Paroles et traduction en allemand Future - OCEAN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
enough
tears
to
fill
the
ocean
for
all
these
losses
took
in
this
shit
Ich
habe
genug
Tränen,
um
den
Ozean
zu
füllen,
für
all
diese
Verluste,
die
ich
in
diesem
Scheiß
erlebt
habe.
Got
a
cousin
I
ain't
seen
in
years,
when
we
came
up,
sleepin'
on
the
same
bed
Habe
einen
Cousin,
den
ich
seit
Jahren
nicht
gesehen
habe,
als
wir
aufwuchsen,
schliefen
wir
im
selben
Bett.
And
my
main
dog
maxed
in
the
fed,
kept
my
lil'
one
names
off
warfare
Und
mein
bester
Freund
wurde
im
Knast
verurteilt,
habe
die
Namen
meiner
Kleinen
aus
dem
Krieg
rausgehalten.
Junior
Boss
went
out,
his
gun
blowin',
always
said
he'd
take
a
nigga
with
him
Junior
Boss
ging
raus,
seine
Waffe
knallte,
sagte
immer,
er
würde
einen
Typen
mitnehmen.
Rider
squad
go
on
a
rampage,
700
Block
kill
niggas,
madman
(murk)
Rider
Squad
geht
auf
Amoklauf,
700
Block
tötet
Typen,
Verrückter
(Mord).
We
gotta
fill
up
this
pain,
it
ain't
no
comparing
what
made
niggas
feel
(700)
Wir
müssen
diesen
Schmerz
füllen,
es
gibt
keinen
Vergleich,
was
Typen
fühlen
ließ
(700).
Lil'
homie
just
threw
back
three
pills,
he
starvin'
for
bodies,
he
ready
to
go
kill
(yeah)
Kleiner
Homie
hat
gerade
drei
Pillen
geschluckt,
er
hungert
nach
Körpern,
er
ist
bereit
zu
töten
(yeah).
Hide
the
Draco,
the
TEC
match
the
weather
(woo)
Versteck
die
Draco,
die
TEC
passt
zum
Wetter
(woo).
Red
tomato,
tonight
is
inferno
(grr)
Rote
Tomate,
heute
Nacht
ist
Inferno
(grr).
Had
the
powder
goin'
crazy
in
the
kettle
Hatte
das
Pulver,
das
im
Kessel
verrückt
spielte.
Had
the
stylist
copyin'
me
and
Abel
Hatte
den
Stylisten,
der
mich
und
Abel
kopierte.
Man,
this
loyalty
rap
shit
is
real,
you
hold
on
a
nigga,
you
fallin'
like
Jenga
(hey)
Mann,
dieser
Loyalitäts-Rap-Scheiß
ist
echt,
du
hältst
dich
an
einem
Typen
fest,
du
fällst
wie
Jenga
(hey).
Took
an
Indian
hoe
all
my
pesos
(hey)
Nahm
einer
Indianer-Schlampe
alle
meine
Pesos
(hey).
Had
to
pop
me
a
bean,
pour
some
Tris
(yeah)
Musste
mir
eine
Bohne
reinziehen,
etwas
Tris
einschenken
(yeah).
Took
some
niggas
off
that
I
forget
Habe
ein
paar
Typen
abgeschrieben,
die
ich
vergesse.
Hope
the
Carbon
don't
catch
a
baguette
Hoffe,
das
Carbon
fängt
kein
Baguette.
To
the
DA,
he
done
brought
up
a
test
An
den
Staatsanwalt,
er
hat
einen
Test
vorgelegt.
Everything
tens
or
fours
or
checks
Alles
Zehner
oder
Vierer
oder
Schecks.
My
doggy
was
slidin',
I
was
still
on
a
jet
Mein
Kumpel
war
am
Rutschen,
ich
war
noch
im
Jet.
Thought
of
my
granny,
my
tears
on
my
chest
Dachte
an
meine
Oma,
meine
Tränen
auf
meiner
Brust.
Been
with
them
killers
since
I
was
a
jit
Bin
mit
diesen
Killern
zusammen,
seit
ich
ein
Kind
war.
Raised
in
Lil
Mexico,
niggas
in
trenches
Aufgewachsen
in
Lil
Mexico,
Typen
in
Schützengräben.
Tell
'em
fuck
12,
addicted
to
steppin'
Sag
ihnen,
scheiß
auf
12,
süchtig
nach
Steppen.
I
know
that
gutter
shit
run
through
my
flesh
(I
know
that)
Ich
weiß,
dass
der
Scheiß
aus
der
Gosse
durch
mein
Fleisch
fließt
(ich
weiß
das).
Don't
speak
on
my
fam
'cause
it'll
get
tense
Sprich
nicht
über
meine
Familie,
denn
es
wird
angespannt.
Hoe
leakin'
my
name,
I
might
get
her
spint
Schlampe
verrät
meinen
Namen,
ich
könnte
sie
fertigmachen.
I'm
runnin'
my
hood
from
a
whole
'nother
state
now,
Skyami
the
playground
Ich
regiere
meine
Hood
jetzt
von
einem
ganz
anderen
Staat
aus,
Skyami
ist
der
Spielplatz.
I
done
ran
up
a
check,
I
done
bought
me
a
cake
now,
I
can
go
buy
a
case
now
Ich
habe
einen
Scheck
eingelöst,
ich
habe
mir
jetzt
einen
Kuchen
gekauft,
ich
kann
jetzt
eine
Kiste
kaufen.
All
the
shit
I
done
did
to
come
up
out
of
state
now,
plus
a
nigga
get
laid
down
All
den
Scheiß,
den
ich
getan
habe,
um
aus
dem
Staat
rauszukommen,
und
ein
Typ
wird
flachgelegt.
Soon
as
Josh
got
out,
gave
him
bag
of
that
blue
shit
Sobald
Josh
rauskam,
gab
ich
ihm
eine
Tüte
von
dem
blauen
Zeug.
Couple
Cubans,
some
rocks,
and
some
new
shit
Ein
paar
Kubaner,
ein
paar
Steine
und
etwas
neues
Zeug.
Plenty
hundreds,
don't
know
what
to
do
with
'em
Viele
Hunderter,
weiß
nicht,
was
ich
damit
machen
soll.
I
was
happy
my
bitch
got
a
new
nigga
Ich
war
glücklich,
dass
meine
Schlampe
einen
neuen
Typen
hat.
I'm
a
street
nigga,
I'll
never
be
cool
with
'em
Ich
bin
ein
Straßenjunge,
ich
werde
nie
cool
mit
ihnen
sein.
Hoe
get
out
of
pocket,
nothin'
to
do
with
her
Schlampe
benimmt
sich
daneben,
nichts
mit
ihr
zu
tun.
Plugged
you
like
a
socket,
kept
it
true
with
you
Habe
dich
wie
eine
Steckdose
angeschlossen,
bin
dir
treu
geblieben.
(Freeband,
Freeband
Gang)
(Freeband,
Freeband
Gang)
So
many
tears,
I
could
fill
up
an
ocean
So
viele
Tränen,
ich
könnte
einen
Ozean
füllen.
'Fore
the
fame
came,
I
was
already
in
motion
Bevor
der
Ruhm
kam,
war
ich
schon
in
Bewegung.
And
some
my
young
niggas
play,
best
believe
niggas
soakin',
yeah
Und
einige
meiner
jungen
Typen
spielen,
glaub
mir,
die
Typen
sind
am
Durchnässen,
yeah.
Out
of
state,
up
a
stash,
two
hundred,
I'm
coastin',
yeah
Außerhalb
des
Staates,
ein
Versteck,
zweihundert,
ich
cruise,
yeah.
Can't
forget
about
Man,
he
was
there
before
all
this,
yeah
Kann
Man
nicht
vergessen,
er
war
vor
all
dem
da,
yeah.
Uncle
Snoopy
got
killed,
he
the
reason
I'm
an
artist,
yeah
Onkel
Snoopy
wurde
getötet,
er
ist
der
Grund,
warum
ich
Künstler
bin,
yeah.
I
was
posted
on
the
corner,
I
was
goin'
my
hardest,
yeah
Ich
war
an
der
Ecke,
ich
gab
mein
Bestes,
yeah.
Walk
you
down
in
broad
day,
niggas
know
where
my
heart
at,
yeah
Lauf
dich
am
helllichten
Tag
nieder,
Typen
wissen,
wo
mein
Herz
ist,
yeah.
On
the
avenue,
yellin'
out,
"354
shit,"
nigga,
kick
in
your
door
shit
Auf
der
Avenue,
schreie:
"354
Scheiße",
Typ,
trete
deine
Tür
ein,
Scheiße.
I
was
servin'
my
auntie
when
she
was
a
dope
head
just
to
go
and
cop
Dolce
Ich
habe
meiner
Tante
gedient,
als
sie
ein
Dope-Kopf
war,
nur
um
Dolce
zu
kaufen.
And
my
shirt
button
open
when
I
do
this,
I'm
focused,
you
can
feel
my
emotions
Und
mein
Hemd
ist
offen,
wenn
ich
das
tue,
ich
bin
fokussiert,
du
kannst
meine
Emotionen
fühlen.
Get
to
trippin'
on
niggas,
I
know
I'm
the
chosen
'cause
when
I
was
the
brokest
Fange
an,
mit
Typen
zu
streiten,
ich
weiß,
ich
bin
der
Auserwählte,
denn
als
ich
am
ärmsten
war.
I'll
go
solo
on
a
mission,
a
nigga
gettin'
active
Ich
gehe
solo
auf
eine
Mission,
ein
Typ
wird
aktiv.
Nigga
ain't
never
gon'
bap
'bout
it
Typ
wird
nie
darüber
lügen.
Cooked
a
four-way
right
up
at
the
crack
house
Habe
einen
Vierer
direkt
im
Crackhaus
gekocht.
Any
problems
with
niggas,
gon'
crash
out
Bei
Problemen
mit
Typen,
werde
ich
ausrasten.
Cooked
that
nigga,
we
gave
him
a
smackdown
Habe
diesen
Typen
fertiggemacht,
wir
haben
ihm
eine
Abreibung
verpasst.
When
I
send
'em,
I
know
they
gon'
tell
shit
Wenn
ich
sie
schicke,
weiß
ich,
dass
sie
Scheiße
erzählen
werden.
Out
the
kennel,
my
dog
like
a
hell-pit
Aus
dem
Zwinger,
mein
Hund
wie
eine
Höllengrube.
Left
me
dead,
I
survived,
but
you
left
me
Hast
mich
tot
zurückgelassen,
ich
habe
überlebt,
aber
du
hast
mich
verlassen,
Baby.
Every
day,
I
preach
self-destruction
Jeden
Tag
predige
ich
Selbstzerstörung.
Don't
come
lookin'
for
me
at
the
wrong
time
Komm
nicht
zur
falschen
Zeit,
um
mich
zu
suchen,
Süße.
Got
a
thirty
like
Curry
right
past
nine
Habe
eine
Dreißiger
wie
Curry
kurz
nach
neun.
Fuck
with
G,
niggas
know
I'm
gon'
frontline
Leg
dich
mit
G
an,
Typen
wissen,
ich
stehe
an
vorderster
Front.
Sit
on
niggas
'fore
we
get
'em
hunted
down
Sitze
auf
Typen,
bevor
wir
sie
jagen
lassen.
Realest
shit
ever
said,
ain't
no
punchline
Das
Realste,
was
je
gesagt
wurde,
keine
Pointe.
So
many
tears,
I
could
fill
up
an
ocean
So
viele
Tränen,
ich
könnte
einen
Ozean
füllen.
'Fore
the
fame
came
out,
was
already
in
motion
Bevor
der
Ruhm
kam,
war
ich
schon
in
Bewegung.
And
some
my
young
niggas
ready
to
leave
niggas
soakin',
yeah
Und
einige
meiner
jungen
Typen
sind
bereit,
Typen
durchnässt
zurückzulassen,
yeah.
Out
of
state,
up
a
stash,
two
hundred,
I'm
coastin',
yeah
Außerhalb
des
Staates,
ein
Versteck,
zweihundert,
ich
cruise,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Augusto Herrera, Carlton Mays Jr., Ciaran Mullan, Dylan Cleary-krell, Nayvadius Wilburn, Wesley Glass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.