Future - LIL DEMON - traduction des paroles en allemand

LIL DEMON - Futuretraduction en allemand




LIL DEMON
LIL DEMON
My bitch a princess cut (My lil' demon)
Meine Schlampe, ein Prinzessinnenschliff (Mein kleiner Dämon)
Lil' demon in the cut (Fuck you mean?)
Kleiner Dämon im Verborgenen (Was meinst du?)
Go raidin' at the church (Shit I'm seein')
Wir plündern die Kirche (Scheiße, was ich sehe)
You movin' wrong, we clutching (That's gang)
Du bewegst dich falsch, wir greifen an (Das ist Gang)
We slime, we sharin' sluts (That's slatt)
Wir sind schleimig, wir teilen Schlampen (Das ist Slatt)
My twin, it's only us (We trappin')
Mein Zwilling, nur wir beide (Wir trappen)
Go platinum, fuck a budget (My lil' demon)
Geh Platin, scheiß auf das Budget (Mein kleiner Dämon)
Lil' demon in the cut (Fuck you mean?)
Kleiner Dämon im Verborgenen (Was meinst du?)
Go raidin' at the church (Shit I'm seein')
Wir plündern die Kirche (Scheiße, was ich sehe)
You movin' wrong, we clutching (That's gang)
Du bewegst dich falsch, wir greifen an (Das ist Gang)
We slime, we sharin' sluts (It ain't no cappin')
Wir sind schleimig, wir teilen Schlampen (Es ist kein Witz)
Real rap, I'm trappin' bags (How you comin'?)
Echter Rap, ich deale mit Paketen (Wie kommst du an?)
Real ice on both of my sleeves (We trappin')
Echtes Eis auf beiden Ärmeln (Wir trappen)
Good numbers on them bales (How you get it?)
Gute Zahlen bei den Ballen (Wie machst du das?)
They gon' think you sellin' kis (Where we goin'?)
Sie werden denken, du verkaufst Kilos (Wo gehen wir hin?)
Ferrari truck, the new one (From where?)
Ferrari-Truck, der neue (Von wo?)
Just shipped from overseas (Freebandz)
Gerade aus Übersee geliefert (Freebandz)
We got M's and changed the quota (Ayy, say, gang)
Wir haben Millionen und das Kontingent geändert (Ayy, sag, Gang)
Right now, we chasin' B's (Pockets loaded)
Jetzt jagen wir Milliarden (Taschen voll)
Inhalin' dirty rackies (Achoo)
Inhaliere dreckige Scheine (Achoo)
That shit there make me sneeze (Oh, you slime)
Das Zeug bringt mich zum Niesen (Oh, du Schleimiger)
I knew how to count through money (Super)
Ich konnte Geld zählen (Super)
Before I learned to read (Ayy, say, gang)
Bevor ich lesen lernte (Ayy, sag, Gang)
Put a yacht out the coast, yeah (What's up?)
Stell eine Yacht vor die Küste, ja (Was ist los?)
Put a yacht on the coast, yeah (Who you with?)
Stell eine Yacht an die Küste, ja (Mit wem bist du?)
La Cosa Nostra (Say, gang)
La Cosa Nostra (Sag, Gang)
They ready to vote me in (Skrrt, skrrt)
Sie sind bereit, mich aufzunehmen (Skrrt, skrrt)
Push the Royce like a Rover (Who you with?)
Fahr den Royce wie einen Rover (Mit wem bist du?)
I get love from the vultures (Super)
Ich bekomme Liebe von den Geiern (Super)
Yeah, came up with the roaches
Ja, bin mit den Kakerlaken aufgewachsen
Yeah, young niggas down like an oath (Super)
Ja, junge Niggas sind loyal wie ein Eid (Super)
More respect than the Pope (What you gon' get?)
Mehr Respekt als der Papst (Was wirst du bekommen?)
She give me top on the low (What you doin'?)
Sie gibt mir heimlich einen Blowjob (Was machst du?)
Wipe his nostril like a snotty nose (What you gon' do?)
Wisch seine Nase ab wie eine Rotznase (Was wirst du tun?)
Wipe his nostril like a snotty nose (What you gon' do?)
Wisch seine Nase ab wie eine Rotznase (Was wirst du tun?)
Wipe his nostril like you got a cold (Woo)
Wisch seine Nase ab, als hättest du eine Erkältung (Woo)
Yeah, I'm trappin' (Yessirski)
Ja, ich trappe (Yessirski)
Yeah, I'm trappin' (Yeah, I trap)
Ja, ich trappe (Ja, ich trappe)
Yeah, I'm trappin', yeah, I'm trappin'
Ja, ich trappe, ja, ich trappe
Yeah, I'm still trappin' (Yessirski)
Ja, ich trappe immer noch (Yessirski)
Yeah, I get money, I'm having (Yeah, I get money)
Ja, ich kriege Geld, ich hab's (Ja, ich kriege Geld)
Yeah, I get money, I'm having (Yeah, I get money)
Ja, ich kriege Geld, ich hab's (Ja, ich kriege Geld)
Yeah, I get money, yeah, I get money
Ja, ich kriege Geld, ja, ich kriege Geld
Yeah, I get money, I'm having (Yessirski)
Ja, ich kriege Geld, ich hab's (Yessirski)
Bales (What you serving?)
Ballen (Was verkaufst du?)
Bales, bales, bales (Ayy, what you serving?)
Ballen, Ballen, Ballen (Ayy, was verkaufst du?)
Bales, bales
Ballen, Ballen
Prrt, prrt (Ayy, what that is?)
Prrt, prrt (Ayy, was ist das?)
Shells, shells
Hülsen, Hülsen
Once before a crook
War mal ein Gauner
Pluto'll get you cooked
Pluto wird dich fertigmachen
My bitch a princess cut (My lil' demon)
Meine Schlampe, ein Prinzessinnenschliff (Mein kleiner Dämon)
Lil' demon in the cut (Fuck you mean?)
Kleiner Dämon im Verborgenen (Was meinst du?)
Go raidin' at the church (Shit I'm seein')
Wir plündern die Kirche (Scheiße, was ich sehe)
You movin' wrong, we clutching (That's gang)
Du bewegst dich falsch, wir greifen an (Das ist Gang)
We slime, we sharin' sluts (That's slatt)
Wir sind schleimig, wir teilen Schlampen (Das ist Slatt)
My twin, it's only us (We trappin')
Mein Zwilling, nur wir beide (Wir trappen)
Go platinum, fuck a budget
Geh Platin, scheiß auf das Budget
My bitch a princess cut (My lil' demon)
Meine Schlampe, ein Prinzessinnenschliff (Mein kleiner Dämon)
Lil' demon in the cut (Fuck you mean?)
Kleiner Dämon im Verborgenen (Was meinst du?)
Go raidin' at the church (Shit I'm seein')
Wir plündern die Kirche (Scheiße, was ich sehe)
You movin' wrong, we clutching (That's gang)
Du bewegst dich falsch, wir greifen an (Das ist Gang)
We slime, we sharin' sluts (That's slatt)
Wir sind schleimig, wir teilen Schlampen (Das ist Slatt)
My twin, it's only us (We trappin')
Mein Zwilling, nur wir beide (Wir trappen)
Go platinum, fuck a budget
Geh Platin, scheiß auf das Budget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.