Paroles et traduction Future - Hardly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember,
it
was
New
Years
Помню,
это
был
Новый
год
YOu
was
in
the
studio
when
I
did
"Chosen",
my
nigga
Double
D
was
there
Ты
была
в
студии,
когда
я
записывал
"Chosen",
мой
ниггер
Double
D
был
там
I
started
sayin'
Louis
V.
Я
начал
говорить
о
Louis
V.
Chinchilla
'cause
he
had
the
chinchilla
and
shit
Шиншилла,
потому
что
у
него
была
шиншилла
и
все
такое
Real,
you
know
what
I'm
sayin'?
Реально,
понимаешь,
о
чем
я?
This
that
super
Future,
fire
marshal
Future,
Future
Hendrix,
Это
тот
самый
супер
Фьючер,
пожарный
маршал
Фьючер,
Фьючер
Хендрикс,
You
know
the
whistle,
Ты
знаешь
этот
свист,
you
understand
me?
Yah
dig?
Yah
dig
what
I'm
sayin'?
понимаешь
меня?
Врубаешься?
Врубаешься,
о
чем
я?
Hardly,
hardly,
hardly,
hardly,
hardly,
hardly
Едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли
Hardly,
hardly,
hardly,
hardly,
forget
anything
Едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
забываю
что-либо
You
know
I
hardly
forget
anything
Ты
знаешь,
я
едва
ли
что-либо
забываю
Call
them
niggas
to
the
dirt
Вызываю
этих
ниггеров
на
разборки
Margiela
my
fur
Моя
шуба
Margiela
I
was
overdosin'
on
percs
Я
перебарщивал
с
перкоцетом
Wakin'
up,
drankin'
that
syrup
Просыпаюсь,
пью
этот
сироп
Bentley
Spur
with
the
curtains
Bentley
Spur
со
шторками
Balenciagas,
my
proteges
Balenciaga,
мои
протеже
I
wear
them
shits
like
Michael
Js
Ношу
их
как
Майкл
Джей
Wash
the
molly
down
with
champagne
Запиваю
molly
шампанским
Wash
the
zanny
down
with
syrup,
yeah
Запиваю
xanax
сиропом,
да
Hope
it
take
away
all
this
damn
pain
Надеюсь,
это
снимет
всю
эту
чертову
боль
Hope
it
take
away
all
this
damn
pain
Надеюсь,
это
снимет
всю
эту
чертову
боль
Hardly,
hardly,
hardly,
hardly,
hardly,
hardly
Едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли
Hardly,
hardly,
hardly,
hardly,
forget
anything
Едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
забываю
что-либо
You
know
I
hardly
forget
anything
Ты
знаешь,
я
едва
ли
что-либо
забываю
Crack
in
the
bushes
Крэк
в
кустах
I'm
tryna
buy
me
a
new
'88
Cutlass
Supreme
Я
пытаюсь
купить
себе
новый
'88
Cutlass
Supreme
Every
day
hustlin',
I
gotta
go
get
it
Каждый
день
hustle,
я
должен
идти
и
получать
свое
I
gotta
get
Wu-Tang,
man,
gotta
get
cream
Я
должен
получить
Wu-Tang,
чувак,
должен
получить
деньги
Long
as
they
print
it,
my
niggas,
come
get
it
Пока
они
печатают,
мои
ниггеры,
приходите
и
забирайте
All
of
my
love,
I
gave
it
to
my
city
Всю
свою
любовь
я
отдал
своему
городу
All
of
that
game
you
gave
me,
can't
forget
it
Всю
ту
науку,
что
ты
мне
дала,
не
могу
забыть
All
that
finessin'
you
gave
me,
ain't
forget
it
Все
те
махинации,
которым
ты
меня
научила,
не
забыл
I
turned
the
whole
world
up
Я
перевернул
весь
мир
Now
they
wanna
treat
me
like
an
outcast
or
somethin'
Теперь
они
хотят
относиться
ко
мне
как
к
изгою
или
типа
того
These
niggas
so
broke,
instead
of
go
and
get
it
Эти
ниггеры
так
бедны,
вместо
того,
чтобы
пойти
и
заработать
They'd
rather
go
ask
for
somethin'
Они
лучше
пойдут
и
попросят
что-нибудь
Remember
them
days
I
had
to
load
it
up
Помню
те
дни,
когда
мне
приходилось
заряжать
ствол
And
put
on
my
mask
for
somethin'
И
надевать
маску
зачем-то
Remember
we
juuged
for
somethin'
Помню,
мы
мутили
дела
зачем-то
Remember
we
take
for
somethin'
Помню,
мы
отбирали
зачем-то
I
spent
3 stacks
on
these
Rick
Owens,
I
try
my
best
to
forget
it
Я
потратил
3 косаря
на
эти
Rick
Owens,
я
изо
всех
сил
пытаюсь
забыть
об
этом
I
pour
my
life
inside
these
poems,
my
whole
soul
and
my
spirit
Я
вкладываю
свою
жизнь
в
эти
стихи,
всю
свою
душу
и
дух
I'm
easily
agitated,
get
intoxicated,
tryna
fight
the
demons
Я
легко
раздражаюсь,
пьянею,
пытаюсь
бороться
с
демонами
Tryna
find
right
and
my
wrong,
hope
my
legacy
live
on
Пытаюсь
найти
правильное
и
неправильное,
надеюсь,
мое
наследие
будет
жить
Hope
my
legacy
live
on
Надеюсь,
мое
наследие
будет
жить
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню
I
ain't
have
to
write
this
song
Мне
не
нужно
было
писать
эту
песню
Future
Hendrix
is
forever
Фьючер
Хендрикс
- навсегда
Hardly,
hardly,
hardly,
hardly,
hardly,
hardly
Едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли
Hardly,
hardly,
hardly,
hardly,
forget
anything
Едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
едва
ли,
забываю
что-либо
You
know
I
hardly
forget
anything
Ты
знаешь,
я
едва
ли
что-либо
забываю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAYVADIUS WILBURN, JOSHUA LUELLEN
Album
Monster
date de sortie
28-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.