Future - AintChu - traduction des paroles en russe

AintChu - Futuretraduction en russe




AintChu
Не ты ли?
Yeah, uh, uh uh, uh!
Да, эй, эй, эй, эй!
You the little one that got that whole thing, ain't you?
Ты та самая, у которой все схвачено, не так ли?
You got them boys around the corner
У тебя парни ошиваются за углом,
Runnin' wild on that molly, ain't you?
Отрываются на молли, не так ли?
You pourin' up your cup dirty, ain't you?
Ты наливаешь себе грязный стаканчик, не так ли?
You got that mud inside your syrup
У тебя эта муть в сиропе,
You 'bout to pour right up now, ain't you?
Ты собираешься сейчас все выпить, не так ли?
I bet a thousand on a thousand, ain't you?
Спорю на косарь, что на косарь, не так ли?
You sippin' mud on that dirty, ain't you?
Ты потягиваешь муть с грязью, не так ли?
You ready to ride on these niggas, ain't you?
Ты готова наехать на этих ниггеров, не так ли?
You put designer on your eyes, ain't you?
Ты носишь дизайнерские очки, не так ли?
You take the nine out them pies, ain't you?
Ты вынимаешь ствол из тачек, не так ли?
You hear that screen door swinging open
Ты слышишь, как скрипит открывающаяся сетчатая дверь,
But you was servin' all them dimes, ain't you?
Но ты торговала всей этой мелочью, не так ли?
You loaded up, you got that iron, ain't you?
Ты заряжена, у тебя есть ствол, не так ли?
You snappin' checks, you on that vine, ain't you?
Ты обналичиваешь чеки, ты в теме, не так ли?
You tryin' to fuck her 'cause she fine, ain't you?
Ты пытаешься трахнуть ее, потому что она классная, не так ли?
You pull up West in L.A. Buckin' that boy
Ты подъезжаешь на запад в Лос-Анджелесе, хвастаясь перед парнем,
You can't get caught, you tryna sell the wrong kind, ain't you?
Тебя нельзя поймать, ты пытаешься продать не тот товар, не так ли?
You sell that yay, you 'bout to go and serve your uncle, ain't you?
Ты продаешь эту дрянь, ты собираешься обслужить своего дядю, не так ли?
You see a ghetto turn a nigga to a beast, yeah
Ты видишь, как гетто превращает ниггера в зверя, да
We on that Kush yeah, poured up on some drank, yeah
Мы курим травку, да, заливаемся выпивкой, да
You the little one that got that whole thing, ain't you?
Ты та самая, у которой все схвачено, не так ли?
You got them boys around the corner
У тебя парни ошиваются за углом,
Runnin' wild on that molly, ain't you?
Отрываются на молли, не так ли?
You pourin' up your cup dirty, ain't you?
Ты наливаешь себе грязный стаканчик, не так ли?
You got that mud inside your syrup
У тебя эта муть в сиропе,
You 'bout to pour right up now, ain't you?
Ты собираешься сейчас все выпить, не так ли?
I bet a thousand on a thousand, ain't you?
Спорю на косарь, что на косарь, не так ли?
You sippin' mud on that dirty, ain't you?
Ты потягиваешь муть с грязью, не так ли?
You ready to ride on these niggas, ain't you?
Ты готова наехать на этих ниггеров, не так ли?
You put designer on your eyes, ain't you?
Ты носишь дизайнерские очки, не так ли?
You take the nine out them pies, ain't you?
Ты вынимаешь ствол из тачек, не так ли?
You that little nigga do the murders, ain't you?
Ты та самая мелкая сошка, которая совершает убийства, не так ли?
You double-cuppin' 'cause you want us to know
Ты пьешь из двух стаканов, потому что хочешь, чтобы мы знали,
You be sippin' syrup, ain't you?
Что ты потягиваешь сироп, не так ли?
You in them streets and you ain't scared, ain't you?
Ты на улицах, и ты не боишься, не так ли?
Your family straight if you get killed in the City
Твоя семья в порядке, если тебя убьют в городе,
'Cause you insured, ain't you?
Потому что ты застрахована, не так ли?
You got these niggas in they feelings, ain't you?
Ты заставляешь этих ниггеров переживать, не так ли?
You got a bitch that got a booty as big as Serena Williams, ain't you?
У тебя есть сучка с задницей размером с Серену Уильямс, не так ли?
You got bananas, ain't you?
У тебя есть бабки, не так ли?
For these gorillas, ain't you?
Для этих горилл, не так ли?
Someone don't pay you, most likely gon' have to kill 'em, ain't you?
Если кто-то тебе не заплатит, скорее всего, придется его убить, не так ли?
You 'bout to move, ain't you?
Ты собираешься переехать, не так ли?
You got the drop on little daddy and them Future dude, ain't you?
У тебя есть наводка на папочку и этих парней Фьючера, не так ли?
You 'bout to do it, ain't you?
Ты собираешься это сделать, не так ли?
Act like them niggas in Saint Louis in the hood, ain't you?
Ведешь себя как те ниггеры в Сент-Луисе в гетто, не так ли?
Got your little Ruger on you, too
У тебя тоже есть твой маленький Ruger,
You 'bout to use it, ain't you?
Ты собираешься его использовать, не так ли?
You the little one that got that whole thing, ain't you?
Ты та самая, у которой все схвачено, не так ли?
You got them boys around the corner
У тебя парни ошиваются за углом,
Runnin' wild on that molly, ain't you?
Отрываются на молли, не так ли?
You pourin' up your cup dirty, ain't you?
Ты наливаешь себе грязный стаканчик, не так ли?
You got that mud inside your syrup
У тебя эта муть в сиропе,
You 'bout to pour right up now, ain't you?
Ты собираешься сейчас все выпить, не так ли?
I bet a thousand on a thousand, ain't you?
Спорю на косарь, что на косарь, не так ли?
You sippin' mud on that dirty, ain't you?
Ты потягиваешь муть с грязью, не так ли?
You ready to ride on these niggas, ain't you?
Ты готова наехать на этих ниггеров, не так ли?
You put designer on your eyes, ain't you?
Ты носишь дизайнерские очки, не так ли?
You take the nine out them pies, ain't you?
Ты вынимаешь ствол из тачек, не так ли?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.