Paroles et traduction Future & Young Thug - Drip on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
just
bought
another
shovel
Знаешь,
я
только
что
купил
еще
одну
лопату
This
shit
we
buried
a
lot
of
bags,
you
dig?
Этим
делом
мы
закопали
кучу
бабла,
понимаешь?
(Wheezy
beats)
(Wheezy
бит)
All
this
drip
on
me
(Pluto)
Вся
эта
роскошь
на
мне
(Плутон)
Gotta
keep
an
extra
clip
on
me
(I
swear,
yeah,
yeah)
Должен
держать
запасную
обойму
при
себе
(Клянусь,
да,
да)
Keep
it
on
me
like
ID
(Future)
Держу
ее
при
себе,
как
удостоверение
(Future)
Ain't
no
swag
for
free
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Шика
бесплатно
не
бывает
(да,
да,
да,
да,
да)
Yeah,
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter,
yeah
(What
you
doin'?)
Да,
торгую
из
Wraith
зимой,
да
(Что
ты
делаешь?)
I'm
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter
Я
торгую
из
Wraith
зимой
You
can't
control
my
temper
(facts)
Ты
не
можешь
контролировать
мой
нрав
(факты)
I'll
take
your
ho
then
pimp
her
(pimp
her)
Я
заберу
твою
телочку
и
сделаю
ее
своей
(сделаю
ее
своей)
I'll
make
it
look
that
simple
(simple)
Я
сделаю
так,
что
это
будет
выглядеть
просто
(просто)
Swerve
in
this
Bent
like
a
rental
(woah)
Вхожу
в
поворот
на
этом
Bentley,
как
на
арендованном
(ух)
I
keep
a
house
out
in
Ember
(yeah)
У
меня
есть
дом
в
Эмбере
(да)
I
got
them
racks
in
my
denim
(yeah)
У
меня
пачки
денег
в
джинсах
(да)
I
let
my
dog
out
the
kennel
(swear)
Я
выпустил
своего
пса
из
вольера
(клянусь)
Patek
or
Phillippe
on
my
drip
(drink)
Patek
или
Phillippe
на
мне
блестят
(выпивка)
Yeah,
yeah,
and
she
don't
want
me
to
sip
(pour
up,
pour
up)
Да,
да,
и
она
не
хочет,
чтобы
я
пил
(наливай,
наливай)
It's
too
much
jealousy,
niggas
can't
ever
be
real
(can't)
Слишком
много
зависти,
ниггеры
никогда
не
бывают
настоящими
(не
могут)
I
caught
a
felony,
nigga,
wasn't
none
of
you
here
(hold
on)
Меня
поймали
за
тяжкое
преступление,
нигга,
никого
из
вас
рядом
не
было
(подожди)
I
work
every
day
at
this
sh,
like
it
can
all
disappear
(swear)
Я
работаю
каждый
день
над
этим
дерьмом,
как
будто
все
может
исчезнуть
(клянусь)
I
pray
every
day
by
this
sh,
when
I
go
jump
on
a
Leer
(Super)
Я
молюсь
каждый
день
об
этом
дерьме,
когда
запрыгиваю
в
Leer
(Супер)
God
protect
me
from
all
of
the
bogus
of
niggas,
rogue
us
Боже,
защити
меня
от
всех
этих
фальшивых
ниггеров,
обманщиков
Yeah,
water
me
down
like
Pacific,
my
watch
and
my
chain,
my
rings
Да,
облепи
меня,
как
Тихий
океан,
мои
часы,
моя
цепь,
мои
кольца
Yeah,
all
the
drip
on
me,
I
had
to
go
change
my
name
(yeah)
Да,
вся
эта
роскошь
на
мне,
мне
пришлось
сменить
имя
(да)
I
came
from
Lil'
Mexico,
this
shit
ain't
gon'
ever
be
the
same
(Freebandz)
Я
родом
из
Маленькой
Мексики,
это
дерьмо
никогда
не
будет
прежним
(Freebandz)
I
fuck
her
on
the
every
day,
but
she
ain't
gon'
ever
get
claimed
Я
трахаю
ее
каждый
день,
но
она
никогда
не
будет
моей
All
this
drip
on
me
(Pluto)
Вся
эта
роскошь
на
мне
(Плутон)
Gotta
keep
an
extra
clip
on
me
(I
swear,
yeah,
yeah)
Должен
держать
запасную
обойму
при
себе
(Клянусь,
да,
да)
Keep
it
on
me
like
ID
(Future)
Держу
ее
при
себе,
как
удостоверение
(Future)
Ain't
no
swag
for
free
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Шика
бесплатно
не
бывает
(да,
да,
да,
да,
да)
Yeah,
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter
Да,
торгую
из
Wraith
зимой
Yeah,
I'm
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter
Да,
я
торгую
из
Wraith
зимой
You
can't
control
my
temper
(facts)
Ты
не
можешь
контролировать
мой
нрав
(факты)
I'll
take
your
ho
then
pimp
her
(pimp
her)
Я
заберу
твою
телочку
и
сделаю
ее
своей
(сделаю
ее
своей)
I'll
make
it
look
that
simple
(simple)
Я
сделаю
так,
что
это
будет
выглядеть
просто
(просто)
Swerve
in
this
Bent
like
a
rental
(woah)
Вхожу
в
поворот
на
этом
Bentley,
как
на
арендованном
(ух)
I'm
whippin'
the
Rover
out
(skrrt)
Гоняю
на
Rover
(скррт)
I
got
a
plastic
FN,
a
lil'
under
four
pounds
(woah,
woah)
У
меня
пластиковый
FN,
чуть
меньше
двух
кило
(ух,
ух)
I
send
a
jet
to
Miami
to
pick
up
his
old
pounds
(O's,
get
it)
Я
отправляю
самолет
в
Майами,
чтобы
забрать
его
старые
килограммы
(О's,
понял?)
My
bro
got
the
shout
it
the
long
way
Мой
бро
получил
привет
издалека
Repeat
while
you
rollin'
'round
(gotta
repeat)
Повторяй,
пока
катаешься
(должен
повторить)
I'm
doin'
the
same
thing
(you
dig)
Я
делаю
то
же
самое
(понимаешь?)
Lickin'
molly
like
ramen
(R.I.P.)
Лижу
molly,
как
рамен
(R.I.P.)
Getting
head
on
the
private
plane
Мне
делают
минет
в
частном
самолете
Cost
me
23
thou'
like
LeBron
James
(LeBron
James)
Стоит
мне
23
тысячи,
как
Леброну
Джеймсу
(Леброн
Джеймс)
Might
put
me
some
gators
on
Возможно,
надену
кожу
аллигатора
And
get
in
the
'Lac
and
just
blow
the
brains
(blow
the
brains)
Сяду
в
Cadillac
и
просто
вышибу
мозги
(вышибу
мозги)
I
fuck
on
her
face
Я
трахаю
ее
в
лицо
I
came
fast
like
when
Sonic
came,
oh,
oh
Я
кончил
быстро,
как
Соник,
о,
о
Get
on
my
level,
dawg
Достигни
моего
уровня,
братан
I
just
want
some
rest,
I'm
just
tryna
ball
(just
tryna
ball)
Я
просто
хочу
отдохнуть,
я
просто
пытаюсь
играть
в
мяч
(просто
пытаюсь
играть)
I
spend
a
couple
milli',
on
my
nigga
behind
the
wall
(the
chain
gang)
Я
трачу
пару
миллионов
на
своего
ниггера
за
решеткой
(цепная
банда)
I
teach
him
the
Feds
are
comin'
(the
band
gang)
Я
учу
его,
что
федералы
идут
(банда)
Don't
say
nothin'
at
all
(don't
say
nothin'
at
all)
Ничего
не
говори
(ничего
не
говори)
I
got
some
chips
on
me
(you
dig?)
У
меня
есть
немного
денег
(понимаешь?)
It's
on
my
hip
on
me
Они
у
меня
на
бедре
All
this
drip
on
me
(Pluto)
Вся
эта
роскошь
на
мне
(Плутон)
Gotta
keep
an
extra
clip
on
me
(I
swear,
yeah,
yeah)
Должен
держать
запасную
обойму
при
себе
(Клянусь,
да,
да)
Keep
it
on
me
like
ID
(Future)
Держу
ее
при
себе,
как
удостоверение
(Future)
Ain't
no
swag
for
free
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Шика
бесплатно
не
бывает
(да,
да,
да,
да,
да)
Yeah,
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter,
yeah
(What
you
doin'?)
Да,
торгую
из
Wraith
зимой,
да
(Что
ты
делаешь?)
I'm
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter
Я
торгую
из
Wraith
зимой
You
can't
control
my
temper
(facts)
Ты
не
можешь
контролировать
мой
нрав
(факты)
I'll
take
your
ho
then
pimp
her
(pimp
her)
Я
заберу
твою
телочку
и
сделаю
ее
своей
(сделаю
ее
своей)
I'll
make
it
look
that
simple
(simple)
Я
сделаю
так,
что
это
будет
выглядеть
просто
(просто)
Swerve
in
this
Bent
like
a
rental
(woah)
Вхожу
в
поворот
на
этом
Bentley,
как
на
арендованном
(ух)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Wesley Tyler Glass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.