Paroles et traduction Future - Tricks on Me
Just
got
a
call
from
my
mom
Мне
только
что
позвонила
мама.
Tellin'
me
what
the
lawyer
was
sayin'
Расскажи
мне,
что
сказал
адвокат.
About
the
lawsuit
Об
иске
...
I
thought
they
had
had
that
down,
yeah
Я
думал,
у
них
это
было,
да.
Big
money
shit,
baby,
I
just
bought
a
new
six,
baby
Большие
деньги,
детка,
я
только
что
купил
новую
шестерку,
детка.
Flintstone
in
my
ears,
pissed
on
my
wrist,
baby
Флинстоун
в
моих
ушах,
нассал
мне
на
запястье,
детка.
This
song
just
mutilated,
everything
decapitated
Эта
песня
просто
изуродована,
все
обезглавлено.
Deep
on
new
relations,
just
gotta
be
brand
related
Глубокие
новые
отношения,
просто
должны
быть
связаны
с
брендом.
Ain't
no
sellin'
out,
no
tradin',
so
you
gotta
be
gang
related
Ты
не
продаешь,
не
торгуешь,
так
что
ты
должен
быть
связан
с
бандой.
Pop
stylin'
this
shit
for
my
shottas
incarcerated
Поп-стилизую
эту
х
** нь
для
моих
шотов
в
тюрьме.
Rockstar
this
shit,
a
street
star,
I
stay
in
Quentin
Рок-звезда,
это
дерьмо,
уличная
звезда,
я
остаюсь
в
Квентине.
Pop
stylin'
this
shit,
how
you
get
the
high
maintenance
one?
Поп-стайлинг-это
дерьмо,
как
ты
получаешь
высокий
уровень
обслуживания?
How
she
gon'
take
my
love
and
give
it
away
like
it
ain't
nothin'
to
her?
Как
она
заберет
мою
любовь
и
отдаст
ее
так,
будто
она
для
нее
ничего
не
значит?
How
you
gon'
judge
my
plugs,
not
take
what
I
never
did
off
of
me?
Как
ты
можешь
судить
о
моих
розетках,
не
забирать
то,
что
я
никогда
не
делал?
Hawaiian
surfin'
on
the
thick
one
to
the
PJ
Гавайский
серфинг
на
толстых
один
в
Пи-Джей.
I
can
just
imagine
the
pain
on
Bankroll
PJ
Я
могу
просто
представить
боль
на
Банкролле
PJ.
Murder
murder,
broad
day,
I
got
tears,
I
can't
let
'em
out
Убийство,
убийство,
баба
Дэй,
у
меня
слезы,
я
не
могу
их
выпустить.
I
can't
take
it,
I
can't
take
it
no
more,
I'm
'bout
to
spaz
out
Я
не
могу
этого
вынести,
я
больше
не
могу,
я
собираюсь
выплевывать.
I'm
good
on
deposits
but
I
gotta
have
a
stash
house
Я
хорош
в
вкладах,
но
у
меня
должен
быть
тайник.
I
see
you
bein'
greedy
and
I
gotta
work
my
ass
off
Я
вижу,
ты
жадничаешь,
и
мне
надо
надрать
задницу.
I
chief
on
gas
house,
until
I
pass
out
Я
главный
на
заправке,
пока
не
отключусь.
Rollin'
in
a
Phantom,
came
with
an
umbrella
Катаюсь
в
Призраке,
пришел
с
зонтиком.
Survive
the
trenches,
it's
on
me
the
day
I
walk
through
it
Выживи
в
окопах,
это
на
мне
в
тот
день,
когда
я
пройду
через
это.
Here
done
came
Pluto,
I'ma
drip
all
through
it
(Icy)
Вот
и
пришел
Плутон,
я
буду
капать
через
него
(ледяной).
I
was
lettin'
the
shit
I
can't
control
destroy
me
Я
позволил
тому
дерьму,
которое
не
могу
контролировать,
уничтожить
меня.
It
was
goin'
too
deep
for
you,
baby,
pardon
me
Это
было
слишком
глубоко
для
тебя,
детка,
прости
меня.
I
tried
to
treat
that
shit
just
like
a
party
Я
пытался
обращаться
с
этим
дерьмом,
как
с
вечеринкой.
I'ma
feel
weak
if
I
tell
you
sorry
Я
буду
чувствовать
себя
слабой,
если
скажу
тебе
"прости".
Gotta
be
a
genius,
gotta
be
extraordinary
Должен
быть
гением,
должен
быть
экстраординарным.
Gotta
plant
seeds,
nigga,
like
a
florist
Надо
посадить
семена,
ниггер,
как
цветовод.
I'm
Future
Hendrix
but
I'm
not
a
guitarist
Я
будущий
Хендрикс,
но
я
не
гитарист.
I
could've
be
starvin',
I'm
fortunate
Я
мог
бы
стать
звездой,
мне
повезло.
Maybe
my
mind
playin'
tricks
on
me
Может,
мой
разум
обманывает
меня?
Maybe
my
mind
playin'
tricks
on
me
Может,
мой
разум
обманывает
меня?
Could
it
be
my
ex
playin'
tricks
on
me?
Может,
это
моя
бывшая
играет
со
мной?
Someone
that's
jealous
playin'
tricks
on
me
Кто-то,
кто
ревнует,
обманывает
меня.
Big
boss
shit,
baby,
I
just
bought
a
new
PJ
Большой
босс,
детка,
я
только
что
купил
новый
Пи-Джей.
Butler
came
with
the
elevator,
greet
my
guests,
baby
Дворецкий
пришел
с
лифтом,
поприветствуйте
моих
гостей,
детка.
iPad
high
maintenance,
everything's
unordinary
уход
за
айпадом,
все
неординарно.
Grapes
and
strawberries,
nothing's
got
temporary
Виноград
и
клубника,
ничто
не
имеет
временного
значения.
Rockstar
in
this
shit,
like
a
popstar
in
this
shit,
yeah
Рок-звезда
в
этом
дерьме,
как
поп-звезда
в
этом
дерьме,
да.
Tryna
forget
the
way
they
did
to
Bankroll
Fresh,
gettin'
harder
Пытаюсь
забыть,
как
они
зарабатывали
деньги,
становясь
все
жестче.
Seen
his
son
at
my
little
boy
birthday
party,
it
was
harder
Видел
его
сына
на
дне
рождения
моего
маленького
мальчика,
было
сложнее.
The
streets
of
the
ATL
don't
respect
nothin'
but
shottas
Улицы
ATL
не
уважают
ничего,
кроме
shottas.
Had
to
look
the
other
way,
could
be
the
other
way
Пришлось
смотреть
в
другую
сторону,
может
быть,
в
другую
сторону.
Hit
Yung
Mazi
up,
that
was
in
the
broad
day
Ударил
Yung
Mazi
вверх,
это
было
в
широкий
день.
I
popped
two
Xans
and
I
been
sleep
all
day
Я
вытащил
два
Ксана
и
проспал
весь
день.
(Let's
go,
let's
go)
(Поехали,
поехали!)
I
was
lettin'
the
shit
I
can't
control
destroy
me
Я
позволил
тому
дерьму,
которое
не
могу
контролировать,
уничтожить
меня.
Everything's
too
deep
for
you,
my
nigga,
pardon
me
Все
слишком
глубоко
для
тебя,
мой
ниггер,
прости
меня.
I'm
Future
Hendrix
but
I'm
not
a
guitarist
(Super)
Я
будущий
Хендрикс,
но
я
не
гитарист
(супер).
I
could've
be
starvin',
I'm
fortunate
Я
мог
бы
стать
звездой,
мне
повезло.
Maybe
my
mind
playin'
tricks
on
me
(I'm
so
fuckin'
hurt)
Может
быть,
мой
разум
обманывает
меня
(мне
так
чертовски
больно).
Maybe
my
mind
playin'
tricks
on
me
(Maybe
my
mind)
Может
быть,
мой
разум
играет
со
мной
(может
быть,
мой
разум).
Could
it
be
my
ex
playin'
tricks
on
me?
Может,
это
моя
бывшая
играет
со
мной?
Someone
that's
jealous
playin'
tricks
on
me
(Someone
that's
jealous,
I
know,
I
know)
Кто-то,
кто
ревнует,
обманывает
меня
(кто-то,
кто
ревнует,
я
знаю,
я
знаю).
Big
boss
shit,
baby,
I
just
bought
a
new
PJ
Большой
босс,
детка,
я
только
что
купил
новый
Пи-Джей.
Butler
came
with
the
elevator,
greet
my
guests,
baby
Дворецкий
пришел
с
лифтом,
поприветствуйте
моих
гостей,
детка.
iPad
high
maintenance,
everything's
unordinary
уход
за
айпадом,
все
неординарно.
Grapes
and
strawberries,
nothing's
got
temporary
Виноград
и
клубника,
ничто
не
имеет
временного
значения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nayvadius wilburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.