go
Мое
сердце
кричит
о
твоей
любви,
чтобы
отпустить
тебя.
But
deep
down
in
my
soul
know
you're
always
been
something
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
всегда
была
чем-то.
Oh
I'll
always
love
you
О,
я
всегда
буду
любить
тебя.
But
I'll
never
see
you
again
Но
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I'll
never
see
you
again
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I'll
never
see
you
again
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Dizzy
nights
reflection
to
the
laskarby
Головокружительные
ночи,
отражение
ласкарби.
Dizzy
nights
I'm
thankful
I
won't
sculpt
you
mine
Головокружительные
ночи,
я
благодарен,
что
не
буду
лепить
тебя.
It's
all
or
nothing
Это
все
или
ничего.
I'll
never
see
you
again
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
You'll
never
need
me
again
Я
тебе
больше
никогда
не
понадоблюсь.
It's
for
the
best
to
say
we're
nothing
Лучше
сказать,
что
мы-ничто.
I'll
never
see
you
again
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
You'll
never
need
me
again
Я
тебе
больше
никогда
не
понадоблюсь.
My
heart
is
screaming
if
love
you
to
let
you
go
but
Мое
сердце
кричит,
если
я
люблю
тебя,
чтобы
отпустить,
но
...
Deep
down
in
my
soul
know
you've
always
been
something
Глубоко
в
моей
душе
я
знаю,
что
ты
всегда
была
чем-то.
I'll
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
I'll
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
But
I'll
never
see
you
again
Но
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.