Paroles et traduction Futuristic Swaver feat. Layone - Ticket (feat. Layone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ticket (feat. Layone)
Ticket (feat. Layone)
내가
지금보다
어릴
때
When
I
was
younger
than
I
am
now,
집
나간
엄마가
돌아오길
빌었어
믿지도
않는
신께
I
prayed
for
my
runaway
mother
to
come
back,
to
a
God
I
didn't
even
believe
in.
잘
커줘
고맙다는
엄마
말을
떠올리며
다시
힘을
내
Remembering
my
mom's
words,
"Thank
you
for
growing
up
well,"
I
find
strength
again.
난
존재
자체가
민폐
My
existence
itself
was
a
burden,
였지만
이제
이
바닥
실세
But
now,
I'm
the
real
deal
in
this
scene.
쉴
새
없이
달려
저기
맨
위에서
I'll
run
tirelessly,
and
from
the
very
top,
널
내려다보며
노래
부를래
I'll
look
down
at
you
and
sing.
이젠
그만
좀
울래
이젠
그만
좀
울래
I'm
done
crying
now,
I'm
done
crying
now.
난
이게
아니라면
그냥
죽을래
If
it's
not
this,
I'd
rather
die.
현실에서
깨지
않는
꿈을
꿀래
I
want
to
dream
a
dream
that
never
ends.
(깨지
않는
꿈을
꿀래)
(A
dream
that
never
ends)
(깨지
않는
꿈을
꿀래)
(A
dream
that
never
ends)
(깨지
않는
꿈을
꿀래)
(A
dream
that
never
ends)
(깨지
않는
꿈을
꿀래)
(A
dream
that
never
ends)
일상이
돼버린
마스크
속
내
표정은
전부
가식
My
expressions
hidden
behind
this
everyday
mask
are
all
fake.
항상
취해있어도
뭘
해야
할지
누구보다
잘
알지
Even
though
I'm
always
high,
I
know
better
than
anyone
what
I
need
to
do.
돈
벌려고
애들
부려먹는
씹새끼들이랑
달리
Unlike
those
bastards
who
exploit
others
for
money,
음악만
잘하면
가족처럼
챙겨주는
게
내
간지
My
style
is
taking
care
of
my
people
like
family,
just
by
making
good
music.
Fuckboys
on
internet,
flex
Fuckboys
on
the
internet,
flexin'.
병신
난
그딴
거
안
해도
돼
Bitch,
I
don't
need
to
do
that
shit.
쟨
도와줘도
죄다
말아먹네
He
screws
everything
up
even
when
I
help
him.
난
총대
메고
번거
사이좋게
I
take
the
lead
and
split
the
earnings
fairly
다
나눠갖네
내
친구들과
with
my
friends.
이게
내가
평생
그려온
순간
This
is
the
moment
I've
been
picturing
my
whole
life.
Came
from
the
bottom
now
I'm
on
the
top
Came
from
the
bottom
now
I'm
on
the
top.
But
i
feel
like
GD
I'm
one
of
a
kind
But
I
feel
like
GD,
I'm
one
of
a
kind.
내가
지금보다
어릴
때
When
I
was
younger
than
I
am
now,
집
나간
엄마가
돌아오길
빌었어
믿지도
않는
신께
I
prayed
for
my
runaway
mother
to
come
back,
to
a
God
I
didn't
even
believe
in.
잘
커줘
고맙다는
엄마
말을
떠올리며
다시
힘을
내
Remembering
my
mom's
words,
"Thank
you
for
growing
up
well,"
I
find
strength
again.
난
존재
자체가
민폐였지만
이제
이
바닥
실세
My
existence
itself
was
a
burden,
but
now
I'm
the
real
deal
in
this
scene.
쉴
새
없이
달려
저기
맨
위에서
I'll
run
tirelessly,
and
from
the
very
top,
널
내려다보며
노래
부를래
I'll
look
down
at
you
and
sing.
이젠
그만
좀
울래
이젠
그만
좀
울래
I'm
done
crying
now,
I'm
done
crying
now.
난
이게
아니라면
그냥
죽을래
If
it's
not
this,
I'd
rather
die.
현실에서
깨지
않는
꿈을
꿀래
I
want
to
dream
a
dream
that
never
ends.
(깨지
않는
꿈을
꿀래)
(A
dream
that
never
ends)
(깨지
않는
꿈을
꿀래)
(A
dream
that
never
ends)
(깨지
않는
꿈을
꿀래)
(A
dream
that
never
ends)
(깨지
않는
꿈을
꿀래)
(A
dream
that
never
ends)
질투가
할
데가
없다
빨대
꼽고
Jealousy
has
nowhere
to
go,
latching
on
like
a
leech,
마치
불알친구처럼
나한테
설치고
Acting
like
a
close
friend,
clinging
to
me.
관계?
그건
정말
집어치워
관심
없어
fuck
Relationships?
Screw
that,
I
don't
care,
fuck
that.
거꾸로
피가
솟구치고
동탄의
Blood
rushes
backwards,
and
Dongtan's
거렁뱅이는
식후
치고
안부
문자
돌려
bum
sends
a
text
after
his
meal.
북광장
오토바이
꽉
잡고
Holding
tight
to
the
handlebars
in
Bukgwangjang
Square,
그리
많던
고추들은
입대할
거야
All
those
punks
are
gonna
enlist.
3년
전
우울증에
걸린
나의
정적
My
rival
who
suffered
from
depression
three
years
ago,
관심
없던
새끼는
다
지워져
애매한
네
반종교
The
ones
I
didn't
care
about
are
all
gone,
your
ambiguous
anti-religion.
또다시
알려줘
미래의
나의
여자도
Tell
my
future
girl
again,
날
이대로
죽여줘
억지웃음
없는
곳에서
Let
her
kill
me
just
like
this,
in
a
place
without
forced
smiles.
내가
지금보다
어릴
때
When
I
was
younger
than
I
am
now,
집
나간
엄마가
돌아오길
빌었어
믿지도
않는
신께
I
prayed
for
my
runaway
mother
to
come
back,
to
a
God
I
didn't
even
believe
in.
잘
커줘
고맙다는
엄마
말을
떠올리며
다시
힘을
내
Remembering
my
mom's
words,
"Thank
you
for
growing
up
well,"
I
find
strength
again.
난
존재
자체가
민폐
My
existence
itself
was
a
burden,
였지만
이제
이
바닥
실세
But
now
I’m
running
this
scene.
쉴
새
없이
달려
저기
맨
위에서
Running
tirelessly,
from
the
very
top,
널
내려다보며
노래
부를래
I'll
look
down
at
you
and
sing.
이젠
그만
좀
울래
이젠
그만
좀
울래
I'm
done
crying
now,
I'm
done
crying
now.
난
이게
아니라면
그냥
죽을래
If
it's
not
this,
I'd
rather
die.
현실에서
깨지
않는
꿈을
꿀래
I
want
to
dream
a
dream
that
never
ends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.