Paroles et traduction Future - SOUTH OF FRANCE
SOUTH OF FRANCE
ЮГ ФРАНЦИИ
South
of
France,
just
drinkin'
mud,
nigga
Юг
Франции,
пью
эту
грязь,
детка,
No
matter
how
rich
I
get
Не
важно,
насколько
богат
я
стал,
I
still
feel
like
a
hood
nigga,
Pluto
Я
все
еще
чувствую
себя
парнем
с
района,
Плуто.
Call
back
to
the
city,
bullets
flyin'
Звоню
в
город,
там
пули
свистят,
Posted
on
Front
Street,
start
servin'
dimes
Промышляли
на
главной
улице,
толкали
димедрол,
On
the
way
to
buy
a
square,
re-rock,
a
nine
По
пути
за
товаром,
провернуть
дельце,
забрать
пушку,
I
was
in
lil'
Mexico,
once
upon
a
time
Я
был
в
маленькой
Мексике
когда-то
давно,
I
started
off
in
these
streets,
young
niggas
dyin'
Начинал
на
этих
улицах,
где
молодые
парни
гибнут,
I
done
seen
a
nigga
get
what's
supposed
to
come
to
him
Видел,
как
чувак
получил
по
заслугам,
You
catch
a
nigga
off
guard,
you
better
run
through
him
Если
застал
врасплох,
лучше
добить
его,
All
the
good
I
manifested
came
true
Все
хорошее,
что
я
притягивал,
сбылось,
Gotta
talk
about
my
dark
days
so
you
can
see
my
light
Приходится
говорить
о
темных
временах,
чтобы
ты
увидела
мой
свет,
Get
distracted
lookin'
at
the
ice,
send
the
European
on
flights
Отвлекаешься,
глядя
на
мои
бриллианты,
отправляю
европейцев
на
рейсы,
Try
flyin'
in
my
rifle,
all
the
foreigns
came
with
a
title
Попробуй
сунуться
к
моему
ружью,
все
тачки
с
левыми
документами,
Some
shit
a
nigga
would've
killed
for,
same
things
don't
excite
us
То,
за
что
чувак
раньше
убил
бы,
теперь
не
цепляет,
New
level
of
life
from
a
whole
'nother
perspective
Новый
уровень
жизни
с
совершенно
другой
точки
зрения,
The
trenches
look
a
little
different
when
you
in
the
inside
of
the
Spectre
Окопы
выглядят
иначе,
когда
ты
сидишь
в
салоне
Спектра,
The
stars
came
in
the
door,
that's
how
I
know
this
one
is
special
Звезды
сами
пришли
ко
мне,
я
знаю,
это
особенное,
Some
things
I
can't
rap
about,
wish
I
knew
this
was
my
destiny
О
некоторых
вещах
я
не
могу
читать,
хотел
бы
я
знать,
что
это
моя
судьба.
South
of
France,
just
drinkin'
mud,
nigga
Юг
Франции,
пью
эту
грязь,
детка,
No
matter
how
rich
I
get,
I
still
feel
like
a
hood
nigga
Не
важно,
насколько
богат
я
стал,
я
все
еще
чувствую
себя
парнем
с
района,
South
of
France,
just
drinkin'
mud,
nigga
Юг
Франции,
пью
эту
грязь,
детка,
No
matter
how
far
you
go,
you
still
gon'
find
a
hood
nigga
Куда
бы
ты
ни
отправился,
ты
всегда
найдешь
парня
с
района.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlton Mcdowell Jr., Joshua Luellen, Nayvadius Wilburn, Wesley Glass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.