Paroles et traduction Future & Young Thug - 200
Everything
right
Все
правильно.
Everything
right
Все
правильно.
Everything
right
Все
правильно.
Everything
right
Все
правильно.
All
these
niggas
Все
эти
ниггеры.
Everything
right,
you
back
in
Givenchy
Все
в
порядке,
ты
вернулся
в
Живанши.
I
only
drink
Actavis,
I'm
on
a
diet
Я
пью
только
"Актавис",
я
на
диете.
I'ma
chase
it
like
Hussain
Я
буду
гнаться
за
ним,
как
за
Хуссейном.
All
this
money
bring
a
nigga
new
pain
(woah,
woah,
woah)
Все
эти
деньги
приносят
ниггеру
новую
боль
(Уоу,
уоу,
уоу).
I
got
at
least
200
hoes
У
меня
как
минимум
200
шлюх.
Fresh
to
death,
and
I
leave
my
current
in
a
doze
Свежее
до
смерти,
и
я
оставляю
свое
течение
в
тумане.
Up
and
down
you
ain't
receive
nothin'
'bout
this
dough
Вверх
и
вниз
ты
ничего
не
получишь
от
этого
бабла.
And
these
hundreds
ain't
goin'
nowhere
like
a
moat
И
эти
сотни
никуда
не
денутся,
как
ров.
I
bought
my
moms
a
car,
it
felt
amazin'
Я
купил
маме
машину,
это
было
потрясающе.
My
niggas
bangin'
burgundy
like
the
Redskins
Мои
ниггеры
трахаются
в
Бургундии,
как
краснокожие.
I
got
all
type
of
tattoos
on
my
fuckin'
shin
У
меня
есть
все
татуировки
на
моей
долбаной
голени.
I
was
in
a
white
and
red
Maybach
like
peppermints
Я
был
в
белом
и
красном
Майбахе,
как
мята.
I've
been
blown
a
mil'
on
jewelry,
but
it's
past
tense
Я
был
взорван
миллионами
на
драгоценности,
но
это
прошлое
время.
Super
charge
it,
make
it
sound
like
it's
raggly
Супер
заряди,
сделай
так,
чтобы
это
звучало,
как
будто
это
неровно.
I'm
ridin'
with
the
cutter,
I'm
Blood
like
my
brothers,
a
MAC
10
Я
еду
с
резаком,
я
кровь,
как
мои
братья,
MAC
10.
Diamonds
on
me
talkin',
they
harassin'
Бриллианты
на
мне
говорят,
они
преследуют.
No
shoulda,
coulda,
woulda,
I
got
these
racks
in
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
у
меня
есть
эти
стойки.
Came
a
long
way
from
a
Chevy
Прошел
долгий
путь
от
Шевроле.
Now
we
spend
millions
on
cribs
Теперь
мы
тратим
миллионы
на
детские
кроватки.
You
get
somethin'
too,
don't
trip
Ты
тоже
что-то
получаешь,
не
спотыкайся.
My
eyes
'bout
low
as
a
brim
Мои
глаза
низко,
как
краев.
I
smoke
the
tree
limb,
tree
limb
Я
курю
ветвь
дерева,
ветвь
дерева.
No
gang,
big
deal
Нет
банды,
большое
дело.
I'm
tryna
pop
a
wheelie
in
a
Lamborghini
standin'
on
two
wheels
Я
пытаюсь
вытащить
Вилли
в
Ламборджини,
стоя
на
двух
колесах.
I
got
the
racks
on
me,
now
I
can
buy
me
a
cruise
ship
У
меня
есть
стойки,
теперь
я
могу
купить
себе
круизный
корабль.
I
just
got
an
iPhone
8 and
already
stored
it
with
200
hoes
Я
только
что
получил
iPhone
8 и
уже
сохранил
его
с
200
шлюхами.
You
can
smell
the
money
on
me,
it
comes
from
off
my
clothes
Ты
чувствуешь
запах
денег
на
мне,
они
исходят
из
моей
одежды.
My
Jordan
fits,
yeah,
are
never
found
in
stores
Мой
Джордан
подходит,
да,
его
никогда
не
найти
в
магазинах.
You
might
as
well
gon',
gon',
gon'
home
С
таким
же
успехом
ты
можешь
быть
дома.
Money
long,
long,
long,
long
Деньги
длинные,
длинные,
длинные,
длинные.
All
way
up
to
Mercury
Весь
путь
до
Меркурия.
Any
time
I
come
out,
gotta
step
out
with
a
three
piece
Каждый
раз,
когда
я
выхожу,
я
должен
выйти
с
тремя
кусками.
I've
been
in
my
bag
lately,
take
three
drugs
at
once
lately
В
последнее
время
я
в
своей
сумке,
принимаю
три
наркотика
за
раз.
Got
every
shade
of
Tom
Ford,
I
can
spot
fugazi
У
меня
есть
все
оттенки
Тома
Форда,
я
могу
разглядеть
фугази.
I
came
out
the
slums,
I
got
Hermes
in
a
headlock
Я
вышел
из
трущоб,
у
меня
есть
Гермес
в
замке.
If
she
ain't
up
to
par,
she
'bout
to
get
dead
docked
Если
она
не
на
высоте,
она
собирается
сдохнуть.
Between
my
diamonds
and
my
fame,
became
so
anxious
Между
моими
бриллиантами
и
моей
славой
стало
так
тревожно.
I
sit
at
the
top
of
the
throne,
yeah,
'cause
I'm
righteous
Я
сижу
на
вершине
трона,
да,
потому
что
я
праведен.
Got
a
few
vice
lords
for
some
friends,
some
of
'em
disciples
У
меня
есть
несколько
вице-лордов
для
друзей,
некоторые
из
них-ученики.
And
can't
nothin'
come
between
niggas
like
us
И
ничто
не
может
встать
между
черномазыми,
как
мы.
Yeah
yeah,
I
got
at
least
200
hoes
Да,
да,
у
меня
как
минимум
200
шлюх.
Fresh
to
death,
and
I
leave
my
current
in
a
doze
Свежее
до
смерти,
и
я
оставляю
свое
течение
в
тумане.
Up
and
down
you
ain't
receive
nothin'
'bout
this
dough
Вверх
и
вниз
ты
ничего
не
получишь
от
этого
бабла.
And
these
hundreds
ain't
goin'
nowhere
like
a
moat
И
эти
сотни
никуда
не
денутся,
как
ров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Lord, Nayvadius Wilburn, Wesley Glass, Jeff Lacroix, Jeffery Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.