Future feat. Drake - Used to This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Future feat. Drake - Used to This




Used to This
Привык к этому
Mexicano, working like I'm Mexicano
Мексиканец, работаю как мексиканец
New persona, we're moving on from Ferragamo (I'm moving on)
Новый образ, мы уходим от Ferragamo ухожу)
Get the llama, I party with the real Madonna (yeah)
Зажигаем, тусуюсь с настоящей Мадонной (да)
Beat the odds, do numbers and remain humble (Future)
Преодолел все трудности, добился успеха и остаюсь скромным (Future)
Drop-top Porsches, I'm so used to this
Кабриолеты Porsche, я так привык к этому
Smoking out the pound, I'm so used to this
Выкуриваю фунт, я так привык к этому
I know where I'm from and I got used to this
Я знаю, откуда я, и я привык к этому
Mansion in the hills, I got used to this
Особняк на холмах, я привык к этому
Stack of booty bitches, I got used to this
Гора сексуальных красоток, я привык к этому
There's Iceland in my wrist, I done got used to this
На запястье лёд, как в Исландии, я привык к этому
Tropicana bitches, I got all kinda flavors
Красотки, как тропические фрукты, у меня все вкусы
Selling dope all my life, I can't do minimum wage (nah)
Всю жизнь толкал дурь, не могу работать за минималку (нет)
Dirty-dirty money, I got used to this (gang)
Грязные-грязные деньги, я привык к этому (банда)
I give you my whole heart till there ain't nothing to give (Future)
Я отдаю тебе всё своё сердце, пока не останется ничего (Future)
You know how far we came if you know where we been
Ты знаешь, какой путь мы прошли, если знаешь, откуда мы
(Freebandz)
(Freebandz)
How many niggas you know can just hop in the Benz?
Сколько ты знаешь парней, которые могут просто сесть в Benz?
Be honest to yourself, don't you never pretend (tell 'em)
Будь честна с собой, никогда не притворяйся (скажи им)
Don't ever play yourself, know when it all begins (you know)
Никогда не обманывай себя, знай, когда всё начинается (ты знаешь)
I had to put my back against the wall (and what?)
Мне пришлось прижать спину к стене что?)
Tell me that I don't deserve to ball
Скажи мне, что я не заслуживаю богатства
Mexicano, working like I'm Mexicano
Мексиканец, работаю как мексиканец
New persona, we're moving on from Ferragamo
Новый образ, мы уходим от Ferragamo
Get the llama, I party with the real Madonna
Зажигаем, тусуюсь с настоящей Мадонной
Beat the odds, do numbers and remain humble (yeah)
Преодолел все трудности, добился успеха и остаюсь скромным (да)
Drop-top Porsches, I'm so used to this
Кабриолеты Porsche, я так привык к этому
Smoking out the pound, I'm so used to this
Выкуриваю фунт, я так привык к этому
I know where I'm from and I got used to this
Я знаю, откуда я, и я привык к этому
Mansion in the hills, I got used to this
Особняк на холмах, я привык к этому
Lambo come alive, man, I'm used to this
Мой Lambo оживает, детка, я привык к этому
No one looks surprised cause we used to this
Никто не выглядит удивлённым, потому что мы привыкли к этому
Imma make sure that we get used to this
Я позабочусь о том, чтобы мы привыкли к этому
Treat my brother's kids like they one of my kids
Отношусь к детям своего брата, как к своим собственным
Never looking back on it, we did what we did
Никогда не оглядываюсь назад, мы сделали то, что сделали
Could never find the time for the people I miss
Никогда не могу найти время для тех, по кому скучаю
Thought they had my back against the wall
Думали, что прижали меня к стене
Tell me that I don't deserve to ball
Говорили, что я не заслуживаю богатства
Well, then tell me who deserve it
Ну, тогда скажи мне, кто его заслуживает?
Eyes getting low but I'm still observing, I see you lurking
Глаза устают, но я всё ещё наблюдаю, я вижу, как ты скрываешься
Never see me out in person, I'm always working
Меня никогда не увидишь на людях, я всегда работаю
Money on your head if you make a nigga nervous
Назначу награду за твою голову, если будешь меня нервировать
Never made a move out here unless I was certain
Никогда не делал здесь ни одного шага, если не был уверен
Tatted on me, but this shit is deeper than the surface
На мне татуировки, но это глубже, чем кажется
I'm with everyone that I was here with in the first place
Я со всеми теми, с кем был здесь с самого начала
Making sure that they all good before they close the curtain
Убеждаюсь, что у них всё хорошо, прежде чем закроется занавес
Mexicano, working like I'm Mexicano
Мексиканец, работаю как мексиканец
New persona, we're moving on from Ferragamo
Новый образ, мы уходим от Ferragamo
Get the llama, I party with the real Madonna (yeah)
Зажигаем, тусуюсь с настоящей Мадонной (да)
Beat the odds, do numbers and remain humble (Future)
Преодолел все трудности, добился успеха и остаюсь скромным (Future)
Drop-top Porsches, I'm so used to this
Кабриолеты Porsche, я так привык к этому
Smoking out the pound, I'm so used to this
Выкуриваю фунт, я так привык к этому
I know where I'm from and I got used to this
Я знаю, откуда я, и я привык к этому
Mansion in the hills, I got used to this
Особняк на холмах, я привык к этому
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о





Writer(s): XAVIER DOTSON, AUBREY DRAKE GRAHAM, NAYVADIUS WILBURN

Future feat. Drake - Used to This
Album
Used to This
date de sortie
04-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.