Fuyumi Sakamoto - 人生花吹雪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 人生花吹雪




人生花吹雪
Вихрь лепестков жизни
春の嵐に 降りこめられて
Под весенним ливнем, промокнув до нитки,
借りた庇(ひさし)が こと始め
На крыльце твоем нашла я приют.
意地が売りもの 男の胸にゃ
Гордость твой щит, мужская твердыня,
しょせん抱けない 乱れ花
Но не удержать тебе буйство цветов.
咲いてこぼれる 路地灯り
Расцветают и падают в свете фонарей,
鉄火肌(てっかはだ)でも 苦労の水に
Даже крепкая духом, в море невзгод,
染まりゃ いつかは 泣きをみる
Рано или поздно познает слезы.
酒の力で 袖ひく未練
Хмелем гоню я тоску и сожаленья,
思い切る気が 切れもせず
Но расстаться с прошлым не хватает сил.
愚痴をならべる 風屋台
Изливаю печаль уличной ларке.
筋目けじめは 男のいのち
Честь и долг мужская основа,
道をはずせば 後がない
С пути свернешь назад дороги нет.
情け一つを 二つにたたみ
Сложив жалость вдвое, спрятав поглубже,
せめてぬくもり 懐中(ふところ)に
Хоть немного тепла в душе храни.
くぐる浮世の 花吹雪
Сквозь бренный мир вихрем лепестки летят.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.