Paroles et traduction Future - RACKS BLUE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
right
ice
У
меня
правильные
бриллианты
I
can't
do
wrong
Я
не
могу
ошибаться
I
got
the
black
A.P
У
меня
чёрный
A.P
The
Patek
two-tone
Патек
в
два
тона
I
done
went
colorblind
Я
уже
ослеп
от
света
I'ma
get
my
shine
on,
yeah
Я
всегда
с
блеском,
да
Know
how
I'm
feeling
Знаешь,
как
я
сейчас
The
racks
blue
Пачки
синие
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
I
shoulda
gave
'em
dog
food
and
went
to
get
noodle
Мне
нужно
было
кормить
их
собачьим
кормом
и
идти
за
лапшой
I
shoulda
never
got
caught
up
with
a
cougar
Мне
не
стоило
связываться
с
богатой
старушкой
Way
too
clever,
ain't
too
jealous
Слишком
умён,
не
слишком
ревнив
Ain't
gon'
let
'em,
I
never
settle
Не
позволю
им,
я
никогда
не
успокоюсь
Life
as
a
rebel,
I'm
gettin'
better
В
жизни,
как
мятежник,
мне
становится
лучше
Bringin'
pressure,
I
get
pleasure
Когда
даю
отпор,
мне
нравится
Call
Berettas,
no
vendetta
Зову
Беретты,
никакой
вендетты
I
know
my
heart
belongs
to
the
ghetto
Я
знаю,
что
моё
сердце
принадлежит
гетто
Responsibilities
without
humility
Обязанности
без
смирения
Longevity,
car
from
Italy
Долголетие,
машина
из
Италии
Fuck
my
enemies,
get
my
salary
К
чёрту
моих
врагов,
получу
свою
зарплату
Fuck
envy,
end
in
tragedy
К
чёрту
зависть,
она
закончится
трагедией
I'm
your
majesty,
that's
how
I
gotta
be
Я
ваше
величество,
вот
как
я
должен
быть
Get
more
liberty,
should
be
proud
of
me
Получу
больше
свободы,
ты
должна
мной
гордиться
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
I
got
the
right
ice
У
меня
правильные
бриллианты
I
can't
do
wrong
Я
не
могу
ошибаться
I
got
the
black
A.P
У
меня
чёрный
A.P
The
Patek
two-tone
Патек
в
два
тона
I
done
went
colorblind
Я
уже
ослеп
от
света
I'ma
get
my
shine
on,
yeah
Я
всегда
с
блеском,
да
Know
how
I'm
feeling
Знаешь,
как
я
сейчас
The
racks
blue
Пачки
синие
Comin'
from
poverty,
hittin'
the
lottery
Вырос
в
нищете,
выиграл
в
лотерею
Hottest
commodity,
the
way
that
it
had
to
be
Самый
горячий
товар,
как
и
должно
быть
Ain't
no
comparin'
me,
you
thinkin'
charity
Тебя
со
мной
не
сравнить,
ты
думаешь
о
благотворительности
I'm
thinkin'
integrity,
and
worryin'
'bout
the
legacy
Я
думаю
о
честности
и
беспокоюсь
о
наследии
That
I
went
through,
thinkin'
vicariously
Которого
добился,
думая
о
себе
I'm
in
this
Wraith
coupe,
that's
momentarily
Я
в
этом
купе
Райт,
пока
что
I've
been
dead
broke,
treated
unfairly
Я
разорился,
меня
обошлись
несправедливо
Never
break
me,
love
or
hate
me
Никогда
не
сломишь
меня,
любишь
ли
ты
меня
или
ненавидишь
She
did
forsake
me,
she
wanna
taste
me
Она
оставила
меня,
она
хочет
попробовать
меня
And
showed
it,
gave
her
the
blue
face
И
показала
это,
сделала
меня
синим
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
I
got
the
right
ice
У
меня
правильные
бриллианты
I
can't
do
wrong
Я
не
могу
ошибаться
I
got
the
black
A.P
У
меня
чёрный
A.P
The
Patek
two-tone
Патек
в
два
тона
I
done
went
colorblind
Я
уже
ослеп
от
света
I'ma
get
my
shine
on,
yeah
Я
всегда
с
блеском,
да
What
I'm
supposed
to
do
when
these
racks
blue?
Что
мне
делать,
когда
эти
пачки
синие?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): XAVIER DOTSON, NAYVADIUS WILBURN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.