Paroles et traduction Futuristic feat Devvon Terrell - Chasing Down A Dream feat Devvon Terrell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Down A Dream feat Devvon Terrell
В погоне за мечтой feat Devvon Terrell
I
don't
really
care
what
they
say
about
me
Меня
не
волнует,
что
они
говорят
обо
мне,
I'm
sleep
when
I'm
dead
and
gone
Я
буду
спать,
когда
умру,
I'm
chasing
down
a
dream
Я
гонюсь
за
мечтой,
A
dream,
a
dream
Мечтой,
мечтой,
I'm
chasing
down
a
dream
Я
гонюсь
за
мечтой,
I'm
chasing
down
a
dream
Я
гонюсь
за
мечтой.
I
been
rapping
since
I
was
talking,
running
since
I
was
walking
Читаю
рэп
с
тех
пор,
как
научился
говорить,
бегаю
с
тех
пор,
как
научился
ходить,
Grabbing
the
microphone
from
the
stand
like
my
daddy
taught
me
Хватаю
микрофон
со
стойки,
как
учил
меня
отец,
Watching
the
VMAs
with
my
brothers
jealous
of
Justin
determined
Смотрю
VMA
с
братьями,
завидуя
Джастину,
To
change
my
nothing
into
a
whole
lot
of
something
Решил
превратить
свое
ничтожество
в
нечто
значимое.
The
hard
work
pays
off,
my
days
long
Труд
окупается,
мои
дни
длинны,
Had
to
find
a
way
to
make
the
bass
strong
Должен
был
найти
способ
сделать
басы
мощнее,
I
make
great
songs,
no
Kreayshawn
Я
делаю
отличные
песни,
не
Kreayshawn,
Impatient
I
ain't
tryna
wait
long
but
Нетерпеливый,
я
не
хочу
ждать
долго,
но
I
Take
time
to
perfect
it
they
offered
me
deals
but
I
reject
it
Я
не
тороплюсь,
чтобы
довести
все
до
совершенства,
они
предлагали
мне
сделки,
но
я
отверг
их,
They
want
my
soul,
creative
control
Они
хотят
мою
душу,
творческий
контроль
And
60%
of
everything
that
I'm
repping
nah
И
60%
всего,
что
я
представляю,
нет,
I
got
these
billion
dollar
dreams
that
I've
been
chasing
У
меня
есть
эти
миллиардные
мечты,
за
которыми
я
гонюсь,
Studio
in
the
basement
Студия
в
подвале,
Producing
shit
that's
amazing
Создаю
дерьмо,
которое
сводит
с
ума,
They
ain't
help
me,
call
me
selfish
Они
мне
не
помогли,
назови
меня
эгоистом,
All
they
wanna
do
it
take
it
Все,
что
они
хотят
сделать,
это
забрать
это,
It's
for
my
love
of
the
game
Это
моя
любовь
к
игре,
It
ain't
about
just
being
famous
Дело
не
только
в
славе,
I'mma
get
there
or
die
trying
Я
добьюсь
этого
или
умру,
пытаясь,
I'm
a
product
of
my
environment
Я
продукт
своего
окружения,
Music's
in
my
blood
Музыка
у
меня
в
крови,
Its
on
my
mind
when
I
close
my
eyelids
Она
в
моих
мыслях,
когда
я
закрываю
веки,
Wake
up
then
its
back
to
grinding
Просыпаюсь,
и
снова
начинаю
молоть.
No
9-5
but
I
tried
it
Никаких
9-5,
но
я
пытался,
I
just
wanna
be
the
voice
you
hear
every
time
that
you're
riding,
so
Я
просто
хочу
быть
голосом,
который
ты
слышишь
каждый
раз,
когда
едешь,
так
что
I
don't
really
care
what
they
say
about
me
Меня
не
волнует,
что
они
говорят
обо
мне,
I'm
sleep
when
I'm
dead
and
gone
Я
буду
спать,
когда
умру.
I'm
chasing
down
a
dream
Я
гонюсь
за
мечтой,
A
dream,
a
dream
Мечтой,
мечтой,
I'm
chasing
down
a
dream
Я
гонюсь
за
мечтой,
I'm
chasing
down
a
dream
Я
гонюсь
за
мечтой.
My
Lil'
brother
'bout
to
be
16,
new
whip
i
got
you
Моему
младшему
брату
скоро
будет
16,
новая
тачка
для
тебя,
My
older
bro
be
promoting
shows
Мой
старший
брат
занимается
промоушеном
шоу,
Take
him
on
the
road,
give
him
a
job
too
Возьму
его
с
собой
в
дорогу,
дам
ему
работу,
My
other
brothers
both
talented
Мои
другие
братья
тоже
талантливы,
That's
a
platform
to
get
their
own
shine
Это
платформа,
чтобы
они
могли
проявить
себя,
My
lil'
sister
fall
in
love
quick
Моя
младшая
сестра
быстро
влюбляется
With
these
dumb
kids
and
their
young
minds
В
этих
глупых
мальчишек
с
их
юными
мозгами,
I
wanna
take
'em
all
on
a
vacay
Хочу
взять
их
всех
на
каникулы,
Make
sure
they
ain't
broke
for
a
week
'til
payday
Убедиться,
что
у
них
не
будет
проблем
с
деньгами
до
следующей
зарплаты,
I
got
a
girl
back
home
У
меня
есть
девушка
дома,
Damn
i
wish
she'd
ignore
the
things
that
they
say
Блин,
хотел
бы
я,
чтобы
она
игнорировала
то,
что
они
говорят,
My
cousin's
all
straight
У
моих
кузенов
все
в
порядке,
I
want
to
take
my
best
friend
out
the
hood
Я
хочу
вытащить
своего
лучшего
друга
из
трущоб,
Make
him
give
away
his
AK
Заставить
его
выбросить
свой
АК,
My
momma
ain't
one
for
the
drama
Моя
мама
не
любит
драмы,
I'mma
make
sure
she
ain't
gotta
payment
a
day
late
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
она
не
платила
ни
дня
просрочки,
My
dad'll
be
my
DJ
Мой
отец
будет
моим
диджеем,
Every
beat
Akt.
make
will
be
on
replay
Каждый
бит,
который
сделает
Акт.,
будет
на
повторе,
My
cousin
is
a
reckless
driver
Мой
кузен
- безрассудный
водитель,
I'mma
get
him
a
dope
whip
to
tear
up
the
freeway
Я
подарю
ему
крутую
машину,
чтобы
он
порвал
дорогу,
And
WTF
be
the
clique
А
WTF
- это
клика,
I'mma
get
a
big
bus
so
we
can
mob
together
Я
добуду
большой
автобус,
чтобы
мы
могли
тусоваться
вместе,
Give
'em
a
job
whatever
Дам
им
работу,
неважно
какую,
It
ain't
a
prob
whenever
Это
не
проблема,
когда
угодно,
See
all
my
songs
be
better
Видите,
все
мои
песни
становятся
лучше,
We
going
hard
forever
Мы
будем
крутыми
всегда.
And,
as
for
me
А
что
касается
меня,
I
just
want
to
say
i
made
it
Я
просто
хочу
сказать,
что
я
сделал
это,
Bring
all
my
real
people
so
im
not
around
no
fake
shit
Приведу
всех
своих
настоящих
людей,
чтобы
вокруг
не
было
никакого
фальшивого
дерьма,
Put
me
on
the
A-List
Запишите
меня
в
список
А,
Music
on
every
playlist
Музыка
во
всех
плейлистах,
Filling
the
faces
of
anyone
who
doubted
me
or
hated
so
На
лицах
всех,
кто
сомневался
во
мне
или
ненавидел
меня,
так
что
I
don't
really
care
what
they
say
about
me
Меня
не
волнует,
что
они
говорят
обо
мне,
I'm
sleep
when
I'm
dead
and
gone
Я
буду
спать,
когда
умру,
I'm
chasing
down
a
dream
Я
гонюсь
за
мечтой,
A
dream,
a
dream
Мечтой,
мечтой,
I'm
chasing
down
a
dream
Я
гонюсь
за
мечтой,
I'm
chasing
down
a
dream
Я
гонюсь
за
мечтой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devvon Mcleod, Zachary Lewis Beck, Matthew Thomas Hammerton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.