Future feat. Drake - Used to This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Future feat. Drake - Used to This




Mexicano, working like I'm Mexicano
Мексиканец, работаю так, словно я мексиканец.
New persona, we're moving on from Ferragamo (I'm moving on)
Новый образ, мы уходим от Феррагамо двигаюсь дальше)
Get the llama, I party with the real Madonna (yeah)
Возьми ламу, я веселюсь с настоящей Мадонной (да)
Beat the odds, do numbers and remain humble (Future)
Преодолевайте трудности, делайте цифры и оставайтесь скромными (будущее)
Drop-top Porsches, I'm so used to this
Порше с откидным верхом, я так привыкла к этому
Smoking out the pound, I'm so used to this
Выкуриваю фунт, я так привык к этому
I know where I'm from and I got used to this
Я знаю, откуда я родом, и я привык к этому
Mansion in the hills, I got used to this
Особняк на холмах, я привык к этому
Stack of booty bitches, I got used to this
Куча сучьих задниц, я привык к этому
There's Iceland in my wrist, I done got used to this
У меня на запястье Исландия, я уже привык к этому
Tropicana bitches, I got all kinda flavors
Сучки из Тропиканы, у меня есть все виды вкусов
Selling dope all my life, I can't do minimum wage (nah)
Продавая наркотики всю свою жизнь, я не могу получать минимальную зарплату (нет)
Dirty-dirty money, I got used to this (gang)
Грязные-грязные деньги, я привык к этому (банда)
I give you my whole heart till there ain't nothing to give (Future)
Я отдаю тебе все свое сердце, пока мне нечего будет отдать (Будущее)
You know how far we came if you know where we been
Ты знаешь, как далеко мы зашли, если знаешь, где мы были.
(Freebandz)
(Freebandz)
How many niggas you know can just hop in the Benz?
Сколько ниггеров, которых ты знаешь, могут просто запрыгнуть в "Бенц"?
Be honest to yourself, don't you never pretend (tell 'em)
Будь честен с самим собой, никогда не притворяйся (скажи им).
Don't ever play yourself, know when it all begins (you know)
Никогда не играй сам с собой, знай, когда все это начнется (ты знаешь)
I had to put my back against the wall (and what?)
Мне пришлось прижаться спиной к стене что?)
Tell me that I don't deserve to ball
Скажи мне, что я не заслуживаю участия в балу
Mexicano, working like I'm Mexicano
Мексиканец, работаю так, словно я мексиканец.
New persona, we're moving on from Ferragamo
Новый образ, мы уходим от Феррагамо
Get the llama, I party with the real Madonna
Возьми ламу, я развлекусь с настоящей Мадонной
Beat the odds, do numbers and remain humble (yeah)
Преодолевай трудности, подсчитывай цифры и оставайся скромным (да)
Drop-top Porsches, I'm so used to this
Порше с откидным верхом, я так привыкла к этому
Smoking out the pound, I'm so used to this
Выкуриваю фунт, я так привык к этому
I know where I'm from and I got used to this
Я знаю, откуда я родом, и я привык к этому
Mansion in the hills, I got used to this
Особняк на холмах, я привык к этому
Lambo come alive, man, I'm used to this
Ламбо ожил, чувак, я к этому привык.
No one looks surprised cause we used to this
Никто не выглядит удивленным, потому что мы привыкли к этому
Imma make sure that we get used to this
Я позабочусь о том, чтобы мы привыкли к этому
Treat my brother's kids like they one of my kids
Относись к детям моего брата так, как будто они одни из моих детей
Never looking back on it, we did what we did
Никогда не оглядываясь назад, мы делали то, что делали
Could never find the time for the people I miss
Никогда не мог найти время для людей, по которым скучаю
Thought they had my back against the wall
Думал, они прижали меня спиной к стене
Tell me that I don't deserve to ball
Скажи мне, что я не заслуживаю участия в балу
Well, then tell me who deserve it
Ну, тогда скажи мне, кто этого заслуживает
Eyes getting low but I'm still observing, I see you lurking
Глаза опускаются, но я все еще наблюдаю, я вижу, как ты притаился
Never see me out in person, I'm always working
Никогда не встречайтесь со мной лично, я всегда работаю
Money on your head if you make a nigga nervous
Деньги за твою голову, если ты заставишь ниггера нервничать
Never made a move out here unless I was certain
Никогда не переезжал сюда, если не был уверен
Tatted on me, but this shit is deeper than the surface
Вытатуировано на мне, но это дерьмо глубже, чем кажется на первый взгляд.
I'm with everyone that I was here with in the first place
Я со всеми, с кем я был здесь с самого начала.
Making sure that they all good before they close the curtain
Убедившись, что у них все хорошо, прежде чем они закроют занавес
Mexicano, working like I'm Mexicano
Мексиканец, работаю так, словно я мексиканец.
New persona, we're moving on from Ferragamo
Новый образ, мы уходим от Феррагамо
Get the llama, I party with the real Madonna (yeah)
Возьми ламу, я веселюсь с настоящей Мадонной (да)
Beat the odds, do numbers and remain humble (Future)
Преодолевайте трудности, делайте цифры и оставайтесь скромными (будущее)
Drop-top Porsches, I'm so used to this
Порше с откидным верхом, я так привыкла к этому
Smoking out the pound, I'm so used to this
Выкуриваю фунт, я так привык к этому
I know where I'm from and I got used to this
Я знаю, откуда я родом, и я привык к этому
Mansion in the hills, I got used to this
Особняк на холмах, я привык к этому
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о





Writer(s): XAVIER DOTSON, AUBREY DRAKE GRAHAM, NAYVADIUS WILBURN

Future feat. Drake - Used to This
Album
Used to This
date de sortie
04-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.