Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 愛のさざなみ
この世に神様が
本当にいるなら
If
there
truly
is
a
God
in
this
world,
あなたに抱かれて
私は死にたい
I
want
to
die
in
your
arms.
ああ
湖に
小舟がただひとつ
Ah,
on
the
lake,
a
solitary
rowboat
やさしく
やさしく
くちづけしてね
Gently,
gently,
kiss
me.
くり返す
くり返す
さざ波のように
Again
and
again,
like
rippling
waves.
あなたが私を
きらいになったら
If
you
ever
come
to
hate
me,
静かに静かに
いなくなってほしい
silently,
silently,
please
disappear.
ああ
湖に
小舟がただひとつ
Ah,
on
the
lake,
a
solitary
rowboat
別れを思うと
涙があふれる
When
I
think
of
our
parting,
tears
well
up.
くり返す
くり返す
さざ波のように
Again
and
again,
like
rippling
waves.
どんなに遠くに
離れていたって
No
matter
how
far
apart
we
may
be,
あなたのふるさとは
私ひとりなの
My
heart
remains
your
homeland.
ああ
湖に
小舟がただひとつ
Ah,
on
the
lake,
a
solitary
rowboat
いつでも
いつでも
思い出してね
Always,
always,
remember
me.
くり返す
くり返す
さざ波のように
Again
and
again,
like
rippling
waves.
さざ波のように
Like
rippling
waves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuranosuke Hamaguchi, Rei Nakanishi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.