Fuyumi Sakamoto - Hatoba Shigure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Hatoba Shigure




Hatoba Shigure
Quayside Rain
波止場しぐれが 降る夜は
On nights when it rains at the quay
雨のむこうに 故郷が見える
Through the rain, I see my hometown
ここは瀬戸内 土庄港
This is the Seto Inland Sea, Tobisho Port
一夜泊りの かさね着が
The layers I wear for the night
いつかなじんだ ネオン町
Have, at some point, become familiar in the neon city
肩に重たい 苦労なら
If you have heavy worries on your shoulders
捨てていいのよ 拾ってあげる
Throw them away, and I'll pick them up
ここは瀬戸内 土庄港
This is the Seto Inland Sea, Tobisho Port
のんでおゆきよ もう一杯
Drink up, have another
浮世小路の ネオン酒
Neon sake in the floating world's lane
あれは高松 最終便
That's the last ferry to Takamatsu
グラス持つ手に 汽笛がからむ
A train whistle tangles around my hand holding the glass
ここは瀬戸内 土庄港
This is the Seto Inland Sea, Tobisho Port
恋も着きます 夢もゆく
Love arrives, and dreams depart
春の紅さす ネオン町
Neon city, blushing red in the spring





Writer(s): 岡千秋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.