Paroles et traduction en allemand Future - OCEAN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
enough
tears
to
fill
the
ocean
for
all
these
losses
Ich
habe
genug
Tränen,
um
den
Ozean
für
all
diese
Verluste
zu
füllen
Took
in
this
shit
Habe
diesen
Scheiß
erlebt
Got
a
cousin
I
ain't
seen
in
years
Habe
einen
Cousin,
den
ich
seit
Jahren
nicht
gesehen
habe
When
we
came
up,
sleepin'
on
the
same
bed
Als
wir
aufwuchsen,
schliefen
wir
im
selben
Bett
And
my
main
dog
maxed
in
the
fed
Und
mein
bester
Kumpel
ist
im
Knast
Kept
my
lil'
one
names
off
warfare
Habe
die
Namen
meiner
Kleinen
aus
dem
Krieg
rausgehalten
Junior
Boss
went
out,
his
gun
blowin'
Junior
Boss
ging
raus,
seine
Waffe
knallte
Always
said
he'd
take
a
nigga
with
him
Hat
immer
gesagt,
er
würde
einen
Typen
mitnehmen
Rider
squad
goin'
on
a
rampage
Rider
Squad
geht
auf
Amoklauf
700
Block
kill
niggas,
madman
(Murk)
700
Block
killt
Typen,
Wahnsinniger
(Murk)
We
gotta
fill
up
this
pain
Wir
müssen
diesen
Schmerz
füllen
It
ain't
no
comparing
what
made
niggas
feel
(700)
Es
gibt
keinen
Vergleich,
was
Typen
fühlen
ließ
(700)
Lil'
homie
just
threw
back
three
pills
Kleiner
Homie
hat
gerade
drei
Pillen
geschluckt
He
starvin'
for
bodies,
he
ready
to
go
kill
(Yeah)
Er
hungert
nach
Körpern,
er
ist
bereit
zu
töten
(Yeah)
Hide
the
Draco,
the
TEC
match
the
weather
(Woo)
Versteck
die
Draco,
die
TEC
passt
zum
Wetter
(Woo)
Red
tomato,
tonight
is
inferno
(Grr)
Rote
Tomate,
heute
Nacht
ist
Inferno
(Grr)
Had
the
powder
goin'
crazy
in
the
kettle
Hatte
das
Pulver,
das
im
Kessel
verrückt
spielte
Had
the
stylist
copyin'
me
and
Abel
Ließ
den
Stylisten
mich
und
Abel
kopieren
Man,
this
loyalty
rap
shit
is
real
Mann,
diese
Loyalitäts-Rap-Scheiße
ist
echt
You
hold
on
a
nigga,
you
fallin'
like
Jenga
(Hey)
Du
hältst
dich
an
einem
Typen
fest,
du
fällst
wie
Jenga
(Hey)
Took
an
Indian
ho
all
my
pesos
(Hey)
Habe
einer
Indianerin
all
meine
Pesos
genommen
(Hey)
Had
to
pop
me
a
bean,
pour
some
Tris
(Yeah)
Musste
eine
Bohne
schlucken,
etwas
Tris
einschenken
(Yeah)
Took
some
niggas
off
that
I
forget
Habe
ein
paar
Typen
fallen
gelassen,
die
ich
vergesse
Hope
the
Carbon
don't
catch
a
baguette
Hoffe,
die
Carbon
fängt
kein
Baguette
To
the
DA,
he
done
brought
up
a
test
Zum
Staatsanwalt,
er
hat
einen
Test
vorgelegt
Everything
tens
or
fours
or
checks
Alles
Zehner
oder
Vieren
oder
Schecks
My
doggy
was
slidin',
I
was
still
on
a
jet
Mein
Kumpel
rutschte,
ich
war
immer
noch
im
Jet
Thought
of
my
granny,
my
tears
on
my
chest
Dachte
an
meine
Oma,
meine
Tränen
auf
meiner
Brust
Been
with
them
killers
since
I
was
a
jit
Bin
mit
diesen
Killern
zusammen,
seit
ich
ein
Kind
war
Raised
in
Lil
Mexico,
niggas
in
trenches
Aufgewachsen
in
Lil
Mexico,
Typen
in
den
Schützengräben
Tell
'em
fuck
12,
addicted
to
steppin'
Sag
ihnen,
scheiß
auf
12,
süchtig
nach
Steppen
I
know
that
gutter
shit
run
through
my
flesh
(I
know
that)
Ich
weiß,
dass
dieser
Gossen-Scheiß
durch
mein
Fleisch
fließt
(Ich
weiß
das)
Don't
speak
on
my
fam
'cause
it'll
get
tense
Sprich
nicht
über
meine
Familie,
denn
es
wird
angespannt
Ho
leakin'
my
name,
I
might
get
her
spint
Schlampe
leakt
meinen
Namen,
ich
könnte
sie
schlagen
lassen
I'm
runnin'
my
hood
from
a
whole
'nother
state
now
Ich
leite
meine
Gegend
jetzt
aus
einem
ganz
anderen
Staat
Skyami
the
playground
Skyami
ist
der
Spielplatz
I
done
ran
up
a
check,
I
done
bought
me
a
cake
now
Ich
habe
einen
Scheck
eingelöst,
ich
habe
mir
jetzt
einen
Kuchen
gekauft
I
can
go
buy
a
case
now
Ich
kann
jetzt
einen
Fall
kaufen
All
the
shit
I
done
did
to
come
up
out
of
state
now
All
der
Scheiß,
den
ich
getan
habe,
um
aus
dem
Staat
rauszukommen
Plus
a
nigga
get
laid
down
Plus,
ein
Typ
wird
flachgelegt
Soon
as
Josh
got
out,
gave
him
bag
of
that
blue
shit
Sobald
Josh
rauskam,
gab
ich
ihm
eine
Tüte
von
dem
blauen
Zeug
Couple
Cubans,
some
rocks,
and
some
new
shit
Ein
paar
Kubaner,
ein
paar
Steine
und
etwas
neues
Zeug
Plenty
hundreds,
don't
know
what
to
do
with
'em
Viele
Hunderter,
weiß
nicht,
was
ich
damit
machen
soll
I
was
happy
my
bitch
got
a
new
nigga
Ich
war
glücklich,
dass
meine
Schlampe
einen
neuen
Typen
hat
I'm
a
street
nigga,
I'll
never
be
cool
with
'em
Ich
bin
ein
Straßenjunge,
ich
werde
nie
cool
mit
ihnen
sein
Ho
get
out
of
pocket,
nothin'
to
do
with
her
Schlampe
benimmt
sich
daneben,
nichts
mit
ihr
zu
tun
Plugged
you
like
a
socket
Habe
dich
verbunden
wie
eine
Steckdose
Kept
it
true
with
you
(Freeband,
Freeband
gang)
Bin
ehrlich
zu
dir
geblieben
(Freeband,
Freeband
Gang)
So
many
tears,
I
could
fill
up
an
ocean
So
viele
Tränen,
ich
könnte
einen
Ozean
füllen
'Fore
the
fame
came,
I
was
already
in
motion
Bevor
der
Ruhm
kam,
war
ich
schon
in
Bewegung
And
some
my
young
niggas
play,
best
believe
niggas
soakin',
yeah
Und
einige
meiner
jungen
Typen
spielen,
glaub
mir,
die
Typen
sind
durchnässt,
yeah
Out
of
state,
up
a
stash,
two
hundred,
I'm
coastin',
yeah
Außerhalb
des
Staates,
ein
Versteck,
zweihundert,
ich
gleite
dahin,
yeah
Can't
forget
about
Man,
he
was
there
before
all
this,
yeah
Kann
Man
nicht
vergessen,
er
war
vor
all
dem
hier,
yeah
Uncle
Snoopy
got
killed,
he
the
reason
I'm
an
artist,
yeah
Onkel
Snoopy
wurde
getötet,
er
ist
der
Grund,
warum
ich
ein
Künstler
bin,
yeah
I
was
posted
on
the
corner,
I
was
goin'
my
hardest,
yeah
Ich
war
an
der
Ecke,
ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
yeah
Walk
you
down
in
broad
day
Jage
dich
am
helllichten
Tag
Niggas
know
where
my
heart
at,
yeah
Typen
wissen,
wo
mein
Herz
ist,
yeah
On
the
avenue,
yellin'
out,
"354
shit,"
nigga,
kick
in
your
door
shit
Auf
der
Avenue,
schreie:
"354
Scheiße",
Typ,
trete
deine
Tür
ein
I
was
servin'
my
auntie
when
she
was
a
dope
head
Ich
habe
meiner
Tante
gedient,
als
sie
drogenabhängig
war
Just
to
go
and
cop
Dolce
Nur
um
Dolce
zu
kaufen
And
my
shirt
button
open
when
I
do
this
Und
mein
Hemd
ist
offen,
wenn
ich
das
mache
I'm
focused,
you
can
feel
my
emotions
Ich
bin
konzentriert,
du
kannst
meine
Emotionen
fühlen
Get
to
trippin'
on
niggas
Fange
an,
auf
Typen
rumzuhacken
I
know
I'm
the
chosen
'cause
when
I
was
the
brokest
Ich
weiß,
ich
bin
der
Auserwählte,
denn
als
ich
am
ärmsten
war
I'll
go
solo
on
a
mission,
a
nigga
gettin'
active
Ich
gehe
solo
auf
eine
Mission,
ein
Typ
wird
aktiv
Nigga
ain't
never
gon'
bap
'bout
it
Typ
wird
nie
darüber
labern
Cooked
a
four-way
right
up
at
the
crack
house
Habe
einen
Vierer
direkt
im
Crackhaus
gekocht
Any
problems
with
niggas,
gon'
crash
out
Irgendwelche
Probleme
mit
Typen,
werde
ausrasten
Cooked
that
nigga,
we
gave
him
a
smackdown
Habe
diesen
Typen
fertiggemacht,
wir
haben
ihn
verprügelt
When
I
send
'em,
I
know
they
gon'
tell
shit
Wenn
ich
sie
schicke,
weiß
ich,
dass
sie
Scheiße
erzählen
werden
Out
the
kennel,
my
dog
like
a
hell-pit
Aus
dem
Zwinger,
mein
Hund
wie
eine
Höllengrube
Left
me
dead,
I
survived,
but
you
left
me
Ließ
mich
tot
zurück,
ich
überlebte,
aber
du
hast
mich
verlassen
Every
day,
I
preach
self-destruction
Jeden
Tag
predige
ich
Selbstzerstörung
Don't
come
lookin'
for
me
at
the
wrong
time
Komm
nicht
zur
falschen
Zeit,
um
mich
zu
suchen
Got
a
thirty
like
Curry
right
past
nine
Habe
eine
Dreißig
wie
Curry
kurz
nach
neun
Fuck
with
G,
niggas
know
I'm
gon'
frontline
Leg
dich
mit
G
an,
Typen
wissen,
ich
gehe
an
die
Front
Sit
on
niggas
'fore
we
get
'em
hunted
down
Setz
dich
auf
Typen,
bevor
wir
sie
jagen
lassen
Realest
shit
ever
said,
ain't
no
punchline
Das
Realste,
was
je
gesagt
wurde,
keine
Pointe
So
many
tears,
I
could
fill
up
an
ocean
So
viele
Tränen,
ich
könnte
einen
Ozean
füllen
'Fore
the
fame
came,
I
was
already
in
motion
Bevor
der
Ruhm
kam,
war
ich
schon
in
Bewegung
And
some
my
young
niggas
play,
best
believe
niggas
soakin',
yeah
Und
einige
meiner
jungen
Typen
spielen,
glaub
mir,
die
Typen
sind
durchnässt,
yeah
Out
of
state,
up
a
stash,
two
hundred,
I'm
coastin',
yeah
Außerhalb
des
Staates,
ein
Versteck,
zweihundert,
ich
gleite
dahin,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.