Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess, I'll Smoke
Ich Glaub, Ich Rauch
So
I
guess
I'll
smoke
Also
rauche
ich
wohl
So
I
guess
I'll...
Also,
ich
glaub,
ich...
So
I
guess
I'll
smoke
Also
rauche
ich
wohl
Yo,
this
yo
town,
I'm
only
in
it
for
the
night
though
Yo,
das
ist
deine
Stadt,
ich
bin
aber
nur
für
die
Nacht
hier
I'm
tryna
feel
right
though
Ich
versuch,
mich
gut
zu
fühlen
Slow
down,
what
you
think
about
a
drink?
Langsam,
was
hältst
du
von
einem
Drink?
Mix
it
with
a
little
bit
of
sprite
though
Misch
ihn
mit
ein
bisschen
Sprite
Ain't
you
on
tour
with
Dizzy
Wright
though?
Bist
du
nicht
auf
Tour
mit
Dizzy
Wright?
Nigga
roll
something
Alter,
dreh
was
You
mean
to
tell
me
you
around
all
these
bomb
ass
trees
Willst
du
mir
erzählen,
du
bist
umgeben
von
all
diesen
geilen
Bäumen
And
you
don't
smoke
nothing?
Und
du
rauchst
nichts?
Fuck
it,
bad
bitch
wanna
hit
the
blunt,
don't
mind
if
I
do
first
Scheiß
drauf,
geile
Bitch
will
am
Blunt
ziehen,
hab
nichts
dagegen,
wenn
ich
zuerst
darf
Cool
verse,
this
some
new
work
Cooler
Vers,
das
ist
neues
Zeug
Left
the
hotel,
hit
the
show,
God
damn,
it
was
too
turnt
Hab
das
Hotel
verlassen,
zur
Show
gegangen,
Gottverdammt,
es
war
zu
krass
Crew
shirt,
that's
WTF,
yo
bitch
wanna
wear
that
shit
to
bed
Crew-Shirt,
das
ist
WTF,
deine
Bitch
will
das
Scheißding
im
Bett
tragen
And
then
we
got
her
smoking,
I
ain't
joking
Und
dann
haben
wir
sie
zum
Rauchen
gebracht,
ich
mach
keine
Witze
The
way
that
she
started
blowing
Die
Art,
wie
sie
anfing
zu
blasen
It's
only
gon'
make
a
nigga
want
some
head
Wird
einen
Nigga
nur
dazu
bringen,
Kopf
zu
wollen
So
I
guess
I'll
smoke
Also
rauche
ich
wohl
So
I
guess
I'll
smoke,
I
guess
I'll
smoke
Also
rauche
ich
wohl,
ich
glaub,
ich
rauch
Smoke,
so
I
guess
I'll
smoke
Rauch,
also
rauche
ich
wohl
So
I
guess
I'll
smoke,
smoke,
smoke
Also
rauche
ich
wohl,
rauch,
rauch
So
I
guess
I'll
smoke,
smoke,
smoke
Also
rauche
ich
wohl,
rauch,
rauch
Blunt,
after
blunt,
after
blunt,
after
blunt,
after
blunt
Blunt,
nach
Blunt,
nach
Blunt,
nach
Blunt,
nach
Blunt
After
that,
then
another,
chilling
with
my
niggas
and
my
brothers
Danach
noch
einer,
chille
mit
meinen
Niggas
und
meinen
Brüdern
Couple
bitches
say
they
with
it
Ein
paar
Bitches
sagen,
sie
sind
dabei
Probably
gonna
have
them
under
covers
Wahrscheinlich
werde
ich
sie
unter
die
Decke
bringen
Yeah,
they
all
smoke,
hit
up
Cole,
tell
him
that
we
need
some
more
Yeah,
sie
rauchen
alle,
ruf
Cole
an,
sag
ihm,
wir
brauchen
mehr
Already
got
Cîroc
and
the
honey
jack,
little
bit
of
fireball
Haben
schon
Cîroc
und
Honey
Jack,
ein
bisschen
Fireball
We
picking
up
the
papers
at
the
store
Wir
holen
die
Papers
im
Laden
I
got
it
for
the
low,
that's
free
shit
Ich
hab's
günstig
bekommen,
das
ist
gratis
Scheiß
Fans
wanna
see
me
get
the
tree
lit
Fans
wollen
sehen,
wie
ich
das
Gras
anzünde
Probably
eat
up
all
the
sweet
shit
Werde
wahrscheinlich
den
ganzen
süßen
Scheiß
aufessen
Now
I'm
writing
all
this
deep
shit
Jetzt
schreibe
ich
all
diesen
tiefgründigen
Scheiß
Hit
up
AKT,
damage
every
single
beat
quick
Ruf
AKT
an,
zerstöre
jeden
einzelnen
Beat
schnell
Straight
THC,
Now
we
mobbing
in
the
car,
that's
a
m-i-c
Reines
THC,
jetzt
cruisen
wir
im
Auto,
das
ist
ein
M-I-C
Step
to
the
line
and
take
hits
like
the
MLB
Tritt
an
die
Linie
und
nimm
Züge
wie
in
der
MLB
Let
the
beat
drop
while
I
smoke
this
weed
Lass
den
Beat
droppen,
während
ich
dieses
Weed
rauche
We
smoke
a
lot
of
weed
dog,
like
a
whole
lot
of
weed
Wir
rauchen
viel
Weed,
Mann,
wie
verdammt
viel
Weed
Back
off
tour
like
what,
give
it
up
for
the
new
kid
Zurück
von
der
Tour,
so
was,
applaudiert
dem
Neuen
Nigga
I
ain't
tryna
be
the
new
Wiz
Alter,
ich
versuche
nicht,
der
neue
Wiz
zu
sein
I'm
just
tryna
do
it
like
Snoop
did
Ich
versuche
nur,
es
wie
Snoop
zu
machen
Too
clever,
whenever,
however
illegal
Zu
clever,
wann
immer,
wie
auch
immer
illegal
When
I'm
smoking
pot
up
in
the
parking
lot
Wenn
ich
auf
dem
Parkplatz
Pot
rauche
Hit
a
lap
around
the
world
Mach
eine
Runde
um
die
Welt
Just
to
land
in
Amsterdam
and
smoke
a
blunt
up
in
a
coffee
shop
Nur
um
in
Amsterdam
zu
landen
und
einen
Blunt
in
einem
Coffeeshop
zu
rauchen
Ain't
you
smoke
like
me,
nigga
Rauchst
du
nicht
wie
ich,
Alter?
You
don't
want
to
see
who
get
the
highest,
nigga,
why
you
lying?
Du
willst
nicht
sehen,
wer
am
höchsten
wird,
Alter,
warum
lügst
du?
Nigga,
you'll
probably
get
the
itis
Alter,
du
kriegst
wahrscheinlich
'nen
Fressflash
I
just
got
my
marijuana
license
Ich
habe
gerade
meine
Marihuana-Lizenz
bekommen
She
with
me,
she
standing
you
up
Sie
ist
bei
mir,
sie
versetzt
dich
They
say
I
smoke,
like
I'm
at
the
cannabis
cup
Sie
sagen,
ich
rauche,
als
wäre
ich
beim
Cannabis
Cup
Stand
on
your
luck
and
get
handed
your
face
Verlass
dich
auf
dein
Glück
und
krieg
dein
Gesicht
serviert
On
a
platter
with
candles
and
stuff,
away
Auf
einem
Tablett
mit
Kerzen
und
so,
weg
damit
Y'all
niggas
standing
on
the
sideline
Ihr
Niggas
steht
an
der
Seitenlinie
Double
X-L
fresh
Double
X-L
fresh
Now
I'm
headed
for
the
cover
of
the
motherfucking
High
Times
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zum
Cover
der
verdammten
High
Times
Pregame
before
a
headline,
but
it's
bedtime
for
all
of
these
kids
Vorglühen
vor
einem
Headliner,
aber
es
ist
Schlafenszeit
für
all
diese
Kids
Off
that
wax,
niggas
know
what
it
is
Wegen
diesem
Wax,
Niggas
wissen,
was
los
ist
She
hopped
out
that
cab,
just
to
hop
on
the
dab
Sie
stieg
aus
dem
Taxi,
nur
um
am
Dab
zu
ziehen
And
I'm
grabbing
the
torch
and
she
grabbing
my
dick
Und
ich
greife
nach
dem
Brenner
und
sie
greift
nach
meinem
Schwanz
Let
us
smoke
Lass
uns
rauchen
Puff,
puff,
puff,
puff,
puff,
puff,
pass
it
to
the
side
Puff,
puff,
puff,
puff,
puff,
puff,
gib's
zur
Seite
weiter
Let
your
uncle
get
a
drag
of
that
Lass
deinen
Onkel
einen
Zug
davon
nehmen
And
puff,
puff
give,
man,
I
need
it
for
my
cataracts
Und
puff,
puff,
gib
weiter,
Mann,
ich
brauche
es
für
meinen
Grauen
Star
Old
nigga,
cold
nigga,
bold
enough
to
hit
the
dab
Alter
Nigga,
kalter
Nigga,
mutig
genug,
um
am
Dab
zu
ziehen
And
Yabba
Dabba,
Scooby
Snacking
Und
Yabba
Dabba,
Scooby-Snacks
mampfen
And
little
niggas
doobie
cracking
Und
kleine
Niggas
knacken
Joints
I'll
be
blowing
til'
the
day
that
croak
Ich
werde
blasen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
abkratze
I
got
nothing
else
to
do,
so
I
guess
I'll
smoke
Ich
habe
nichts
anderes
zu
tun,
also
rauche
ich
wohl
Today
and
everyday
after
today
I'll
be
Heute
und
jeden
Tag
nach
heute
werde
ich
Smoking
forever
and
that
ain't
no
joke
Für
immer
rauchen
und
das
ist
kein
Witz
I
ain't
even
really
mean
to
impede,
y'all
got
all
the
bad
bitches
And
all
the
best
weed,
catch
these
keys,
she
my
speed
Ich
wollte
euch
eigentlich
nicht
stören,
ihr
habt
all
die
geilen
Bitches
und
das
beste
Weed,
fang
diese
Schlüssel,
sie
ist
mein
Tempo
I'm
'bout
to
go
get
it,
nigga,
it's
OG
Ich
werd's
mir
holen,
Alter,
es
ist
OG
All
I
had
to
say
was,
Buddah
lover
Alles,
was
ich
sagen
musste,
war:
„Buddah-Liebhaber“
Mo'
Thug
soldier
and
she
came
closer
Mo'
Thug-Soldat,
und
sie
kam
näher
Blew
a
couple
shotguns,
boy
I
keep
a
hot
one
Hab
ein
paar
Shotguns
geblasen,
Junge,
ich
hab
immer
eine
Heiße
dabei
Bad
to
the
bone,
hit
the
bong
and
we
got
gone
Schlecht
bis
auf
die
Knochen,
zieh
an
der
Bong
und
wir
waren
weg
Seeing
so
futuristic,
weed
got
me
dizzy,
haha
Sehe
so
futuristisch
aus,
das
Weed
macht
mich
dizzy,
haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Howse, La'reonte Wright, Matthew Hammerton, Zachary Lewis Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.