Futuristic Swaver - PULL UP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Futuristic Swaver - PULL UP




PULL UP
ВРЫВАЮСЬ НА СЦЕНУ
Pull up on scene
Врываюсь на сцену
오직 취미로 접근해 많은 버려왔지
Занимался только для души, многое бросил,
살아남기
Скоро, чтобы выжить,
위해 했던 행동이 돈을 벌게 해줬지
То, что делал, стало приносить деньги.
많은 것이
Всё это
당연하지 않단 알기에 갚아야지
Не само собой разумеющееся, знаю, нужно отдавать.
도망갈 없어 이렇게
Я не могу убежать вот так.
현실은 계속 모가질 졸라
Реальность продолжает душить меня,
열심히 해도 얻어 성과
Сколько ни старайся, не добьешься успеха.
주변 사람들이 나를 떠나
Окружающие покидают меня,
그게 내가 이기적이라는 걸까
Может, я эгоист?
다들 대가 없이 도움을 원하지
Все хотят помощи безвозмездно,
부탁을 빌미로 뺏어가
Под предлогом просьбы отнимают.
애초에 맞는 걸까
Может, я изначально не подхожу?
사는 어려워 정말
Хорошо жить трудно, правда.
자격지심, 뒤틀린 진심이
Этот комплекс неполноценности, искаженные истинные чувства
중심을 한쪽으로 기울이지
Наклоняют мой центр в одну сторону.
뉴스를 we're in sin city
Посмотри новости, мы в городе грехов,
속은 더러워도 지켜 dignity
Пусть внутри грязно, но сохраняю достоинство.
꼴에 모두를 위했었지만
Я, вроде как, старался для всех,
남들 눈엔 같잖은 짓이지
Но в глазах других это смешно.
나름의 계획을 세우지만
Строю свои планы,
누구 눈엔 귀찮은 일이지
Но для кого-то это всё пустяки.
이해받기를 바라
Все хотят быть понятыми,
나도 이해받기를 바라
Я тоже хочу быть понятым,
그래서 대화가 안돼
Поэтому диалога не получается.
닥치고 사는 편안해
Проще молчать и жить.
money or fame I don't mind it
Деньги или слава, мне всё равно,
cold world, no kindness
Холодный мир, никакой доброты.
착하게 살면 x밥
Если жить по-доброму, станешь лохом,
그냥 코인에다 처박을래
Лучше в крипту всё вложу.
누구를 위해 무엇을 위해
Ради кого и ради чего
고생을 하는 걸까
Я так мучаюсь?
모든 무너진 뒤에 사라진 뒤엔
Когда всё рухнет, когда всё исчезнет,
대체 누가 알아줄까
Кто вспомнит обо мне?
유치해져버린 신에 혼자서
В этой инфантильной вере я один
미래를 찾는 맞는 걸까
Ищу будущее, правильно ли это?
노력만 배신하지 나를 왜?
Только мои старания предают меня, почему?
이젠 이상 잘할 자신 없는데
Я больше не уверен, что смогу.
Pull up on scene
Врываюсь на сцену
오직 취미로 접근해 많은 버려왔지
Занимался только для души, многое бросил,
살아남기
Скоро, чтобы выжить,
위해 했던 행동이 돈을 벌게 해줬지
То, что делал, стало приносить деньги.
많은 것이
Всё это
당연하지 않단 알기에 갚아야지
Не само собой разумеющееся, знаю, нужно отдавать.
도망갈 없어 이렇게
Я не могу убежать вот так.
현실은 계속 모가질 졸라
Реальность продолжает душить меня,
열심히 해도 얻어 성과
Сколько ни старайся, не добьешься успеха.
주변 사람들이 나를 떠나
Окружающие покидают меня,
그게 내가 이기적이라는 걸까
Может, я эгоист?
다들 대가 없이 도움을 원하지
Все хотят помощи безвозмездно,
부탁을 빌미로 뺏어가
Под предлогом просьбы отнимают.
애초에 맞는 걸까
Может, я изначально не подхожу?
사는 어려워 정말
Хорошо жить трудно, правда.





Writer(s): Futuristic Swaver, Laptopboyboy, My Homie Tar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.