Futuristic Swaver feat. Layone - Ticket (feat. Layone) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Futuristic Swaver feat. Layone - Ticket (feat. Layone)




Ticket (feat. Layone)
Ticket (feat. Layone)
내가 지금보다 어릴
When I was younger than I am now,
나간 엄마가 돌아오길 빌었어 믿지도 않는 신께
I prayed for my runaway mother to come back, to a God I didn't even believe in.
커줘 고맙다는 엄마 말을 떠올리며 다시 힘을
Remembering my mom's words, "Thank you for growing up well," I find strength again.
존재 자체가 민폐
My existence itself was a burden,
였지만 이제 바닥 실세
But now, I'm the real deal in this scene.
없이 달려 저기 위에서
I'll run tirelessly, and from the very top,
내려다보며 노래 부를래
I'll look down at you and sing.
이젠 그만 울래 이젠 그만 울래
I'm done crying now, I'm done crying now.
이게 아니라면 그냥 죽을래
If it's not this, I'd rather die.
현실에서 깨지 않는 꿈을 꿀래
I want to dream a dream that never ends.
(깨지 않는 꿈을 꿀래)
(A dream that never ends)
(깨지 않는 꿈을 꿀래)
(A dream that never ends)
(깨지 않는 꿈을 꿀래)
(A dream that never ends)
(깨지 않는 꿈을 꿀래)
(A dream that never ends)
일상이 돼버린 마스크 표정은 전부 가식
My expressions hidden behind this everyday mask are all fake.
항상 취해있어도 해야 할지 누구보다 알지
Even though I'm always high, I know better than anyone what I need to do.
벌려고 애들 부려먹는 씹새끼들이랑 달리
Unlike those bastards who exploit others for money,
음악만 잘하면 가족처럼 챙겨주는 간지
My style is taking care of my people like family, just by making good music.
Fuckboys on internet, flex
Fuckboys on the internet, flexin'.
병신 그딴 해도
Bitch, I don't need to do that shit.
도와줘도 죄다 말아먹네
He screws everything up even when I help him.
총대 메고 번거 사이좋게
I take the lead and split the earnings fairly
나눠갖네 친구들과
with my friends.
이게 내가 평생 그려온 순간
This is the moment I've been picturing my whole life.
Came from the bottom now I'm on the top
Came from the bottom now I'm on the top.
But i feel like GD I'm one of a kind
But I feel like GD, I'm one of a kind.
내가 지금보다 어릴
When I was younger than I am now,
나간 엄마가 돌아오길 빌었어 믿지도 않는 신께
I prayed for my runaway mother to come back, to a God I didn't even believe in.
커줘 고맙다는 엄마 말을 떠올리며 다시 힘을
Remembering my mom's words, "Thank you for growing up well," I find strength again.
존재 자체가 민폐였지만 이제 바닥 실세
My existence itself was a burden, but now I'm the real deal in this scene.
없이 달려 저기 위에서
I'll run tirelessly, and from the very top,
내려다보며 노래 부를래
I'll look down at you and sing.
이젠 그만 울래 이젠 그만 울래
I'm done crying now, I'm done crying now.
이게 아니라면 그냥 죽을래
If it's not this, I'd rather die.
현실에서 깨지 않는 꿈을 꿀래
I want to dream a dream that never ends.
(깨지 않는 꿈을 꿀래)
(A dream that never ends)
(깨지 않는 꿈을 꿀래)
(A dream that never ends)
(깨지 않는 꿈을 꿀래)
(A dream that never ends)
(깨지 않는 꿈을 꿀래)
(A dream that never ends)
질투가 데가 없다 빨대 꼽고
Jealousy has nowhere to go, latching on like a leech,
마치 불알친구처럼 나한테 설치고
Acting like a close friend, clinging to me.
관계? 그건 정말 집어치워 관심 없어 fuck
Relationships? Screw that, I don't care, fuck that.
거꾸로 피가 솟구치고 동탄의
Blood rushes backwards, and Dongtan's
거렁뱅이는 식후 치고 안부 문자 돌려
bum sends a text after his meal.
북광장 오토바이 잡고
Holding tight to the handlebars in Bukgwangjang Square,
그리 많던 고추들은 입대할 거야
All those punks are gonna enlist.
3년 우울증에 걸린 나의 정적
My rival who suffered from depression three years ago,
관심 없던 새끼는 지워져 애매한 반종교
The ones I didn't care about are all gone, your ambiguous anti-religion.
또다시 알려줘 미래의 나의 여자도
Tell my future girl again,
이대로 죽여줘 억지웃음 없는 곳에서
Let her kill me just like this, in a place without forced smiles.
내가 지금보다 어릴
When I was younger than I am now,
나간 엄마가 돌아오길 빌었어 믿지도 않는 신께
I prayed for my runaway mother to come back, to a God I didn't even believe in.
커줘 고맙다는 엄마 말을 떠올리며 다시 힘을
Remembering my mom's words, "Thank you for growing up well," I find strength again.
존재 자체가 민폐
My existence itself was a burden,
였지만 이제 바닥 실세
But now I’m running this scene.
없이 달려 저기 위에서
Running tirelessly, from the very top,
내려다보며 노래 부를래
I'll look down at you and sing.
이젠 그만 울래 이젠 그만 울래
I'm done crying now, I'm done crying now.
이게 아니라면 그냥 죽을래
If it's not this, I'd rather die.
현실에서 깨지 않는 꿈을 꿀래
I want to dream a dream that never ends.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.