Paroles et traduction Future - Never Stop
I
will
never
stop,
never
stop
Я
никогда
не
остановлюсь,
никогда
не
остановлюсь.
Keep
goin',
keep
goin'
Продолжай,
продолжай.
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да,
О
да
...
I
make
Yeezy
Boost
moves
in
my
Reeboks
Я
заставляю
Yeezy
буст
двигаться
в
своих
Reeboks.
It
ain't
gon'
never
stop
Это
никогда
не
прекратится.
Tryna
run
a
billion
up
until
my
income
pop,
yeah
Пытаюсь
заработать
миллиард,
пока
не
заработаю,
да.
You'll
get
rich
and
have
problems
that
you
never
thought
Ты
разбогатеешь
и
будешь
иметь
проблемы,
о
которых
никогда
не
думал.
It
bring
tears
knowin'
we
came
up
out
the
sandbox
Это
приносит
слезы,
зная,
что
мы
вышли
из
песочницы.
(Bringin'
tears
to
my
eyes)
(Слезы
на
глазах)
Made
it
out
the
trenches,
it
got
harder
for
my
niggas
Я
выбрался
из
окопов,
Моим
ниггерам
стало
тяжелее.
I
just
wanna
see
my
dawgs
ball,
seven
figures
Я
просто
хочу
увидеть,
как
мои
парни
зажигают,
семизначные.
I
done
got
rich
and
it
cursed
me
Я
разбогател,
и
это
проклинало
меня.
Ever
since
I
got
successful,
they
envy
С
тех
пор,
как
я
добился
успеха,
они
завидуют.
Tryna
shake
the
devil,
on
promethazine
Пытаюсь
встряхнуть
дьявола
на
прометазине.
Tryna
show
you
love
but
you
don't
feel
me
Пытаюсь
показать
тебе
любовь,
но
ты
не
чувствуешь
меня.
Gave
up
on
me
so
you
turned
your
back
Бросил
меня,
и
ты
отвернулся.
I
can
see
the
demons
'cause
a
nigga
been
blessed
Я
вижу
демонов,
потому
что
ниггер
был
благословлен.
I
can
tell
you
worried,
but
a
nigga
been
in
debt
Я
могу
сказать,
что
ты
беспокоишься,
но
ниггер
был
в
долгу.
I
can't
get
caught
up
inside
the
matter
Я
не
могу
попасть
внутрь
дела.
I
should've
did
better,
but
it's
chatter
Я
должен
был
сделать
лучше,
но
это
болтовня.
I
ran
up
my
money
off
the
gravel
Я
сбросил
свои
деньги
с
гравия.
Love
is
just
a
word,
it
don't
matter
to
me
Любовь-это
всего
лишь
слово,
для
меня
это
не
имеет
значения.
I
got
so
rich,
nothing
matters
to
me
Я
так
богат,
для
меня
ничего
не
важно.
I'm
livin'
my
second
life,
it's
so
amazin'
Я
живу
своей
второй
жизнью,
это
так
удивительно.
I
done
been
hit
with
a
bullet,
it
wouldn't
graze
me
Я
был
ранен
пулей,
она
бы
меня
не
задела.
I
done
been
considered
a
fake,
it
don't
faze
me
Я
уже
считалась
фальшивкой,
это
меня
не
смущает.
I
done
came
up
out
the
ghetto,
my
crib
gated
Я
вышел
из
гетто,
моя
крыша
закрыта.
Same
niggas
played
with
the
devil,
these
niggas
hatin'
Те
же
ниггеры
играли
с
дьяволом,
эти
ниггеры
ненавидят.
All
these
bitches
fuck
with
no
rubbers,
this
shit
brazy
Все
эти
сучки
трахаются
без
Резин,
это
дерьмо
Храброе.
Icy-ed
out
the
Hublot,
these
niggas
lookin'
fugazi
(Yeah)
Ледяной
Эд
из
Hublot,
эти
ниггеры
ищут
fugazi
(да)
Money
stack
tall
past
the
ceilin',
I
can't
be
jaded
Я
не
могу
быть
измучен
деньгами,
когда
я
на
седьмом
небе
от
счастья.
I
done
came
from
sleepin'
on
floors,
you
can't
persuade
me
(Yeah)
Я
пришел
из-за
сна
на
полу,
ты
не
можешь
убедить
меня
(да).
I
been
takin'
other
niggas'
hoes,
it's
gettin'
outrageous
(True
story)
Я
беру
других
черномазых
шлюх,
это
становится
возмутительно
(правдивая
история).
Rich
nigga
gettin'
caught
with
a
bitch
worth
minimum
wages
(Pluto)
Богатый
ниггер
попался
с
сучкой,
стоящей
минимальной
зарплаты
(Плутон).
Fuckin'
with
my
ego,
but
I
never
lost
a
lady
(Facts)
Трахаюсь
со
своим
эго,
но
я
никогда
не
терял
леди
(факты).
Fucked
a
pop
star
after
I
got
my
dreads
braided
Трахнул
поп-звезду
после
того,
как
мои
страхи
заплетены.
Never
dropped
her
name
but
her
head
game
contagious
(No
cap)
Никогда
не
ронял
ее
имя,
но
ее
голова
была
заразительна
(без
кепки).
20
percent
of
my
dames,
I
shipped
'em
right
out
to
Vegas
(Gone)
20
процентов
моих
дам,
я
отправил
их
прямо
в
Вегас
(ушел).
You
can
feel
the
pain
when
I'm
rappin'
'cause
I'm
ragin'
(Wizard)
Ты
можешь
чувствовать
боль,
когда
я
сплю,
потому
что
я
рагу
(Волшебник).
You
can
see
my
past
and
where
I
was
on
they
faces
(Weak)
Ты
видишь
мое
прошлое
и
то,
где
я
был,
на
их
лицах
(слабых).
I
done
flipped
the
truck
over
and
crashed,
ducked
the
agents
(Facts)
Я
перевернул
грузовик
и
разбился,
уклонился
от
агентов
(факты).
I
been
with
these
blue
hundreds
like
a
nigga
racist
(Freebandz)
Я
был
с
этими
голубыми
сотнями,
как
ниггер-расист
(Freebandz).
I
been
gettin'
richer
each
year,
feel
like
I'm
racin'
(Uh)
Я
становлюсь
богаче
с
каждым
годом,
чувствую,
что
я
мчусь.
Tried
to
tell
you
the
form
of
love
but
you
wouldn't
take
it
Я
пытался
сказать
тебе,
что
такое
любовь,
но
ты
не
приняла
ее.
Hard
work
and
perseverance,
they
ain't
related
Упорный
труд
и
упорство-они
не
связаны.
Poppin'
up
on
Forbes
is
fuckin'
up
my
relations
(Fuckin'
up
my
family)
Тащусь
от
Forbes,
трахаю
мои
отношения
(трахаю
мою
семью).
Ten
milli'
plus
on
a
crib
and
it's
vacant
Десять
миллионов
плюс
на
кроватке,
и
она
свободна.
I
can
see
it
vividly
at
the
crib,
Rico
basement
Я
вижу
это
ярко
в
хате,
в
подвале
Рико.
Watch
him
get
the
mula,
Смотри,
Как
он
достал
мула,
I
was
sittin'
back
bein'
patient
(I
was
bein'
patient)
Я
сидел
на
спине,
был
терпеливым
(я
был
терпеливым).
I
was
sittin'
back,
programmin'
my
brain,
I
was
in
trainin'
(Yeah)
Я
сидел
сложа
руки,
запрограммировал
свой
мозг,
я
был
на
тренировке
(да).
I
be
in
my
coupe,
Я
буду
в
своем
купе.
Maybach
and
nothin'
ain't
have
to
trade
it
(Skrrt
skrrt)
Майбах
и
ничего
не
нужно
менять
(Skrrt
skrt)
Thinkin'
'bout
when
I
was
posted
up
when
they
raided
(Swear
I
was)
Думаю
о
том,
когда
я
был
отправлен
в
сеть,
когда
они
совершили
налет
(клянусь,
я
был).
Now
I
Double
R
and
Ghost
it
up,
I
feel
spacious
(Woo)
Теперь
я
удваиваю
R
и
привидение,
я
чувствую
себя
просторным
(у-у).
I
don't
feel
the
safest,
but
I
feel
gracious
(Yeah)
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности,
но
я
чувствую
себя
милостивым
(да).
I
thank
God
every
day,
I
don't
feel
basic
Я
благодарю
Бога
каждый
день,
я
не
чувствую
себя
простой.
Probably
lose
my
sanity
if
I
ain't
have
my
babies
(Sheesh)
Возможно,
я
потеряю
рассудок,
если
у
меня
не
будет
детей
(Шиш).
Probably
be
gamblin'
with
my
life
if
I
ain't
made
it
Возможно,
я
буду
рисковать
своей
жизнью,
если
я
не
добьюсь
своего.
Home
invasions,
and
you
ain't
have
to
persuade
me
(Nah)
Вторжение
в
дом,
и
тебе
не
нужно
меня
уговаривать.
Cut
it
with
a
razor
and
serve
it
'til
your
day
Режь
бритвой
и
подавай
до
конца
дня.
Came
from
whippin'
out
the
bowl,
Tom
Ford
suit
and
tie
(Yeah)
Пришел
из-за
того,
что
выпрыгнул
из
миски,
костюм
и
галстук
Тома
Форда
(да).
Get
my
grandma
to
serve
my
dope,
that
ain't
a
lie
(On
God)
Заставь
мою
бабушку
накормить
меня
дурью,
это
не
ложь
(о
Боже!)
You
can
tell
I've
been
broke
when
you
look
into
my
eyes
(Future)
Ты
можешь
сказать,
что
я
был
сломлен,
когда
смотришь
в
мои
глаза
(будущее).
Nobody
done
noticed
'til
the
jet
was
in
the
sky
Никто
не
заметил,
пока
самолет
не
появился
в
небе.
Bringin'
tears
to
my
eyes,
oh
yeah
Проливаю
слезы
на
глаза,
О
да!
Nobody
done
noticed
'til
the
jet
was
in
the
sky
Никто
не
заметил,
пока
самолет
не
появился
в
небе.
Bringin'
tears
to
my
eyes,
keep
goin'
Проливаю
слезы
на
глаза,
продолжаю
идти.
Gotta
tell
The
WIZRD,
it's
a
story
like
a
book
Должен
рассказать
WIZRD,
это
история,
как
книга.
Tears
in
my
eyes,
I
can't
forget
where
I
came
from
Слезы
в
моих
глазах,
я
не
могу
забыть,
откуда
я
пришел.
I
lost
a
lot
but
it's
alright
Я
многое
потерял,
но
все
в
порядке.
It
can't
be
worse,
might
lost
my
main
homie
to
the
streets
Не
может
быть
хуже,
может,
я
потерял
своего
главного
братишку
на
улицах.
You
should've
never
give
up
on
me
without
hearin'
my
side
of
the
story
Ты
не
должен
был
бросать
меня,
не
выслушав
мою
сторону
истории.
I
can't
forget
where
I
came
from
Я
не
могу
забыть,
откуда
я
пришел.
Bringin'
tears
to
my
eyes
Проливаю
слезы
на
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nayvadius wilburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.