Paroles et traduction en allemand Future - OATH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
get
enough
of
doggin'
a
ho'
out
shit
Ich
kann
nicht
genug
davon
bekommen,
eine
Schlampe
fertigzumachen
Fuck
her,
kick
her
out
shit,
and
that
go
for
a
boss
bitch
Fick
sie,
schmeiß
sie
raus,
und
das
gilt
auch
für
eine
Boss-Schlampe
My
lil'
niggas,
them
on
dumb
shit,
walk
you
down
shit
Meine
kleinen
Jungs,
die
machen
dummes
Zeug,
verfolgen
dich
'Til
the
gun
click,
I
don't
post
'em,
put
'em
in
no
pics
(purple)
Bis
die
Waffe
klickt,
ich
poste
sie
nicht,
pack
sie
in
keine
Bilder
(lila)
Run
you
down
in
Rush
Hour
like
Jackie
Chan,
chopstick
(ooh)
Verfolge
dich
in
Rush
Hour
wie
Jackie
Chan,
Essstäbchen
(ooh)
I
just
bought
a
bitch
with
another
bitch
and
they
French
kiss
(ayy)
Ich
habe
gerade
eine
Schlampe
mit
einer
anderen
Schlampe
gekauft
und
sie
küssen
sich
zungenkussmäßig
(ayy)
I'm
a
misfit,
ain't
goin'
nowhere
without
my
biscuit
(oh)
Ich
bin
ein
Außenseiter,
gehe
nirgendwohin
ohne
meine
Knarre
(oh)
I
went
rags
to
riches
just
goin'
ballistic
(Pluto)
Ich
bin
von
ganz
unten
nach
ganz
oben
gekommen,
einfach
durchgedreht
(Pluto)
Got
a
powder
plate
for
a
model,
bitch
tryna
toot
shit
(Pluto)
Habe
einen
Puderteller
für
ein
Model,
Schlampe
versucht
zu
koksen
(Pluto)
Alley-oopin'
vibes
to
the
members,
I'm
not
a
Clark
Kent
(ooh)
Alley-oope
Vibes
an
die
Mitglieder,
ich
bin
kein
Clark
Kent
(ooh)
Got
some
mix
breeds
with
bad
friends
and
they
dark
skin
(where
they
at?)
Habe
ein
paar
Mischlinge
mit
schlechten
Freundinnen
und
sie
sind
dunkelhäutig
(wo
sind
sie?)
Had
my
yellow
bitch
actin'
devilish,
tryna
rob
shit
(yeah)
Habe
meine
hellhäutige
Schlampe
dazu
gebracht,
sich
teuflisch
zu
verhalten,
versucht
zu
klauen
(yeah)
Freeband
bitches
have
niggas
swimmin'
with
raw
fish
Freeband-Schlampen
lassen
Jungs
mit
rohem
Fisch
schwimmen
Purple
Label
collar,
I'm
covered
in
green,
bring
the
golf
kit
(I'm
playin')
Purple
Label
Kragen,
ich
bin
in
Grün
gehüllt,
bring
das
Golfset
mit
(ich
spiele)
Let
the
wrist
flick
on
the
average,
now
she
priceless
(priceless)
Lass
das
Handgelenk
schnippen,
jetzt
ist
sie
unbezahlbar
(unbezahlbar)
Keep
me
sharp,
sharper
than
a
butter
knife,
I'm
a
ice
pick
Halt
mich
scharf,
schärfer
als
ein
Buttermesser,
ich
bin
ein
Eispickel
Breaking
down
a
pound
into
grams,
bringin'
me
dog
shit
Breche
ein
Pfund
in
Gramm
auf,
bring
mir
Hundescheiße
Comin'
to
the
town,
puttin'
it
down,
bitch,
I
ain't
lost
it
(got
it)
Komme
in
die
Stadt,
leg
es
hin,
Schlampe,
ich
hab's
nicht
verloren
(hab's)
I
did
my
homework,
put
in
my
own
work,
one
thousand
Ich
habe
meine
Hausaufgaben
gemacht,
meine
eigene
Arbeit
reingesteckt,
eintausend
I
got
niggas
flyin'
on
jets
out
public
houses
(dang)
Ich
habe
Jungs,
die
mit
Jets
aus
Sozialwohnungen
fliegen
(Mist)
If
I
was
in
lil'
one
position,
I'd
be
a
killer
too
Wenn
ich
in
der
Position
des
Kleinen
wäre,
wäre
ich
auch
ein
Killer
I'm
the
one
to
pay
all
they
bonds
and
get
their
lawyers
too
(get
it)
Ich
bin
derjenige,
der
all
ihre
Kautionen
bezahlt
und
auch
ihre
Anwälte
besorgt
(kapiert)
If
you
say
you
down
for
your
dog,
you
kill
or
take
a
charge
Wenn
du
sagst,
du
stehst
zu
deinem
Kumpel,
tötest
du
oder
nimmst
die
Schuld
auf
dich
I
can't
never
put
'em
on
the
'Gram,
this
nigga
down
with
fraud
(ooh)
Ich
kann
sie
niemals
auf
Instagram
posten,
dieser
Typ
ist
ein
Betrüger
(ooh)
Cool
nigga,
ain't
exposin'
my
hand,
I
gotta
play
my
card
(my
hand)
Cooler
Typ,
zeige
meine
Karten
nicht,
ich
muss
meine
Karten
spielen
(meine
Karten)
We
said
a
oath
when
we
was
kids,
forever
break
the
law
Wir
haben
einen
Schwur
geleistet,
als
wir
Kinder
waren,
für
immer
das
Gesetz
zu
brechen
We
said
a
oath
when
we
was
kids,
forever
break
the
law
Wir
haben
einen
Schwur
geleistet,
als
wir
Kinder
waren,
für
immer
das
Gesetz
zu
brechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Zachary Martinez Sampson, Nayvadius Wilburn, Ozro Travon Graham Jr, Paul Penso, Taurus Bucy Currie Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.