Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Beat
the
first
case
like
John
Gotti,
woah
Habe
den
ersten
Fall
wie
John
Gotti
gewonnen,
woah
Beat
the
first
case
like
Habe
den
ersten
Fall
wie
Beat
the
first
case
like
John
Gotti
Habe
den
ersten
Fall
wie
John
Gotti
gewonnen
Anything
you
want,
my
dogs
got
Alles,
was
du
willst,
meine
Hunde
haben
es
Bitch,
I'm
a
boss,
I
call
shot
Schlampe,
ich
bin
ein
Boss,
ich
mache
die
Ansagen
Spread
a
few
bandz
at
the
raw
spot
(Boy,
you
been)
Verteile
ein
paar
Scheine
am
rohen
Ort
(Junge,
du
warst)
Got
the
rock
poppin'
at
the
hotel
Habe
den
Rock
im
Hotel
zum
Knallen
gebracht
Ready,
run
a
play
for
a
whole
bail
(How
you
get)
Bereit,
einen
Spielzug
für
eine
ganze
Kaution
zu
machen
(Wie
hast
du)
'Fore
it
hit
the
plate,
make
the
house
smell
Bevor
es
auf
den
Teller
kommt,
lass
das
Haus
riechen
Throwin'
up
trays
and
Margiela
Werfe
Tabletts
und
Margiela
Once
I'm
in
the
chain,
need
an
Advil
(Freebandz,
nigga)
Sobald
ich
in
der
Kette
bin,
brauche
ich
ein
Advil
(Freebandz,
Nigga)
Motion
on
motion,
that's
how
I
feel
Bewegung
auf
Bewegung,
so
fühle
ich
mich
Came
from
the
field,
I'ma
crash
first
(Fuck
all
the
opps)
Kam
vom
Feld,
ich
werde
zuerst
crashen
(Scheiß
auf
alle
Gegner)
Makе
your
mama
cry,
gotta
hit
her
where
it
hurts
(Grrt,
grrt)
Bring
deine
Mama
zum
Weinen,
muss
sie
dort
treffen,
wo
es
weh
tut
(Grrt,
grrt)
Thеy
come
from
my
side,
they
gon'
shoot
up
the
church
Sie
kommen
von
meiner
Seite,
sie
werden
die
Kirche
zerschießen
From
nine
to
five,
got
nine
goin'
bezerk
(Ayy,
say
gang)
Von
neun
bis
fünf,
habe
neun,
die
durchdrehen
(Ayy,
sag
Gang)
I'm
goin'
on
a
mission,
I'm
stayin'
alert
Ich
gehe
auf
eine
Mission,
ich
bleibe
wachsam
I'm
the
man
on
the
streets,
chop
the
top
off
the
vert
(Plutoski)
Ich
bin
der
Mann
auf
der
Straße,
hacke
das
Dach
vom
Cabrio
ab
(Plutoski)
Bitch,
you
feelin'
me?
Bitch,
I'm
feelin'
me
too,
got
the
energy
Schlampe,
fühlst
du
mich?
Schlampe,
ich
fühle
mich
auch,
habe
die
Energie
Turn
a
ho
on
a
stroll
out
in
Tennessee
Mache
eine
Schlampe
auf
einem
Spaziergang
in
Tennessee
an
I
control
all
the
motion,
it
been
beneath
Ich
kontrolliere
alle
Bewegungen,
es
war
darunter
Really
crunk
up
the
shit,
talkin'
V-nee-nee
Habe
die
Scheiße
wirklich
aufgeheizt,
rede
von
V-nee-nee
All
my
bitches
be
turnt,
that
Cha-nee-nee
Alle
meine
Schlampen
sind
scharf,
diese
Cha-nee-nee
I
got
stripes
on
the
turf,
ain't
no
kiddin'
me
Ich
habe
Streifen
auf
dem
Rasen,
niemand
verarscht
mich
Got
my
ice
on
the
dirt,
is
you
shittin'
me?
Habe
mein
Eis
auf
dem
Dreck,
willst
du
mich
verarschen?
Got
the
load
on
the
boat,
dropped
the
pin
in
it
Habe
die
Ladung
auf
dem
Boot,
habe
den
Pin
darin
fallen
lassen
Hit
the
nitro,
the
motor,
I'm
pushin'
it
(Freebandz)
Habe
das
Nitro,
den
Motor,
ich
drücke
es
(Freebandz)
I
don't
want
a
recorder,
two
hundred
me
Ich
will
keinen
Rekorder,
zweihundert
mich
I'm
on
top
of
this
shit,
killers
under
me
Ich
bin
an
der
Spitze
dieser
Scheiße,
Killer
unter
mir
Might
just
fuck
up
the
money
on
a
tragedy
Könnte
das
Geld
einfach
für
eine
Tragödie
verschwenden
You
put
bread
on
a
dummy
for
threatenin'
me
(Murk)
Du
setzt
Geld
auf
einen
Dummy,
weil
er
mich
bedroht
(Murk)
Put
that
tape
on
a
drummy
and
press
delete
Lege
das
Band
auf
eine
Trommel
und
drücke
Löschen
He
was
drivin',
his
brain
was
sittin'
on
the
seat
Er
fuhr,
sein
Gehirn
saß
auf
dem
Sitz
I
fly
dope
out
the
country
to
Treasure
Tree
(Woo)
Ich
fliege
Dope
aus
dem
Land
nach
Treasure
Tree
(Woo)
I
been
flyer
than
a
pilot,
I
got
the
key
Ich
war
flinker
als
ein
Pilot,
ich
habe
den
Schlüssel
Fuck
it,
put
them
narcotics
back
on
the
street
Scheiß
drauf,
bring
die
Narkotika
zurück
auf
die
Straße
Run
the
block,
we
gon'
snatch
you
a
Cuban
link
(Ski)
Beherrsche
den
Block,
wir
schnappen
dir
eine
kubanische
Kette
(Ski)
Tote
two
Dracos
on
me
'cause
the
trench
in
me
(Ski)
Trage
zwei
Dracos
bei
mir,
weil
der
Graben
in
mir
ist
(Ski)
Hear
my
chains
when
they
clank
'cause
I'm
turnin'
up
(Freebandz)
Höre
meine
Ketten,
wenn
sie
klirren,
weil
ich
aufdrehe
(Freebandz)
See
the
money
you
get,
I
be
burnin'
up
Siehst
du
das
Geld,
das
du
bekommst,
ich
verbrenne
es
That's
a
forty
on
the
fit,
I
put
on
the
stuff
(Slatt)
Das
sind
vierzig
auf
dem
Outfit,
ich
ziehe
das
Zeug
an
(Slatt)
I
went
out
and
went
got
it
when
time
was
tough
(Slatt)
Ich
ging
raus
und
holte
es,
als
die
Zeiten
hart
waren
(Slatt)
I
whooped
up
a
Bugatti,
this
one
for
Chuck
Ich
habe
einen
Bugatti
aufgemotzt,
dieser
ist
für
Chuck
Free
my
brothers
forever,
it's
only
us
Befreie
meine
Brüder
für
immer,
es
sind
nur
wir
Ain't
no
love
for
the
others,
we
set
'em
up
Keine
Liebe
für
die
anderen,
wir
stellen
sie
auf
Grrt,
grrt,
ski
Grrt,
grrt,
Ski
Plutoski,
yeah,
yeah,
yeah
Plutoski,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Beat
the
first
case
like
John
Gotti,
woah
Habe
den
ersten
Fall
wie
John
Gotti
gewonnen,
woah
Beat
the
first
case
like
Habe
den
ersten
Fall
wie
Beat
the
first
case
like
John
Gotti
Habe
den
ersten
Fall
wie
John
Gotti
gewonnen
Anything
you
want,
my
dogs
got
Alles,
was
du
willst,
meine
Hunde
haben
es
Bitch,
I'm
a
boss,
I
call
shot
Schlampe,
ich
bin
ein
Boss,
ich
mache
die
Ansagen
Spread
a
few
bands
at
the
raw
spot
(MIXTAPE
PLUTO)
Verteile
ein
paar
Scheine
am
rohen
Ort
(MIXTAPE
PLUTO)
Yeah,
yeah,
ski
Yeah,
yeah,
Ski
Yeah,
yeah,
ski
Yeah,
yeah,
Ski
MIXTAPE
PLUTO
MIXTAPE
PLUTO
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.