Futuristic feat. Crypt & Dropout Records - Now or Never - traduction des paroles en allemand

Now or Never - Crypt , FUTURISTIC traduction en allemand




Now or Never
Jetzt oder Nie
(You're a monster)
(Du bist ein Monster)
(DE-CAPO)
(DE-CAPO)
(It's the ET)
(Es ist der ET)
Yo, I might've caught the plague
Yo, ich könnte mir die Pest eingefangen haben
I been sick with it, feel like I'm walking dead on the beat
Ich bin so krank, fühle mich, als würde ich auf dem Beat wie ein wandelnder Toter gehen
I might've lost a leg
Ich könnte ein Bein verloren haben
I been runnin' the game so long, I can't feel my feet
Ich renne schon so lange im Spiel, dass ich meine Füße nicht mehr spüre
You must've bumped your head
Du musst dich am Kopf gestoßen haben
If you claimin' you knowin' somebody that come and compete
Wenn du behauptest, jemanden zu kennen, der mithalten kann
I peeped out the competition all seven days
Ich habe die Konkurrenz sieben Tage lang beobachtet
My conclusion is everyone weak
Meine Schlussfolgerung ist, dass alle schwach sind
Please don't beef with me, then try to speak with me (Yeah)
Bitte fang keinen Streit mit mir an und versuche dann, mit mir zu reden (Yeah)
You ain't starve with me, you can't eat with me (No)
Du hast nicht mit mir gehungert, du kannst nicht mit mir essen (Nein)
You ain't come with me, you can't leave with me (No)
Du bist nicht mit mir gekommen, du kannst nicht mit mir gehen (Nein)
You ain't dream with me, you don't get green with me (No)
Du hast nicht mit mir geträumt, du wirst nicht mit mir reich (Nein)
I switch positions, kid been in the Matrix (Woo)
Ich wechsle die Positionen, Kleiner, war in der Matrix (Woo)
Two pills, which one is you takin'? (Woo)
Zwei Pillen, welche nimmst du? (Woo)
Keep it straight like teeth after the braces (Woo)
Bleib gerade wie Zähne nach der Zahnspange (Woo)
Takin' shots like I been gangbangin' (Woo)
Nehme Schüsse, als wäre ich ein Gangbanger (Woo)
Who want it now? Fuck the mainstream
Wer will es jetzt? Scheiß auf den Mainstream
I'ma keep it all underground (Yeah)
Ich bleibe im Untergrund (Yeah)
Who you know that can bully a beat
Wen kennst du, der einen Beat tyrannisieren kann
And then sing to the women, then come with another sound
Und dann für die Frauen singen, und dann mit einem anderen Sound kommen kann
I be up on the track doin' laps
Ich bin auf der Strecke und drehe Runden
Passin' everybody so I call it the run-around (Yeah)
Überhole alle, also nenne ich es das "Run-Around" (Yeah)
I got too much brain for ten years straight
Ich habe zu viel Grips für zehn Jahre am Stück
It's really hard for me to dumb it down
Es ist wirklich schwer für mich, es zu verdummen
But dumb it down, I guess I will
Aber verdummen, ich schätze, das werde ich
I'll chill a bit so they can digest the real I spit
Ich werde mich ein bisschen entspannen, damit sie das Echte, das ich spucke, verdauen können
I'm anti-social, why I feel like this?
Ich bin unsozial, warum fühle ich mich so?
I got sauce, let me stop, don't spill my drip
Ich habe Soße, lass mich aufhören, verschütte meinen Drip nicht
Innovator and creator, let 'em steal my shit
Innovator und Schöpfer, lass sie meine Sachen stehlen
Like you have a bar, you have a bar
Als hättest du eine Bar, du hast eine Bar
You get a fit, you got a car
Du bekommst ein Outfit, du hast ein Auto
You, don't even know who you are
Du weißt nicht mal, wer du bist
I'm true to me and that's big facts (Ayy)
Ich bin mir selbst treu und das sind große Tatsachen (Ayy)
Since I've been happy, they've been mad (Mad)
Seit ich glücklich bin, sind sie sauer (Sauer)
I mean big mad, like Sinbad
Ich meine richtig sauer, wie Sinbad
I'm givin' game, that's big dad
Ich gebe Wissen weiter, das ist wie ein großer Vater
My chick bad with the thick thighs (Ooh)
Meine Kleine ist heiß mit den dicken Schenkeln (Ooh)
Hella wisdom and the green eyes (Ooh)
Hella Weisheit und die grünen Augen (Ooh)
I been spittin' for 23 years and I still got the green light
Ich spucke seit 23 Jahren und habe immer noch grünes Licht
You know how we ride
Du weißt, wie wir fahren
I pull up on a hater (Yeah)
Ich fahre bei einem Hater vor (Yeah)
Arnold Schwarzenegger, Terminator now
Arnold Schwarzenegger, Terminator jetzt
Like, hold up, better wait up
So, warte mal, warte kurz
I ain't talkin' tapers, I'ma have to fade 'em out
Ich rede nicht von Verjüngungen, ich werde sie ausblenden müssen
I told 'em run the paper like I made a story
Ich sagte ihnen, sie sollen das Papier nehmen, als hätte ich eine Geschichte geschrieben
And I threw it at the house (Woo)
Und ich warf es auf das Haus (Woo)
I'm goin' way up, way up
Ich gehe hoch hinaus, hoch hinaus
At this rate, I don't think that I'm ever comin' down
Bei diesem Tempo glaube ich nicht, dass ich jemals wieder runterkomme
I get the feeling I'ma get another million off the record
Ich habe das Gefühl, dass ich eine weitere Million mit der Platte verdienen werde
When I give it to the press, they 'bout to lose it from the message
Wenn ich es der Presse gebe, werden sie wegen der Botschaft ausrasten
I'ma split it with the people, everybody that I mess with
Ich werde es mit den Leuten teilen, mit allen, mit denen ich zu tun habe
Throw it up and watch 'em grab it, sippin' liquor in my section
Werfe es hoch und sehe zu, wie sie danach greifen, während ich in meiner Ecke an meinem Drink nippe
Honestly, it's too easy, I went missin' from the map
Ehrlich gesagt, es ist zu einfach, ich bin von der Karte verschwunden
Been to Boston, been to Austin, been to Compton and been back
War in Boston, war in Austin, war in Compton und bin zurück
Snap back in the backpack with the fast raps on the notepad
Schnapp zurück in den Rucksack mit den schnellen Raps auf dem Notizblock
Now or never for the comeback
Jetzt oder nie für das Comeback
It's now or never (Now or never)
Es ist jetzt oder nie (Jetzt oder nie)
It's now or never (Now or never)
Es ist jetzt oder nie (Jetzt oder nie)
It's time to get it, no matter the weather (Ooh)
Es ist Zeit, es zu holen, egal bei welchem Wetter (Ooh)
It's now or never (Now or never)
Es ist jetzt oder nie (Jetzt oder nie)
It's now or never (Now or never)
Es ist jetzt oder nie (Jetzt oder nie)
It's time to get it, ain't nothin' better
Es ist Zeit, es zu holen, es gibt nichts Besseres
Woah, there's Zachary
Woah, da ist Zachary
Time to spaz on the beat that you passin' me (Yeah)
Zeit, auf dem Beat, den du mir gibst, auszurasten (Yeah)
Kill a man like Bohemian Rhapsody
Töte einen Mann wie Bohemian Rhapsody
Check the crowd, we have reached the capacity
Schau dir die Menge an, wir haben die Kapazität erreicht
You a see through like weak opacity
Du bist durchsichtig wie schwache Opazität
Shoo-wee dude, you stink of tragedy (Yeah)
Du meine Güte, du stinkst nach Tragödie (Yeah)
Crypt and Futuristic in this, always winnin'
Crypt und Futuristic sind dabei, gewinnen immer
Step up in this and get finished, end you
Tritt hier ein und werde fertiggemacht, wir beenden dich
We'll defeat you happily
Wir werden dich mit Freude besiegen
Oh, you ain't heard of me? (What?)
Oh, du hast noch nie von mir gehört? (Was?)
Check the blurbs, I'm absurd with these words I speak (Bitch)
Schau in die Klappentexte, ich bin absurd mit diesen Worten, die ich spreche (Bitch)
Spit it hotter than mercury, I put you in the infirmary
Spucke es heißer als Quecksilber, ich bringe dich ins Krankenzimmer
Steal the rap game like it's first-degree burglary
Stehle das Rap-Spiel, als wäre es ein Einbruch ersten Grades
Words don't hurt me, they only hurt you
Worte verletzen mich nicht, sie verletzen nur dich
'Cause when I find out what you said, boy, I'ma come through
Denn wenn ich herausfinde, was du gesagt hast, Junge, dann komme ich vorbei
And kick it like Kung-Fu Panda, get a panorama
Und trete es wie Kung-Fu Panda, bekomme ein Panorama
'Cause when I spit this shit, you'll wanna get the whole view
Denn wenn ich diese Scheiße spucke, wirst du die ganze Ansicht sehen wollen
Woah, Crypt is so psychotic
Woah, Crypt ist so psychotisch
With these flow switches, I'm so ironic
Mit diesen Flow-Wechseln bin ich so ironisch
'Cause I'm so sick like COVID-19
Denn ich bin so krank wie COVID-19
They known of me before, but they can't stop it
Sie kannten mich schon vorher, aber sie können es nicht aufhalten
I'm so iconic, flow so solid
Ich bin so ikonisch, mein Flow ist so solide
I'm having a blast like a drive-in at Sonic
Ich habe einen Riesenspaß wie bei einem Drive-In bei Sonic
Rappers try to fill their shit up with fluff
Rapper versuchen, ihre Scheiße mit Füllmaterial aufzufüllen
But I break that down like a probiotic
Aber ich breche das auf wie ein Probiotikum
My bars are elevated like they're on chronic (What?)
Meine Bars sind erhöht, als wären sie auf Drogen (Was?)
Your bars sound like they came from Hooked on Phonics (Ooh)
Deine Bars klingen, als kämen sie von Hooked on Phonics (Ooh)
You're a GED to my PhD
Du bist ein Hauptschulabschluss zu meinem Doktortitel
So elementary, so L-M-N-O-P
So elementar, so L-M-N-O-P
You're a R-double O-K-I-E (Bitch)
Du bist ein A-n-f-ä-n-g-e-r (Bitch)
So far ahead you can't find me (Woo)
So weit voraus, dass du mich nicht finden kannst (Woo)
I'm so high that I can sightsee
Ich bin so high, dass ich Sightseeing machen kann
That it's unlikely you'll be like me
Dass es unwahrscheinlich ist, dass du so sein wirst wie ich
Hold up, wait a minute, man, I'm independent
Warte mal, warte eine Minute, Mann, ich bin unabhängig
Writing all of these checks without ever checkin' how much I be givin'
Schreibe all diese Schecks, ohne jemals zu überprüfen, wie viel ich gebe
Because no label ever gonna determine what's on my table
Weil kein Label jemals bestimmen wird, was auf meinem Tisch liegt
If I ever go broke, it's because I broke another nasal
Wenn ich jemals pleite gehe, dann weil ich eine weitere Nase gebrochen habe
Like Corona, now I'm known across the globe
Wie Corona, jetzt bin ich auf der ganzen Welt bekannt
And everybody scared as fuck to come around me
Und jeder hat verdammte Angst, in meine Nähe zu kommen
'Cause they know if I'ma blow
Weil sie wissen, wenn ich explodiere
That I'ma be stuck up in their dome and they won't ever get to go home
Dass ich in ihrem Kopf feststecken werde und sie nie nach Hause gehen können
But now I've reached your habitat, it's time to reap what you sow
Aber jetzt habe ich deinen Lebensraum erreicht, es ist Zeit zu ernten, was du säst
It's now or never (Now or never)
Es ist jetzt oder nie (Jetzt oder nie)
It's now or never (Now or never)
Es ist jetzt oder nie (Jetzt oder nie)
It's time to get it, no matter the weather (Ooh)
Es ist Zeit, es zu holen, egal bei welchem Wetter (Ooh)
It's now or never (Now or never)
Es ist jetzt oder nie (Jetzt oder nie)
It's now or never (Now or never)
Es ist jetzt oder nie (Jetzt oder nie)
It's time to get it, ain't nothin' better
Es ist Zeit, es zu holen, es gibt nichts Besseres





Writer(s): Ashley Gorley, Zach Crowell, Ben Stennis, Bradley Peter Rempel

Futuristic feat. Crypt & Dropout Records - Now or Never - Single
Album
Now or Never - Single
date de sortie
14-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.