Paroles et traduction Futuristic feat. Brielle Marie - Day by Day (feat. Brielle Marie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day by Day (feat. Brielle Marie)
День за днем (feat. Brielle Marie)
Day
by
day,
tryna
do
the
best
I
can
День
за
днем,
стараюсь
изо
всех
сил
Day
by
day,
day
by
day,
day
by
day
День
за
днем,
день
за
днем,
день
за
днем
I
get
on
my
knees
and
pray
Я
встаю
на
колени
и
молюсь
Day
by
day,
day
by
day
День
за
днем,
день
за
днем
Yeah,
yo,
okay,
I
messed
up
but
I
wanna
make
it
better
Да,
yo,
ладно,
я
облажался,
но
я
хочу
все
исправить
Everybody
makes
mistakes,
we
gotta
get
through
this
together
Все
совершают
ошибки,
мы
должны
пройти
через
это
вместе
Got
my
head
on
straight,
focused
on
my
endeavors
Моя
голова
ясная,
сосредоточен
на
своих
целях
With
my
grandma
spirit
on
my
mind,
never
settle
С
духом
моей
бабушки
в
мыслях,
никогда
не
сдаваться
Whatever's
clever
I'm
tryna
get
it,
I
turned
the
volume
down
Что
бы
ни
было
умного,
я
пытаюсь
это
получить,
я
убавил
звук
But
my
mom
came
in
to
the
room
Но
моя
мама
вошла
в
комнату
For
the
rhymes
that
I
have
written
Из-за
рифм,
которые
я
написал
I'm
sorry
to
the
kids
parents
that
I
have
offended
Я
извиняюсь
перед
родителями
детей,
которых
я
обидел
They
see
the
letters
but
not
the
message
that
I
be
giving
Они
видят
буквы,
но
не
послание,
которое
я
передаю
It's
all
forgiven,
eventually
making
history
Все
прощено,
в
конце
концов,
творю
историю
Just
bailed
my
bro
out
from
state
penitentiary
Только
что
вытащил
своего
брата
из
государственной
тюрьмы
I
tell
them
that
it's
alright
Я
говорю
им,
что
все
в
порядке
And
even
though
we
got
our
differences
И
даже
если
у
нас
есть
разногласия
I
love
you
and
I'm
here
for
you
at
all
times
Я
люблю
тебя
и
всегда
рядом
с
тобой
And
everybody
can't
make
it
in
this
business
И
не
все
могут
добиться
успеха
в
этом
бизнесе
It
takes
dedication
and
commitment
Это
требует
самоотверженности
и
целеустремленности
Lost
a
lot
of
friendships,
but
gained
a
lot
of
fans
Потерял
много
друзей,
но
приобрел
много
поклонников
One
step
at
the
time,
Imma
do
the
best
I
can,
understand
Шаг
за
шагом,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
пойми
Yeah,
I
know
I
disappointed
my
mama
Да,
я
знаю,
что
разочаровал
свою
маму
When
I
droped
out
of
college
Когда
я
бросил
колледж
But
she
should
have
seen
it
coming
though
Но
она
должна
была
это
предвидеть
Cause
I've
been
writing
this
music
Потому
что
я
пишу
эту
музыку
And
performing
it
since
the
first
grade
И
исполняю
ее
с
первого
класса
But
that's
never
what
she
wanted
though
Но
это
никогда
не
было
тем,
чего
она
хотела
Until
she
saw
my
dreams
come
to
life
Пока
она
не
увидела,
как
мои
мечты
воплощаются
в
жизнь
She
speak
what
I
write,
my
biggest
supporter
and
I
thank
her
for
it
Она
говорит
то,
что
я
пишу,
моя
самая
большая
поддержка,
и
я
благодарю
ее
за
это
And
we've
been
through
some
hard
times,
long
fights
И
мы
прошли
через
трудные
времена,
долгие
ссоры
When
we
hated
each
other
but
this
love,
I'm
so
grateful
for
it
Когда
мы
ненавидели
друг
друга,
но
я
так
благодарен
за
эту
любовь
Hope
it
never
changes,
I
get
older,
I
see
what
you
did
Надеюсь,
это
никогда
не
изменится,
я
становлюсь
старше,
я
вижу,
что
ты
сделала
And
take
a
real
woman
to
leave
with
the
kids
Настоящая
женщина
нужна,
чтобы
остаться
с
детьми
Had
to
start
from
scratch,
make
something
of
yourself
Пришлось
начинать
с
нуля,
сделать
из
себя
что-то
Never
let
that
devorce,
ever
hold
your
back,
so
I
got
your
back
Никогда
не
позволяй
этому
разводу
сдерживать
тебя,
так
что
я
тебя
поддержу
I
know
dad
was
out
hoing
around
Я
знаю,
что
папа
шлялся
где
попало
Little
bro
ain't
have
a
father,
I
was
holding
it
down
У
младшего
брата
не
было
отца,
я
держался
I
hope
that
when
you
hear
this
verse
you'll
smile
Надеюсь,
когда
ты
услышишь
этот
куплет,
ты
улыбнешься
Because
day
by
day,
I'm
trynna
make
you
proud
Потому
что
день
за
днем,
я
стараюсь
сделать
тебя
гордой
Tryna
make
you
proud
Стараюсь
сделать
тебя
гордой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beck Zachary Lewis, Toney Mario Eugene
Album
T.G.I.F.
date de sortie
06-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.