Paroles et traduction Future Sunsets - Dusk Till Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
you'll
never
be
alone
Но
ты
никогда
не
будешь
одна.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета,
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn.
я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
Not
tryna
be
indie
Не
пытаюсь
быть
инди.
Not
tryna
be
cool
Не
пытайся
быть
крутой.
Just
tryna
be
in
this
Просто
пытаюсь
быть
в
этом.
Tell
me
how
you
choose
Скажи
мне,
как
ты
выбираешь?
Can
you
feel
why
you're
in
this
Ты
чувствуешь,
почему
ты
в
этом?
Can
you
feel
it
through
Ты
чувствуешь
это
насквозь?
oh
All
of
the
windows
О,
все
окна
...
Inside
this
room
В
этой
комнате
...
'Cause
I
wanna
touch
you,
baby
Потому
что
я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
детка.
And
I
wanna
feel
you,
too
И
я
тоже
хочу
чувствовать
тебя.
I
wanna
see
the
sunrise
and
your
sins
Я
хочу
увидеть
восход
солнца
и
твои
грехи.
Light
it
up,
on
the
run
Зажги,
Let's
make
love,
tonight
Давай
займемся
любовью
сегодня
ночью.
Make
it
up,
fall
in
love,
try
Сделай
это,
влюбись,
попробуй.
But
you'll
never
be
alone
Но
ты
никогда
не
будешь
одна.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
Baby,
I'm
right
here
Детка,
я
прямо
здесь.
I'll
hold
you
when
things
go
wrong
Я
обниму
тебя,
когда
все
пойдет
не
так.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
Baby,
I'm
right
here
Детка,
я
прямо
здесь.
Baby,
I'm
right
here
Детка,
я
прямо
здесь.
We
were
shut
like
a
jacket
Мы
были
закрыты,
как
пиджак.
So
do
your
zip
Так
что
делай
свою
молнию.
We
will
roll
down
the
rapids
Мы
свернем
вниз
по
порогам.
To
find
a
wave
that
fits
Чтобы
найти
волну,
которая
подходит.
Can
you
feel
why
you're
in
this
Ты
чувствуешь,
почему
ты
в
этом?
Can
you
feel
it
through
oh
Ты
чувствуешь
это
насквозь?
All
of
the
windows
Все
окна
...
Inside
this
room
В
этой
комнате
...
oh
Cause
I
wanna
touch
you,
baby
О,
потому
что
я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
детка.
And
I
wanna
feel
you,
too
И
я
тоже
хочу
чувствовать
тебя.
I
wanna
see
the
sunrise
and
your
sins
Я
хочу
увидеть
восход
солнца
и
твои
грехи.
Just
me
and
you
Только
я
и
ты.
Light
it
up,
on
the
run
Зажги,
Let's
make
love,
tonight.
Давай
займемся
любовью
сегодня
ночью.
Make
it
up,
fall
in
love,
Сделай
это,
влюбись.
But
you'll
never
be
alone
Но
ты
никогда
не
будешь
одна.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
Baby,
I'm
right
here
Детка,
я
прямо
здесь.
I'll
hold
you
when
things
go
wrong
Я
обниму
тебя,
когда
все
пойдет
не
так.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
Baby,
I'm
right
here.
Детка,
я
прямо
здесь.
Go
give
love
to
your
body
Иди,
Подари
любовь
своему
телу.
It's
only
you
that
can
stop
it
Только
ты
можешь
остановить
это.
Go
give
love
to
your
body
Иди,
Подари
любовь
своему
телу.
It's
only
you
that
can
stop
it
Только
ты
можешь
остановить
это.
Go
give
love
to
your
body
Иди,
Подари
любовь
своему
телу.
It's
only
you
that
can
stop
it
Только
ты
можешь
остановить
это.
Go
give
love
to
your
body
Иди,
Подари
любовь
своему
телу.
Go
give
love
to
your
body...
Oh
ohh
Иди,
Подари
любовь
своему
телу
...
о-о
...
But
you'll
never
be
alone
Но
ты
никогда
не
будешь
одна.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
Baby,
I'm
right
here
Детка,
я
прямо
здесь.
I'll
hold
you
when
things
go
wrong
Я
обниму
тебя,
когда
все
пойдет
не
так.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Я
буду
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
Baby,
I'm
right
here...
Детка,
я
прямо
здесь...
Baby,
I'm
right
here
Детка,
я
прямо
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.