Paroles et traduction Future feat. Travis Scott - Solitaires (feat. Travis Scott)
Solitary
diamonds,
solitary
jewels
Одинокие
бриллианты,
одинокие
драгоценности
With
a
bitch
that's
shinin',
lookin'
like
the
moon
С
сияющей
сучкой,
похожей
на
Луну.
Said
she
wanna
party,
wanna
let
it
loose
Она
сказала,
что
хочет
повеселиться,
хочет
дать
волю
чувствам.
Bustin'
out
my
back
room,
she
ain't
out
the
loop
Вырываясь
из
моей
задней
комнаты,
она
не
выходит
из
петли.
It's
jumpin',
let
it
in
(Ooh)
Он
прыгает,
впусти
его
(у-у).
I
put
it
out,
they
come
in
(Ooh)
Я
потушил
его,
а
они
вошли
(О-О-О).
Came
up
off
a
brick
Поднялся
с
кирпича.
Bought
a
Richard
Mille,
my
new
watch
don't
tick
Купил
"Ришар
Милль",
мои
новые
часы
не
тикают.
Drippin'
in
Louis
V,
made
a
movie,
and
Prada
another
film
Купаюсь
в
Louis
Vuitton,
снимаю
фильм,
а
Prada-еще
один
фильм.
It's
the
Don
Dada,
I
stand
this
Lamborghini
on
one
wheel
Это
Дон
Дада,
я
стою
на
этом
Ламборгини
на
одном
колесе.
Twelve
o'clock,
and
I
got
my
gun
clocked,
and
I'm
on
one
pill
Двенадцать
часов,
мой
пистолет
заряжен,
и
я
принимаю
одну
таблетку.
Monday
all
the
way
to
Sunday,
pick
a
time
to
drill
С
понедельника
до
воскресенья
выбирай
время
для
тренировки.
Gettin'
my
lettuce,
I'm
gettin'
my
paper,
I'm
gettin'
my
trees
(Woo,
woo)
Я
беру
свой
салат,
я
беру
свою
газету,
я
беру
свои
деревья
(УУУ,
УУУ).
One
thousand
percent,
keep
it
one
thousand
with
me
(Woo,
woo,
yeah)
Тысяча
процентов,
оставь
эту
тысячу
со
мной
(УУУ,
УУУ,
да).
Started
with
my
squad,
so
I
can't
chill
Начинал
со
своей
командой,
так
что
я
не
могу
расслабиться.
Money
over
bitches,
gotta
play
the
field
Деньги
превыше
сучек,
надо
играть
на
поле
боя.
Coronavirus
diamonds,
you
can
catch
the
flu
Бриллианты
коронавируса,
вы
можете
подхватить
грипп
Trap
in
bandos,
walk
in
Jimmy
Choo
Ловушка
в
бандосах,
прогулка
в
Джимми
Чу
Solitaries
made
a
rockstar
too
(Ooh)
Одиночки
тоже
стали
рок-звездой
(О-О-О).
Solitary
diamonds,
I
can
show
proof
(Ooh)
Одинокие
бриллианты,
я
могу
показать
доказательство
(О-О-О).
That
these
bitches
on
me
just
like
a
pop
group
Что
эти
сучки
на
мне
совсем
как
поп
группа
I
got
racks
on
my
mind
and
I
can't
lose
(Yeah)
У
меня
есть
бабки
на
уме,
и
я
не
могу
проиграть
(да).
And
I
got
solitary
diamonds,
solitary
jewels
И
у
меня
есть
одинокие
бриллианты,
одинокие
драгоценности.
Watches
full
of
baguettes,
pockets
full
of
blue
(Yeah)
Часы
полны
багетов,
карманы
полны
синевы
(да).
Solitary
diamonds,
solitary
jewels
Одинокие
бриллианты,
одинокие
драгоценности
Girls
gettin'
naked
in
my
swimming
pool
(Yeah)
Девушки
раздеваются
догола
в
моем
бассейне
(да).
I
wanna
take
care
you
and
your
friends
(Yeah)
Я
хочу
позаботиться
о
тебе
и
твоих
друзьях
(да).
I
put
it
out,
they
come
in
Я
тушу
огонь,
они
входят.
Ooh
(It's
lit)
О-о-о
(он
горит)
Radical
decisions
what
we
always
choose
Радикальные
решения
то
что
мы
всегда
выбираем
All
the
dogs
is
hungry
and
they
sellin'
food
(Yeah)
Все
собаки
голодны,
и
они
продают
еду
(да).
Every
time
we
do
it,
tend
to
hit
the
news
Каждый
раз,
когда
мы
делаем
это,
мы
стремимся
попасть
в
новости.
I
don't
want
it
if
it's
stiff
or
if
that
pussy
loose
Я
не
хочу
этого,
если
она
жесткая
или
если
эта
киска
распущена.
Runnin',
know
they
gunnin'
'cause
I
got
the
juice
Убегаю,
знаю,
что
они
стреляют,
потому
что
у
меня
есть
сок.
I
been
thuggin'
since
a
youngin,
brought
that
work
to
school
Я
был
бандитом
с
самого
детства,
приносил
эту
работу
в
школу
Floodin'
all
the
hundreds,
we
done
broke
the
pool
Затопив
все
сотни,
мы
разбили
бассейн.
All
this
money
bring
the
power,
I
didn't
make
the
rules
(Let's
go)
Все
эти
деньги
приносят
власть,
я
не
устанавливал
правил
(поехали).
Sipping
on
codeine
got
my
screws
loose
Потягивая
кодеин,
я
раскручивал
гайки.
Making
all
this
money
got
my
screws
loose
(Yeah)
Зарабатывая
все
эти
деньги,
я
раскручиваю
гайки
(да).
Ridin'
Lamborgini
made
her
pussy
juicy
Езда
верхом
на
Ламборгини
сделала
ее
киску
сочной
Grippin'
on
the
wheel,
playin'
in
her
pussy
Вцепившись
в
руль,
я
играю
в
ее
киске.
Diamonds
on
my
neck
been
going
crazy
Бриллианты
на
моей
шее
сходят
с
ума
I
think
I
need
to
see
a
psychiatrist
(Ooh)
Думаю,
мне
нужно
обратиться
к
психиатру.
Living
in
the
streets
and
the
gutter
raised
me
Жизнь
на
улицах
и
в
сточной
канаве
вырастила
меня.
I
know
how
to
sell
narcotics
(Yeah)
Я
знаю,
как
продавать
наркотики
(да).
When
they
let
us
off
of
lock',
man,
we
gon'
make
that
shit
pop
Когда
нас
выпустят
из
замка,
чувак,
мы
заставим
это
дерьмо
лопнуть.
Been
humpin'
wifey
for
so
long,
she
got
a
limp
when
she
walk
Я
так
долго
трахал
ее
женушку,
что
она
хромает
при
ходьбе.
Got
seven
drops
in
four
spots,
I
get
to
pick
where
I
live
У
меня
семь
капель
в
четырех
местах,
я
должен
выбрать,
где
жить.
In
the
back
they
playin'
twinsies
like
a
Hugh
Hefner
zoo
На
заднем
сиденье
они
играют
в
Близнецов,
как
в
зоопарке
Хью
Хефнера.
On
my
teeth,
these
diamonds
twinkle,
in
her
legs
a
jacuzzi
На
моих
зубах
сверкают
бриллианты,
в
ее
ногах
джакузи.
I
be
tweakin'
every
day,
I
got
some
screws
missin'
Я
буду
щипаться
каждый
день,
мне
не
хватает
нескольких
винтиков.
I
keep
an
Air
Max
pump
on
me,
no,
not
my
270s
(Yeah)
Я
ношу
с
собой
насос
Air
Max,
нет,
не
свои
270-е
(да).
And
they
know
just
where
I
be,
it's
like
I'm
713
(Yeah)
И
они
точно
знают,
где
я,
как
будто
я
713
(да).
Havin'
money
on
this
side
is
not
the
conversation
(Yeah,
yeah)
Иметь
деньги
на
этой
стороне-это
не
разговор
(Да,
да).
Solitary
diamonds
for
my
dawg
inside,
he
waited,
yeah
(Straight
up)
Одинокие
Бриллианты
для
моего
приятеля
внутри,
он
ждал,
да
(конкретно).
Solitary
diamonds,
solitary
jewels
Одинокие
бриллианты,
одинокие
драгоценности
With
a
bitch
that's
shinin',
lookin'
like
the
moon
С
сияющей
сучкой,
похожей
на
Луну.
Said
she
wanna
party,
wanna
let
it
loose
Она
сказала,
что
хочет
повеселиться,
хочет
дать
волю
чувствам.
Bustin'
out
my
back
room,
she
ain't
out
to
loop
Вырываясь
из
моей
задней
комнаты,
она
не
собирается
делать
петлю.
I
wanna
take
care
you
and
your
friends
(Ooh)
Я
хочу
позаботиться
о
тебе
и
твоих
друзьях
(Ох).
I
put
it
out,
they
come
in
(Ooh)
Я
потушил
его,
а
они
вошли
(О-О-О).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Jacques Webster, Wesley Tyler Glass, Michael G Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.