Paroles et traduction Futuristic feat. Ekoh & Jarren Benton - Skid Row
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
Been
high,
been
low
Бывал
на
вершине,
бывал
на
мели
Been
hot,
been
cold
Бывал
в
огне,
бывал
во
льду
Been
rich,
been
broke
Бывал
богат,
бывал
на
нуле
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
My
mind,
exposed
Мои
мысли,
раскрыты
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
I
had
it
all
right,
I
had
the
fault
У
меня
было
все,
верно,
моя
вина
I
had
the
number
that
everyone
hit
up
to
get
up
У
меня
был
номер,
который
все
набирали,
чтобы
подняться
But
lately
though,
they
never
call
Но
в
последнее
время
они
не
звонят
I
had
a
team
of
superior
women
that
loved
me
У
меня
была
команда
превосходных
женщин,
которые
любили
меня
But
I
never
got
too
involved
Но
я
никогда
не
был
слишком
увлечен
I
had
some
homies
that'd
probably
do
anything
for
me
У
меня
были
кореша,
которые,
вероятно,
сделали
бы
для
меня
все
But
sadly
they
never
evolved
Но,
к
сожалению,
они
не
развивались
I
had
some
dreams
outta
Hollywood,
I
had
some
tings
out
of
Hollywood
У
меня
были
мечты
из
Голливуда,
у
меня
были
связи
в
Голливуде
They
ain't
fuck
with
my
stings,
I
ain't
Bape
or
Supreme
Они
не
оценили
мои
фишки,
я
не
Bape
и
не
Supreme
People
say
"Why
is
he
out
in
Hollywood?"
Люди
спрашивают:
"Почему
он
в
Голливуде?"
Man
I
had
to
leave
out
of
Hollywood
Чувак,
мне
пришлось
уехать
из
Голливуда
But
sometimes
I
still
be
out
in
Hollywood
Но
иногда
я
все
еще
бываю
в
Голливуде
It
just
ain't
what
it
seems,
they
been
waiting
for
me
Просто
все
не
так,
как
кажется,
они
ждали
меня
Killing
my
self
esteem
out
in
Hollywood,
and
it
feel
like
Убивая
мою
самооценку
в
Голливуде,
и
это
похоже
на
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
Been
high,
been
low
Бывал
на
вершине,
бывал
на
мели
Been
hot,
been
cold
Бывал
в
огне,
бывал
во
льду
Been
rich,
been
broke
Бывал
богат,
бывал
на
нуле
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
My
mind,
exposed
Мои
мысли,
раскрыты
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
I
had
it
all
right,
I
had
to
choose
У
меня
было
все,
верно,
мне
пришлось
выбирать
Will
I
just
give
this
shit
up
for
the
moment
Должен
ли
я
просто
бросить
все
это
на
момент
And
keep
making
music
and
try
not
to
use
И
продолжать
писать
музыку
и
стараться
не
употреблять
'Cause
don't
nobody
know
how
it
feels,
huh
Ведь
никто
не
знает,
каково
это,
а?
When
you
wanna
escape,
'cause
you
don't
feel
loved
Когда
ты
хочешь
сбежать,
потому
что
не
чувствуешь
любви
And
the
stress
don't
stop,
it
just
builds
up
И
стресс
не
прекращается,
он
только
накапливается
But
you
gotta
stay
away
from
the
real
drugs
Но
ты
должен
держаться
подальше
от
настоящих
наркотиков
Homie,
ever
since
I
got
out
of
rehab
Братан,
с
тех
пор,
как
я
вышел
из
реабилитации
I
feel
like
everybody's
treating
me
different
Я
чувствую,
что
все
относятся
ко
мне
по-другому
Like
they
don't
really
wanna
hang
Как
будто
они
не
хотят
тусоваться
Got
me
thinking,
maybe
I
just
overcorrected,
ain't
even
try
to
manage
Заставляет
меня
думать,
может
быть,
я
просто
перестарался,
даже
не
пытался
справиться
But
I
wasn't
making
a
mistake
Но
я
не
совершал
ошибку
Man
I
just
wanna
connect
with
my
peers
Чувак,
я
просто
хочу
общаться
со
своими
сверстниками
But
if
I'm
not
faded,
then
why
am
I
here?
Но
если
я
не
под
кайфом,
то
зачем
я
здесь?
If
I
said
"Fuck
it"
and
went
and
got
fucked
up
Если
бы
я
сказал:
"К
черту
все"
и
пошел
бы
и
накидался
It'd
probly
be
better
to
build
my
career,
so
Вероятно,
было
бы
лучше
строить
свою
карьеру,
так
что
Ok,
let
me
get
just
one
drink
in
Ладно,
дай
мне
выпить
всего
один
напиток
Like
just
one
smoke
and
like
just
one
line
Например,
всего
одну
затяжку
и
всего
одну
дорожку
I'm
just
trying
to
connect
with
y'all
Я
просто
пытаюсь
с
вами
пообщаться
And
I
tell
myself
that
it's
just
one
time
И
я
говорю
себе,
что
это
всего
один
раз
Pour
my
dreams
down
the
drain,
and
I'm
off
again
I
kiss
music
goodbye
Спускаю
свои
мечты
в
унитаз,
и
я
снова
ухожу,
я
прощаюсь
с
музыкой
Finally
accepted,
thought
I'd
be
happy,
but
I
I'm
not,
it
feels
like
Наконец-то
принятый,
думал,
что
буду
счастлив,
но
я
не
счастлив,
это
похоже
на
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
Been
high,
been
low
Бывал
на
вершине,
бывал
на
мели
Been
hot,
been
cold
Бывал
в
огне,
бывал
во
льду
Been
rich,
been
broke
Бывал
богат,
бывал
на
нуле
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
My
mind,
exposed
Мои
мысли,
раскрыты
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
Skid
Row,
Skid
Row
На
дне,
на
дне
I
been
high,
I
been
low
Я
был
на
высоте,
я
был
на
дне
I
been
rich,
I
been
poor
Я
был
богат,
я
был
беден
I
stayed
down,
ten
toes
Я
держался,
десять
пальцев
на
ногах
Confident,
tenfold
Уверенность,
в
десять
раз
больше
They
call
me
when
ends
low
Они
звонят
мне,
когда
кончаются
деньги
I
let
though,
they
kin
folks
Я
позволяю,
ведь
они
родственники
I
thought
family
matters,
Eddie
Winslow
Я
думал,
семья
имеет
значение,
Эдди
Винслоу
When
you
feelin'
down,
where
your
friends
go?
Когда
тебе
плохо,
куда
уходят
твои
друзья?
Niggas
switch
up
on
you,
like
they
Autobots
Ниггеры
меняются
на
тебя,
как
автоботы
So
they
love
you
when
you
hot
as
Molotov
Так
что
они
любят
тебя,
когда
ты
горяч,
как
коктейль
Молотова
"You
the
fuckin'
man
Jarren,
Mazel
Tov!"
"Ты
чертовски
крут,
Джаррен,
мазель
тов!"
Block
the
pain
and
down
a
bottle,
I
was
lost
Блокирую
боль
и
выпиваю
бутылку,
я
был
потерян
I
been
hot,
I
been
cold
Я
был
горяч,
я
был
холоден
I
dick
down
some
bimbos
Я
трахал
каких-то
пустышек
I
act
off
my
impulse
Я
действую
импульсивно
I
thought
about
jumpin'
out
the
window
Я
думал
о
том,
чтобы
выпрыгнуть
из
окна
Told
my
therapist
I
need
direction
Сказал
своему
терапевту,
что
мне
нужно
направление
I
feel
lost
I
don't
know
where
I'm
headin'
Я
чувствую
себя
потерянным,
я
не
знаю,
куда
я
иду
I
want
one
night
of
sleep
without
stressin'
Я
хочу
одну
ночь
поспать
без
стресса
Swear
the
Devil
gon'
act
like
your
best
friend
Клянусь,
дьявол
будет
вести
себя
как
твой
лучший
друг
Talk
to
God
told
him
"I
got
some
questions"
Разговариваю
с
Богом,
говорю
ему:
"У
меня
есть
несколько
вопросов"
Please
excuse
me,
can't
help
my
aggression
Простите
меня,
не
могу
сдержать
свою
агрессию
I
don't
want
to
derail
my
progression
Я
не
хочу
срывать
свой
прогресс
They
say
make
your
failures
your
lessons
Говорят,
сделай
свои
неудачи
своими
уроками
Bitch
you
can't
fit
a
shark
in
a
fish
bowl
Сука,
ты
не
можешь
поместить
акулу
в
аквариум
Niggas
kick
down
the
door,
better
get
low
Ниггеры
выбивают
дверь,
лучше
пригнись
Niggas
clock
when
they
pockets
on
brizzo
Ниггеры
проверяют
время,
когда
их
карманы
набиты
деньгами
Bitches
flop
when
your
pockets
on
lizzo
Сучки
разбегаются,
когда
твои
карманы
пусты
Used
to
feel
like
I
had
nothin'
to
live
for
Раньше
мне
казалось,
что
мне
не
для
чего
жить
Shit
been
different
since
I
lost
a
big
bro
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
я
потерял
старшего
брата
I
was
losing
my
mind
on
that
brick
road
Я
терял
рассудок
на
этой
кирпичной
дороге
That's
the
way
that
shit
go
down
on
Skid
Row
Вот
так
все
происходит
на
дне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Thompson, Jarren Benton, Zachary Lewis Beck, David Karbal, Jesse Shirts, Daniel Barry Shyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.