Future feat. Juvenile - Aintchu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Future feat. Juvenile - Aintchu




Aintchu
Не ты ли?
Yeah, uh, uh uh, uh!
Да, uh, uh uh, uh!
You the little one that got that whole thing, ain't you?
Ты та самая, у которой всё схвачено, не так ли?
You got them boys around the corner
У тебя парни ошиваются за углом,
Runnin' wild on that molly, ain't you?
Отрываются на моллли, не так ли?
You pourin' up your cup dirty, ain't you?
Ты наливаешь себе грязный стаканчик, не так ли?
You got that mud inside your syrup
У тебя эта муть в сиропе,
You 'bout to pour right up now, ain't you?
Ты сейчас собираешься долить, не так ли?
I bet a thousand on a thousand, ain't you?
Спорим на тысячу, что у тебя тысяча, не так ли?
You sippin' mud on that dirty, ain't you?
Ты потягиваешь муть с грязью, не так ли?
You ready to ride on these niggas, ain't you?
Ты готова наехать на этих ниггеров, не так ли?
You put designer on your eyes, ain't you?
Ты носишь дизайнерские очки, не так ли?
You take the nine out them pies, ain't you?
Ты вытаскиваешь пушку из этих тачек, не так ли?
You hear that screen door swinging open
Ты слышишь, как скрипит открывающаяся дверь,
But you was servin' all them dimes, ain't you?
Но ты обслуживала всех этих цыпочек, не так ли?
You loaded up, you got that iron, ain't you?
Ты заряжена, у тебя есть ствол, не так ли?
You snappin' checks, you on that vine, ain't you?
Ты обналичиваешь чеки, ты в теме, не так ли?
You tryin' to fuck her 'cause she fine, ain't you?
Ты хочешь трахнуть её, потому что она классная, не так ли?
You pull up West in L.A. Buckin' that boy
Ты подъезжаешь на запад в Лос-Анджелесе, выпендриваясь перед этим парнем,
You can't get caught, you tryna sell the wrong kind, ain't you?
Тебя нельзя поймать, ты пытаешься продать не то, что надо, не так ли?
You sell that yay, you 'bout to go and serve your uncle, ain't you?
Ты продаешь эту дрянь, ты собираешься обслужить своего дядю, не так ли?
You see that yola turn a nigga to a beast, yeah
Ты видишь, как эта дурь превращает ниггера в зверя, да
We on that Kush yeah, poured up on some drank, yeah
Мы курим эту травку, да, заливаемся выпивкой, да
You the little one that got that whole thing, ain't you?
Ты та самая, у которой всё схвачено, не так ли?
You got them boys around the corner
У тебя парни ошиваются за углом,
Runnin' wild on that molly, ain't you?
Отрываются на моллли, не так ли?
You pourin' up your cup dirty, ain't you?
Ты наливаешь себе грязный стаканчик, не так ли?
You got that mud inside your syrup
У тебя эта муть в сиропе,
You 'bout to pour right up now, ain't you?
Ты сейчас собираешься долить, не так ли?
I bet a thousand on a thousand, ain't you?
Спорим на тысячу, что у тебя тысяча, не так ли?
You sippin' mud on that dirty, ain't you?
Ты потягиваешь муть с грязью, не так ли?
You ready to ride on these niggas, ain't you?
Ты готова наехать на этих ниггеров, не так ли?
You put designer on your eyes, ain't you?
Ты носишь дизайнерские очки, не так ли?
You take the nine out them pies, ain't you?
Ты вытаскиваешь пушку из этих тачек, не так ли?
You that little nigga do the murders, ain't you?
Ты тот самый маленький ниггер, который совершает убийства, не так ли?
You double-cuppin' 'cause you want us to know
Ты пьешь из двух стаканов, потому что хочешь, чтобы мы знали,
You be sippin' syrup, ain't you?
Что ты потягиваешь сироп, не так ли?
You in them streets and you ain't scared, ain't you?
Ты на улицах и ты не боишься, не так ли?
Your family straight if you get killed in the City
Твоя семья в порядке, если тебя убьют в городе,
'Cause you insured, ain't you?
Потому что ты застрахована, не так ли?
You got these niggas in they feelings, ain't you?
Ты заставляешь этих ниггеров переживать, не так ли?
You got a bitch that got a booty as big as Serena Williams, ain't you?
У тебя есть сучка с задницей размером с Серену Уильямс, не так ли?
You got bananas, ain't you?
У тебя есть бабки, не так ли?
For these gorillas, ain't you?
Для этих горилл, не так ли?
Someone don't pay you, most likely gon' have to kill 'em, ain't you?
Если кто-то тебе не заплатит, скорее всего, придется их убить, не так ли?
You 'bout to move, ain't you?
Ты собираешься переехать, не так ли?
You got the drop on little daddy and them Future dude, ain't you?
У тебя есть наводка на этого папочку и того чувака Фьючера, не так ли?
You 'bout to do it, ain't you?
Ты собираешься это сделать, не так ли?
Act like them niggas in Saint Louis in the hood, ain't you?
Ведешь себя как те ниггеры из Сент-Луиса в гетто, не так ли?
Got your little Ruger on you, too
У тебя еще и твой маленький Ruger с собой,
You 'bout to use it, ain't you?
Ты собираешься его использовать, не так ли?
You the little one that got that whole thing, ain't you?
Ты та самая, у которой всё схвачено, не так ли?
You got them boys around the corner
У тебя парни ошиваются за углом,
Runnin' wild on that molly, ain't you?
Отрываются на моллли, не так ли?
You pourin' up your cup dirty, ain't you?
Ты наливаешь себе грязный стаканчик, не так ли?
You got that mud inside your syrup
У тебя эта муть в сиропе,
You 'bout to pour right up now, ain't you?
Ты сейчас собираешься долить, не так ли?
I bet a thousand on a thousand, ain't you?
Спорим на тысячу, что у тебя тысяча, не так ли?
You sippin' mud on that dirty, ain't you?
Ты потягиваешь муть с грязью, не так ли?
You ready to ride on these niggas, ain't you?
Ты готова наехать на этих ниггеров, не так ли?
You put designer on your eyes, ain't you?
Ты носишь дизайнерские очки, не так ли?
You take the nine out them pies, ain't you?
Ты вытаскиваешь пушку из этих тачек, не так ли?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.