Paroles et traduction en allemand Future - OATH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
get
enough
of
doggin'
Ich
kann
nicht
genug
davon
bekommen,
eine
Schlampe
A
ho
out
shit
fertigzumachen
Fuck
her,
kick
her
out
shit
Fick
sie,
schmeiß
sie
raus
And
that
go
for
a
boss
bitch
Und
das
gilt
auch
für
eine
Boss-Schlampe
My
lil'
niggas,
them
on
dumb
shit
Meine
kleinen
Jungs,
die
machen
dummes
Zeug
Walk
you
down
shit
Jagen
dich,
bis
'Til
the
gun
click,
I
don't
post
'em
die
Knarre
klickt,
ich
poste
sie
nicht
Put
'em
in
no
pics
(Purple)
Stell
sie
in
keine
Bilder
(Purple)
Run
you
down
in
rush
hour
like
Jackie
Chan,
chopstick
(Ooh)
Jage
dich
in
der
Rush
Hour
wie
Jackie
Chan,
Essstäbchen
(Ooh)
I
just
bought
a
bitch
with
another
Ich
habe
gerade
eine
Schlampe
mit
einer
anderen
Bitch
and
they
French
kiss
(Ayy)
Schlampe
gekauft
und
sie
küssen
sich
zungenkussmäßig
(Ayy)
I'm
a
misfit,
ain't
goin'
nowhere
Ich
bin
ein
Außenseiter,
gehe
nirgendwohin
Without
my
biscuit
(Oh)
ohne
meinen
Keks
(Oh)
I
went
rags
to
riches
just
goin'
Ich
ging
von
Lumpen
zum
Reichtum,
einfach
Ballistic
(Pluto)
ausrastend
(Pluto)
Got
a
powder
plate
for
a
model
Habe
einen
Puderteller
für
ein
Model
Bitch
tryna
toot
shit
(Pluto)
Schlampe,
die
versucht,
Zeug
zu
ziehen
(Pluto)
Alley-oopin'
vibes
to
the
members
Alley-oopin'
Vibes
an
die
Mitglieder
I'm
not
a
Clark
Kent
(Ooh)
Ich
bin
kein
Clark
Kent
(Ooh)
Got
some
mix
breeds
(Where?)
Habe
ein
paar
Mischlinge
(Wo?)
With
bad
friends
and
they
dark
skin
Mit
schlechten
Freundinnen
und
sie
sind
dunkelhäutig
(Where
they
at?)
(Wo
sind
sie?)
Had
my
yellow
bitch
actin'
devilish
Ließ
meine
gelbe
Schlampe
sich
teuflisch
benehmen
Tryna
rob
shit
(Yeah)
Versuchte,
Zeug
zu
klauen
(Yeah)
Freeband
bitches
have
niggas
Freeband-Schlampen
lassen
Typen
Swimmin'
with
raw
fish
mit
rohem
Fisch
schwimmen
Purple
Label
collar,
I'm
covеred
in
Purple
Label
Kragen,
ich
bin
bedeckt
mit
Green,
bring
the
golf
kit
(I'm
playin')
Grün,
bring
das
Golf-Set
(Ich
spiele)
Let
thе
wrist
flick
on
the
average
Lass
das
Handgelenk
schnippen,
bei
der
Durchschnittlichen
Now
she
priceless
(Priceless)
Jetzt
ist
sie
unbezahlbar
(Unbezahlbar)
Keep
me
sharp,
sharper
than
a
Halt
mich
scharf,
schärfer
als
ein
Butter
knife,
I'm
a
ice
pick
Buttermesser,
ich
bin
ein
Eispickel
Breaking
down
a
pound
into
grams
Breche
ein
Pfund
in
Gramm
herunter
Bringin'
me
dog
shit
Bring
mir
Hundescheiße
Comin'
to
the
town,
puttin'
it
down
Komm
in
die
Stadt,
leg
es
hin
Bitch,
I
ain't
lost
it
(Got
it)
Schlampe,
ich
habe
es
nicht
verloren
(Hab
es)
I
did
my
homework,
put
in
my
Ich
habe
meine
Hausaufgaben
gemacht,
meine
Own
work,
one
thousand
eigene
Arbeit
reingesteckt,
eintausend
I
got
niggas
flyin'
on
jets
out
public
Ich
habe
Typen,
die
mit
Jets
aus
öffentlichen
Houses
(Dang)
Häusern
fliegen
(Dang)
If
I
was
in
lil'
one
position
Wenn
ich
in
der
Position
des
Kleinen
wäre
I'd
be
a
killer
too
wäre
ich
auch
ein
Killer
I'm
the
one
to
pay
all
they
bonds
Ich
bin
derjenige,
der
all
ihre
Kautionen
bezahlt
And
get
their
lawyers
too
(Get
it)
und
auch
ihre
Anwälte
besorgt
(Hol
es)
If
you
say
you
down
for
your
dog
Wenn
du
sagst,
du
stehst
zu
deinem
Hund
You
kill
or
take
a
charge
tötest
du
oder
nimmst
eine
Anklage
auf
dich
I
can't
never
put
'em
on
the
'Gram
Ich
kann
sie
niemals
auf
Instagram
stellen
This
nigga
down
with
fraud
(Ooh)
Dieser
Typ
ist
beim
Betrug
dabei
(Ooh)
Cool
nigga,
ain't
exposin'
my
hand
Cooler
Typ,
zeige
meine
Hand
nicht
I
gotta
play
my
card
(My
hand)
Ich
muss
meine
Karte
spielen
(Meine
Hand)
We
said
a
oath
when
we
was
kids
Wir
haben
einen
Schwur
geleistet,
als
wir
Kinder
waren
Forever
break
the
law
Für
immer
das
Gesetz
zu
brechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.