Paroles et traduction en allemand Future - SKI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
gon'
let
up
on
these
niggas
like
I'm
Yola
Ich
lass'
nicht
locker
bei
diesen
Jungs,
so
wie
Yola
'Bout
to
drop
another
eighth
inside
my
soda
Bin
kurz
davor,
noch
einen
Achtel
in
meine
Limo
zu
kippen
We
inside
the
Prada
store,
it's
cowabunga
Wir
sind
im
Prada-Laden,
es
ist
Cowabunga
It
ain't
California
'Rari
when
I
roll
Es
ist
kein
California
'Rari,
wenn
ich
fahre
Droppin'
the
top
on
the
'Vert
Ich
öffne
das
Verdeck
vom
Cabrio
I
been
pushin'
the
coupe
through
the
slums
(what
you
been
doin'?)
Ich
hab'
den
Coupé
durch
die
Slums
getrieben
(was
hast
du
so
gemacht?)
Smackin'
this
bitch
off
a
Perc'
Hab'
diese
Schlampe
auf
Perc'
geknallt
I
done
hit
her,
she
speakin'
in
tongues
(I'm
covered
in
V's)
Ich
hab'
sie
gefickt,
sie
redet
in
Zungen
(Ich
bin
voller
V's)
Fuckin'
the
check
up
and
get
it
right
back
Ich
verprasse
das
Geld
und
krieg'
es
direkt
zurück
'Cause
I'm
one
of
them
ones
(the
Freebandz
life)
Denn
ich
bin
einer
von
denen
(das
Freebandz-Leben)
Got
them
demons
with
me,
got
the
devil
with
me
Hab'
die
Dämonen
bei
mir,
hab'
den
Teufel
bei
mir
Like
a
rocket,
I'm
launchin'
(fuckin'
gone
the
max)
Wie
eine
Rakete,
ich
starte
durch
(verdammt,
bis
zum
Maximum)
I
polluted
my
cup,
ain't
no
love
for
no
slut
Ich
hab'
meinen
Becher
verseucht,
keine
Liebe
für
'ne
Schlampe
Bitch,
you
know
I'm
a
don
(knock
it
down
in
your
trap)
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
ein
Don
(mach's
in
deiner
Bude
platt)
I
been
back
in
the
cut,
I
been
sittin'
back
and
plottin'
Ich
war
wieder
im
Verborgenen,
hab'
mich
zurückgelehnt
und
geplant
All
my
young
niggas
turnt
up
(I'm
stayin'
down,
facts)
Meine
ganzen
Jungs
sind
drauf
(Ich
bleib'
unten,
Fakt)
Cop
a
PJ
today,
if
I
want
it,
I
get
it
Kauf'
mir
'nen
Privatjet
heute,
wenn
ich
will,
krieg'
ich
ihn
You
know
what
I'm
worth,
boy
(man,
I
feel
like
a
god)
Du
weißt,
was
ich
wert
bin,
Junge
(Mann,
ich
fühl'
mich
wie
ein
Gott)
Chrome
Heart
accessories,
I
been
on
'phetamine
Chrome
Heart
Accessoires,
ich
war
auf
Amphetamin
I
been
on
all
the
aroma
(I
really
wanna
stand
up)
Ich
war
auf
all
den
Aromen
(Ich
will
wirklich
aufstehen)
I
look
like
a
boss
(yeah),
Pluto
on
your
head
Ich
seh'
aus
wie
ein
Boss
(yeah),
Pluto
auf
deinem
Kopf
Don't
trip
up
and
fall
(feel
like
a
king
high)
Stolpere
nicht
und
fall
hin
(fühl
mich
wie
ein
König,
high)
Sippin'
on
red
(up
to
the
moon)
Schlürfe
Rotwein
(bis
zum
Mond)
Two
choppers
(where
they
at?)
Zwei
Knarren
(wo
sind
sie?)
Sittin'
by
the
bed
Liegen
neben
dem
Bett
I'm
full
of
the
meds
(you
really
did
it)
Ich
bin
voll
auf
Medis
(du
hast
es
wirklich
geschafft)
I'm
trippin',
I'm
trippin'
Ich
bin
am
Trippen,
ich
bin
am
Trippen
The
money
not
half
on
a
bench
(you
gone)
Das
Geld
ist
nicht
mal
die
Hälfte
auf
einer
Bank
(du
bist
weg)
I'm
slappin'
on
back
when
you
pinch
Ich
klatsch'
dich
ab,
wenn
du
kneifst
My
young
nigga
puttin'
on
Fendi
(ski)
Mein
junger
Kumpel
zieht
Fendi
an
(Ski)
I'm
due
for
the
mula
again
Ich
bin
wieder
fällig
für
die
Kohle
I'm
not
new
to
this,
true
to
this,
whoo,
whoo
(what
you
doin'
with
this
shit?)
Ich
bin
nicht
neu
hier,
ich
bin
echt,
whoo,
whoo
(was
machst
du
mit
dem
Scheiß?)
I'm
numero
uno,
woo
(Pluto)
Ich
bin
die
Nummer
eins,
woo
(Pluto)
(In
the
club
with
a
dime
and
I'm
flossin')
(Im
Club
mit
'ner
Geilen
und
ich
protze)
I'm
ready
to
slide,
ski,
ski
(I'm
ready
to
slide)
Ich
bin
bereit
zu
sliden,
Ski,
Ski
(Ich
bin
bereit
zu
sliden)
I'm
ready
to
surf,
ski,
ski
(I'm
ready
to
surf)
Ich
bin
bereit
zu
surfen,
Ski,
Ski
(Ich
bin
bereit
zu
surfen)
I'm
goin'
berserk,
ski
(I'm
goin'
berserk)
Ich
raste
aus,
Ski
(Ich
raste
aus)
I
do
you
the
worst,
what
it's
worth
(FBG)
Ich
tu
dir
das
Schlimmste
an,
was
es
wert
ist
(FBG)
The
money
clean,
but
I'm
dirty
Das
Geld
ist
sauber,
aber
ich
bin
dreckig
Yeah,
I'm
tweakin',
I'm
geekin'
on
Perkies,
uh
Ja,
ich
bin
am
Durchdrehen,
ich
bin
auf
Perkies,
uh
I'm
full
of
that,
ain't
got
no
purpose,
uh
(you
see
my
wrist?)
Ich
bin
voll
davon,
hab'
keinen
Zweck,
uh
(siehst
du
mein
Handgelenk?)
I'm
cuttin'
all
them
diamonds
from
perfect,
uh
(turn
up)
Ich
schneide
all
die
Diamanten
aus
Perfektion,
uh
(dreh
auf)
Back
outside
where
you
niggas
ain't
at
(brr,
brr)
Wieder
draußen,
wo
ihr
Jungs
nicht
seid
(brr,
brr)
They
gon'
pull
up
on
side
of
the
niggas
(ski)
Sie
werden
neben
den
Jungs
vorfahren
(Ski)
I'm
rich,
but
I
slide
with
niggas
(ski)
Ich
bin
reich,
aber
ich
slide
mit
Jungs
(Ski)
I
been
out
of
my
body,
no
filter
(ski)
Ich
war
außer
mir,
kein
Filter
(Ski)
She
a
Siamese
side
bitch
nympho
(ski)
Sie
ist
eine
siamesische
Seitenschlampe,
nymphoman
(Ski)
Send
flight
through
the
city,
got
bird
view
Schicke
einen
Flug
durch
die
Stadt,
hab'
Vogelperspektive
Gettin'
turnt,
gettin'
litty
with
the
young
crew
(grr)
Werde
wild,
werde
ausgelassen
mit
der
jungen
Crew
(grr)
Got
sharks
in
the
water
with
a
model
(how
you
been
comin'?)
Hab'
Haie
im
Wasser
mit
einem
Model
(wie
kommst
du
so
klar?)
Two-door,
two-tone,
full-throttle
(I'ma
go
up
right
now)
Zweitürer,
zweifarbig,
Vollgas
(Ich
werde
jetzt
abgehen)
"From
the
dot
to
the
drop,"
that's
the
motto
(ay,
say,
gang)
"Vom
Punkt
zum
Fall",
das
ist
das
Motto
(hey,
sag,
Gang)
Right
or
wrong,
stay
down
for
my
partners
(murder)
Richtig
oder
falsch,
ich
steh'
zu
meinen
Partnern
(Mord)
Pitch
black,
broad
day,
he'll
drop
you
(gunner)
Stockdunkel,
am
helllichten
Tag,
er
wird
dich
umlegen
(Gunner)
Get
racks,
bad
bitches
gon'
follow
(get
high)
Krieg'
Kohle,
geile
Schlampen
werden
folgen
(werde
high)
Drink
syrup
with
my
foot
on
the
pedal
(brr)
Trinke
Sirup
mit
meinem
Fuß
auf
dem
Pedal
(brr)
Like
a
bird
in
the
sky,
but
I'm
slatt
(I'm
slatt)
Wie
ein
Vogel
am
Himmel,
aber
ich
bin
Slatt
(Ich
bin
Slatt)
Took
a
chance,
had
to
ride
with
the
slatt
(ay,
slatt)
Hab'
eine
Chance
gewagt,
musste
mit
dem
Slatt
fahren
(hey,
Slatt)
No
love
for
the
bitch,
we
smack
(we
smack)
Keine
Liebe
für
die
Schlampe,
wir
klatschen
(wir
klatschen)
Pull
up
right
now,
three
bats
Fahr'
jetzt
vor,
drei
Schläger
Walk
down,
walk
down,
get
active
Lauf
runter,
lauf
runter,
werde
aktiv
RIP
Trigger
Trey,
RIP
Junior
Boss,
real
gangsters
(brr,
brr)
RIP
Trigger
Trey,
RIP
Junior
Boss,
echte
Gangster
(brr,
brr)
(In
the
club
with
a
dime
and
I'm
flossin')
(Im
Club
mit
'ner
Geilen
und
ich
protze)
I'm
ready
to
slide,
ski,
ski
(I'm
ready
to
slide)
Ich
bin
bereit
zu
sliden,
Ski,
Ski
(Ich
bin
bereit
zu
sliden)
I'm
ready
to
surf,
ski,
ski
(I'm
ready
to
surf)
Ich
bin
bereit
zu
surfen,
Ski,
Ski
(Ich
bin
bereit
zu
surfen)
I'm
goin'
berserk,
ski
(I'm
goin'
berserk)
Ich
raste
aus,
Ski
(Ich
raste
aus)
I
do
you
the
worst,
what
it's
worth
Ich
tu
dir
das
Schlimmste
an,
was
es
wert
ist
(In
the
club
with
a
dime
and
I'm
flossin')
(Im
Club
mit
'ner
Geilen
und
ich
protze)
I'm
ready
to
slide,
ski,
ski
(I'm
ready
to
slide)
Ich
bin
bereit
zu
sliden,
Ski,
Ski
(Ich
bin
bereit
zu
sliden)
I'm
ready
to
surf,
ski,
ski
(I'm
ready
to
surf)
Ich
bin
bereit
zu
surfen,
Ski,
Ski
(Ich
bin
bereit
zu
surfen)
I'm
goin'
berserk,
ski
(I'm
goin'
berserk,
ski,
ski)
Ich
raste
aus,
Ski
(Ich
raste
aus,
Ski,
Ski)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gedo, Joshua Luellen, Matthew-kyle Adrian Brown, Nayvadius Wilburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.